綢繆束薪,三星在天。今夕何夕,見此良人。子兮子兮,如此良人何!全詩

2021-03-25 07:24:33 字數 5595 閱讀 5413

1樓:靈魂巡遊者都藍

詩經·唐風——《綢繆》綢繆束薪,三星在天。

今夕何夕,見此良人。

子兮子兮,如此良人何!

綢繆束芻,三星在隅。

今夕何夕,見此邂逅。

子兮子兮,如此邂逅何!

綢繆束楚,三星在戶。

今夕何夕,見此粲者。

子兮子兮,如此粲者何!

註釋:

綢繆:音仇謀,纏繞,綑束

束薪:捆住的柴草,喻婚姻愛情。有人考證,《詩經》中的「薪」都比喻婚姻:

「三百篇言取妻者,皆以析薪取興。蓋古者嫁娶以燎炬為燭」。(魏源《詩古微》此用綑束柴草,比喻婚姻纏綿不解。

三星:即參星,是由三顆星組成。

良人:古代婦女稱丈夫。

芻:柴草。

隅:東南邊。參星黃昏時在東方天上,此時到東南,已至深夜。

邂逅:遇合。此用作名詞,代指遇合的人。

楚:荊條。

粲者:美人。

譯文:

一把柴火扎得緊,天上三星亮晶晶。今夜究竟是哪夜?見這好人真歡欣。

要問你啊要問你,將這好人怎樣親?

一捆牧草扎得多,東南三星正閃爍。今夜究竟是哪夜?遇這良辰真快活。

要問你啊要問你,拿這良辰怎麼過?

一束荊條緊緊捆,天邊三星照在門。今夜究竟是哪夜?見這美人真興奮。

要問你啊要問你,將這美人怎樣疼?

今夕何夕,見此良人。 子兮子兮,如此良人何! 白話是什麼意思.謝謝

2樓:神胤丶

夜究竟是哪夜?見這好人真歡欣。要問你啊要問你,將這好人怎樣親?出自《詩經·唐風·綢繆》,作者不詳。

綢繆束薪,三星在天。今夕何夕,見此良人?子兮子兮,如此良人何?

綢繆束芻,三星在隅。今夕何夕,見此邂逅?子兮子兮,如此邂逅何?

綢繆束楚,三星在戶。今夕何夕,見此粲者?子兮子兮,如此粲者何?

一把柴火扎得緊,天上三星亮晶晶。今夜究竟是哪夜?見這好人真歡欣。要問你啊要問你,將這好人怎樣親?

一捆牧草扎得多,東南三星正閃爍。今夜究竟是哪夜?遇這良辰真快活。要問你啊要問你,拿這良辰怎麼過?

一束荊條緊緊捆,天邊三星照在門。今夜究竟是哪夜?見這美人真興奮。要問你啊要問你,將這美人怎樣疼?

《詩經》的作者佚名,絕大部分已經無法考證,傳為 尹吉甫採集、 孔子編訂。《詩經》在先秦時期稱為《詩》,或取其整數稱《詩三百》。 西漢時被尊為儒家經典,始稱《詩經》,並沿用至今。

詩經在內容上分為《 風》、《 雅》、《 頌》三個部分。

《風》是周代各地的歌謠;《雅》是周人的正聲雅樂,又分《 小雅》和《 大雅》;《頌》是周王庭和貴族宗廟祭祀的樂歌,又分為《 周頌》、《 魯頌》和《 商頌》。

孔子曾概括《詩經》宗旨為「 無邪」,並教育**讀《詩經》以作為立言、立行的標準。先秦諸子中,引用《詩經》者頗多,如 孟子、 荀子、 墨子、 莊子、 韓非子等人在說理論證時,多引述《詩經》中的句子以增強說服力。

3樓:匿名使用者

白話文翻譯應為:今天是什麼樣的日子啊,讓我見到如此美麗的人兒,你呀你呀,該怎麼對待這美麗的人兒啊!

該詩詞出自詩經·唐風——《綢繆》

綢繆束薪,三星在天。

今夕何夕,見此良人。

子兮子兮,如此良人何!

綢繆束芻,三星在隅。

今夕何夕,見此邂逅。

子兮子兮,如此邂逅何!

綢繆束楚,三星在戶。

今夕何夕,見此粲者。

子兮子兮,如此粲者何!

其白話譯文為:

把柴草捆緊些吧,抬頭看天空中的那三顆星星,今天是什麼樣的日子啊,讓我見到如此美麗的人兒,你呀你呀,該怎麼對待這美麗的人兒啊!把柴草捆得緊些吧,抬頭看那三顆星星在天空的一角,今天是什麼樣的日子啊,讓我們有如些美麗的相遇,你啊你啊,該怎麼對待這美麗的相遇?把柴草捆得更緊一些吧,抬頭看上去,那三星高高地掛在門戶之上,今天是什麼樣的日子啊,讓我看到如此燦爛的人兒,你呀你呀,你這樣的明麗,讓我該怎麼辦呢?

4樓:

首先改正:後兩句——前兩句

一、「今夕何夕,見此良人.子兮子兮,如此良人何」出自《詩經》中的《綢繆》。前兩句是——綢繆束薪,三星在天。

意思是——一把柴火扎得緊,天上三星亮晶晶。

二、附原文如下:

綢繆束薪,三星在天。今夕何夕,見此良人?子兮子兮,如此良人何?

綢繆束芻,三星在隅。今夕何夕,見此邂逅?子兮子兮,如此邂逅何?

綢繆束楚,三星在戶。今夕何夕,見此粲者?子兮子兮,如此粲者何?

【註釋】

①綢繆:纏繞,綑束。猶纏綿也。

束薪:喻夫婦同心,情意纏綿,後成為婚姻禮。 薪:

《詩經》中大部分關於男女婚事常言及「薪」,如《漢廣》「翹翹錯薪」,《南山》「析薪如之何」。

5樓:匿名使用者

今晚是啥好日子呀,竟見到了我的小天使。我的天啊,我的天啊,(心情萬分激動)這該叫我怎麼辦呀!

6樓:淡定有過

可能是遇到對的人,對這個人滿意

7樓:櫻落閒

今天是個什麼樣的日子呀?讓我看見如此好的人呀。你呀你呀,你這樣的好,讓我該怎麼辦呀?見百科

求詩經中的《綢繆》譯文

8樓:匿名使用者

譯文:一把柴火扎得緊,天上三星亮晶晶。今夜究竟是哪夜?見這好人真歡欣。要問你啊要問你,將這好人怎樣親?一捆牧草扎得多,東南三星正閃爍。今夜究竟是哪夜?

遇這良辰真快活。要問你啊要問你,拿這良辰怎麼過?一束荊條緊緊捆,天邊三星照在門。今夜究竟是哪夜?見這美人真興奮。要問你啊要問你,將這美人怎樣疼?

全文內容:

詩經·唐風——《綢繆》

綢繆束薪,三星在天。今夕何夕,見此良人。子兮子兮,如此良人何!

綢繆束芻,三星在隅。今夕何夕,見此邂逅。子兮子兮,如此邂逅何!

綢繆束楚,三星在戶。今夕何夕,見此粲者。子兮子兮,如此粲者何!

《詩經》是漢族文學史上最早的第一部詩歌總集,共收入自西周初年至春秋中葉大約五百多年的詩歌,編成於春秋時代,據說是由儒家創始人孔子編定。

9樓:莨十月

譯一:把柴草捆得更緊些吧,那三星高高的掛在天上。今天是個什麼樣的日子呀?

讓我看見如此好的人呀。你呀你呀,你這樣的好,讓我該怎麼辦呀?   把柴草捆得更緊些吧,那三星正在東南角閃爍。

今天是個什麼樣的日子呀?讓我看見如此的良辰美景呀。你呀你呀,這樣好的良辰美景,讓我該怎麼辦呀?

  把柴草捆得更緊些吧,那三星高高的掛在門戶之上。今天是個什麼樣的日子呀?讓我看見如此燦爛的人呀。

你呀你呀,你這樣的明麗,讓我該怎麼辦呀?

譯二:把柴草捆緊些吧,抬頭看天空中的那三顆星星,今天是什麼樣的日子啊,讓我見到如此美麗的人兒,你呀你呀,該怎麼對待這美麗的人兒啊!   把柴草捆得緊些吧,抬頭看那三顆星星在天空的一角,今天是什麼樣的日子啊,讓我們有如些美麗的相遇,你啊你啊,該怎麼對待這美麗的相遇?

  把柴草捆得更緊一些吧,抬頭看上去,那三星高高地掛在門戶之上,今天是什麼樣的日子啊,讓我看到如此燦爛的人兒,你呀你呀,你這樣的明麗,讓我該怎麼辦呢?

譯三:(蒲小鳳譯)

柴草捆緊些吧,三星高高已掛在天空。就在今日之日,就在此時此刻,   遇到這個男子.可是你啊,你啊,遇到你叫我怎麼辦才好?

  柴草捆緊些吧.三星高高已掛在東南。就在今日之日,就在此時此刻,   我們相遇在此,可是你啊,你啊,這樣的邂逅叫我怎麼辦才好?

  柴草捆緊些吧.三星高高已掛在門戶。就在今日之日,就在此時此刻,   見到美麗的你,可是你啊,你啊,面對你美麗的容顏,我該怎麼辦才好?

10樓:逢懌丘麗君

詩經·唐風——《綢繆

》綢繆束薪,三星在天。

今夕何夕,見此良人。

子兮子兮,如此良人何!

綢繆束芻,三星在隅。

今夕何夕,見此邂逅。

子兮子兮,如此邂逅何!

綢繆束楚,三星在戶。

今夕何夕,見此粲者。

子兮子兮,如此粲者何!

註釋:綢繆:音仇謀,纏繞,綑束

束薪:捆住的柴草,喻婚姻愛情。有人考證,《詩經》中的「薪」都比喻婚姻:「三百篇言取妻者,皆以

析薪取興。蓋古者嫁娶以燎炬為燭」。(魏源《詩古微》此用綑束柴草,比喻婚姻纏綿不解。

三星:即參星,是由三顆星組成。

良人:古代婦女稱丈夫。

芻:柴草。

隅:東南邊。參星黃昏時在東方天上,此時到東南,已至深夜。

邂逅:遇合。此用作名詞,代指遇合的人。

楚:荊條。

粲者:美人。

譯文:一把柴火扎得緊,天上三星亮晶晶。今夜究竟是哪夜?見這好人真歡欣。

要問你啊要問你,將這好人怎樣親?

一捆牧草扎得多,東南三星正閃爍。今夜究竟是哪夜?遇這良辰真快活。

要問你啊要問你,拿這良辰怎麼過?

一束荊條緊緊捆,天邊三星照在門。今夜究竟是哪夜?見這美人真興奮。

要問你啊要問你,將這美人怎樣疼?

綢繆束薪,三星在天。今夕何夕,見此良人?子兮子兮,如此良人何? 求翻譯

11樓:金牛咲

翻譯為:一把柴火扎得緊,天上參星亮晶晶。今夜究竟是啥夜晚?見這好人真歡欣。要問你啊要問你,將這好人怎樣親?

出自先秦時代晉地漢族民歌《國風·唐風·綢繆》,全文為:

綢繆束薪,三星在天。今夕何夕,見此良人。子兮子兮,如此良人何?

綢繆束芻,三星在隅。今夕何夕,見此邂逅。子兮子兮,如此邂逅何?

綢繆束楚,三星在戶。今夕何夕,見此粲者。子兮子兮,如此粲者何?

白話譯文:

一把柴火扎得緊,天上參星亮晶晶。今夜究竟是啥夜晚?見這好人真歡欣。要問你啊要問你,將這好人怎樣親?

一捆牧草扎得多,東南參星正閃爍。今夜究竟是啥夜晚?遇這良辰真快活。要問你啊要問你,拿這良辰怎麼過?

一束荊條緊緊捆,天邊參星照在門。今夜究竟是啥夜晚?見這美人真興奮。要問你啊要問你,將這美人怎樣疼?

擴充套件資料

賞析:全詩三章,每章六句。每章頭兩句是起興, 詩人借洞房花燭夜的歡愉之情,表達出了男女之間非常溫馨、甜蜜的情愛。

此詩每小節的後四句頗值得玩味,詩人以平淡之語,寫常見之事,抒普通之情,卻使人感到神情逼真,似乎身臨其境,親見其人,領受到鬧新房的歡樂滋味,見到了無法用語言形容的美麗的新娘,以及陶醉於幸福之中幾至忘乎所以的新郎。

從整體上看這首詩好像洞房花燭夜新婚夫妻在逗趣,具有祝福調侃的意味,非常溫馨、甜蜜。在這千金一刻的良宵,見著自己的心上人,將如何盡情享受這新婚的歡樂。

語言活脫風趣,極富有生活氣息。特別是 「今夕何夕」之問,含蓄而俏皮,表現出由於一時驚喜,竟至忘乎所以,連日子也記不起了的心理狀態

12樓:灼灼其華

把柴草捆得更緊些吧,那三星高高的掛在天上.今天是個什麼樣的日子呀?讓我看見如此好的人呀.

你呀你呀,你這樣的好,讓我該怎麼辦呀?  把柴草捆得更緊些吧,那三星正在東南角閃爍.今天是個什麼樣的日子呀?

讓我看見如此的良辰美景呀.你呀你呀,這樣好的良辰美景,讓我該怎麼辦呀?  把柴草捆得更緊些吧,那三星高高的掛在門戶之上.

今天是個什麼樣的日子呀?讓我看見如此燦爛的人呀.你呀你呀,你這樣的明麗,讓我該怎麼辦呀?

望採納。

三星A200,三星a200的三星a

我也在等,我要藍色的,小賢用的。我也很想知道,可是大陸還沒要發售。我想問一下,qq可以最小化嗎?cdma現在是屬於電信卡。天翼3g.我也很喜歡這款手機。希望早日上市。我也很喜歡這款手機哦 天天都期待快點上市。應該是不能叭。因為如果要是真機器的話。畢竟是從南韓進口過來的。南韓沒有qq的,所以應該是不能...

三星s3和三星s4哪個好,三星s3和三星s4有什麼區別?

三星s4系列手機 i9500 i9502 i9508 i959 與s3系列手機對比硬體上主要公升級了手機的螢幕,處理器,攝像頭,和電池容量。手機螢幕從s3的4.8英吋公升級到s4的5.0英吋1080p螢幕,s4處理器使用了雙 四核 處理器 i9508使用4核1.9ghz處理器 主攝像頭從s3的800...

三星手機價格,三星手機的價格

三星galaxy s7 edge g9350 全網通 共8款 3699 6288 關注指數116萬 9.1709人點評 三星galaxy s8 全網通 概念產品 官方未釋出 關注指數39萬 8.541人點評 三星galaxy s7 共5款 3299 4888 關注指數27萬 8.9423人點評 三星...