《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》全詩的解釋是什麼

2021-03-19 11:26:39 字數 5036 閱讀 7375

1樓:韓琴

《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》是唐代詩人李白所作,全詩的白話文解釋是:在楊花落完,子規啼鳴的時候,聽說你路過五溪。我把我憂愁的心思寄託給明月,希望能隨著風一直陪著你到夜郎以西。

夜郎:漢代中國西南地區少數民族曾在今貴州西部、北部和雲南東北部及四川南部部分地區建立過政權,稱為夜郎。唐代在今貴州桐梓和湖南沅陵等地設過夜郎縣。

這裡指湖南的夜郎(在今新晃侗族自治縣境,與黔陽鄰近)。

全詩原文如下:

楊花落盡子規啼,聞道龍標過五溪。

我寄愁心與明月,隨風直到夜郎西。

擴充套件資料

創作背景:這首《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》大概作於公元753年(唐玄宗天寶十二載)。當時王昌齡從江寧丞被貶為龍標縣(今湖南省黔陽縣)尉,李白在揚州聽到好友被貶後寫下了這首詩。

賞析:詩中於首句寫景,描繪出南國的暮春景象,烘托出一種哀傷愁惻的氣氛。楊花即柳絮。

子規是杜鵑鳥的別名,相傳這種鳥是蜀王杜宇的精魂所化,鳴聲異常悽切動人。因首句已於景中見情,所以次句便直敘其事。後兩句抒情。

人隔兩地,難以相從,而月照中天,千里可共,所以要將自己的愁心寄與明月,隨風飄到夜郎。詩人李白借明月以抒發旅思鄉愁懷舊念遠的感情。

2樓:浮生

譯文如下:

在楊花落完,子規啼鳴的時候,聽

說你路過五溪。我把我憂愁的心思寄託給明月,希望能隨著風一直陪著你到夜郎以西。

楊花落盡子規啼,聞道龍標過五溪。

我寄愁心與明月,隨風直到夜郎西。(隨風 一作:隨君)這首《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》大概作於公元753年(唐玄宗天寶十二載)。

當時王昌齡從江寧丞被貶為龍標縣(今湖南省黔陽縣)尉,李白在揚州聽到好友被貶後寫下了這首詩。

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽為「詩仙」。祖籍隴西成紀(待考),出生於西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。

762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。

3樓:西燭田

這是一首短短四句的抒情短章,感情的分量卻相當沉重。它一開頭便擇取兩種富有地方特徵的事物,描繪出南國的暮春景象,烘托出一種哀傷愁惻的氣氛。楊花即柳絮。

子規是杜鵑鳥的別名,相傳這種鳥是蜀王杜宇的精魂所化,鳴聲異常悽切動人。龍標在這裡指王昌齡,以官名作為稱呼是唐以來文人中的一種風氣。五溪為湘黔交界處的辰溪、酉溪、巫溪、武溪、沅溪;在唐代,這一帶還被看作荒僻邊遠的不毛之地,也正是王昌齡要去的貶所。

讀了這兩句詩,我們不難想象出:寄遊在外的詩人,時當南國的暮春三月,眼前是紛紛飄墜的柳絮,耳邊是一聲聲杜鵑的悲啼。此情此景,已夠撩人愁思的了,何況又傳來了好友遠謫的不幸訊息?

這起首二句看似平淡,實際卻包含著比較豐富的內容,起到多方面的作用:它既寫了時令,也寫了氣氛,既點明題目,又為下二句抒情張本。

「我寄愁心與明月,隨君直到夜郎西」二句緊承上文,集中抒寫了詩人此時此地的情懷。「君」字一作「風」。這裡所謂「夜郎」並不是指漢代的夜郎國,而是指隋代的夜郎縣,其地當在今湖南辰溪一帶(見《輿地紀勝》卷七十一);而龍標恰恰在辰溪以西,所以才有「直到夜郎西」的說法。

句中「愁心」二字也是蘊藏著豐富內容的,值得細細玩味。詩人為什麼滿懷愁思呢?不妨說,這裡既有對老友遭遇的深刻憂慮,也有對當時現實的憤慨不平,有懇切的思念,也有熱誠的關懷。

王昌齡貶官前為江寧丞,去龍標是由江寧溯江而上的(見傅璇琮《唐代詩人叢考》);遠在揚州、行止不定的詩人自然無法與老友當面話別,只好把一片深情託付給千里明月,向老友遙致思念之憂了。

借明月以抒發旅思鄉愁懷舊念遠的感情,這種聯想和表現手法在李白以前的詩作中便不止一次地出現過。鮑照詩:「三五二八時,千里與君同。

」湯惠休《怨詩行》:「明月照高樓,含君千里光。」南朝樂府《子夜四時歌》中也有「仰頭看明月,寄情千里光」之句。

但拿它們和李白這兩句詩相比,李詩可以說是青出於藍而勝於藍的。前代詩人還只是在看到明月之後聯想到異地的親友或進而想託明月寄去自己的一片深情,而李白在這裡不僅要託月寄情,而且要讓明月作為自己的替身,伴隨著不幸的友人一直去到那夜郎以西邊遠荒涼的所在。有用(

《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》全詩的意思是什麼?

4樓:sky起來吧來吧

飄飛不定的楊花落光了,布穀鳥啼聲悽婉。聽說你被貶到龍標,長途跋涉已經過了五溪。我把對朋友關心、擔憂的情緒寄託給明月,讓它伴隨著你一直到偏遠的夜郎之西吧。

原文:聞王昌齡左遷龍標遙有此寄

朝代:唐

楊花落盡子規啼,聞道龍標過五溪。

我寄愁心與明月,隨君直到夜郎西。

5樓:朴海鎮的嬌妻

第一句話的意思是在楊花落完,子規啼鳴的時候,聽說你路過五溪。

第二句話的意思是我把我憂愁的心思寄託給明月,希望能隨著風一直陪著你到夜郎以西。

王昌齡 (698— 757),字少伯,漢族,河東晉陽(今山西太原)人,又一說京兆長安人(今西安)人。盛唐著名邊塞詩人,後人譽為「七絕聖手」。

王昌齡早年貧苦,主要依靠農耕維持生活,30歲左右進士及第。初任秘書省校書郎,而後又擔任博學巨集辭、汜水尉,因事被貶嶺南。 王昌齡與李白、高適、王維、王之渙、岑參等人交往深厚。

開元末返長安,改授江寧丞。被謗謫龍標尉。安史亂起,被刺史閭丘曉所殺。

其詩以七絕見長,尤以登第之前赴西北邊塞所作邊塞詩最著,有「詩家夫子王江寧」之譽。王昌齡詩緒密而思清,與高適、王之渙齊名,時謂王江寧。有文集六卷,今編詩四卷。

代表作有《從軍行七首》《出塞》《閨怨》等。

這首《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》大概作於公元753年(唐玄宗天寶十二載)。當時王昌齡從江寧丞被貶為龍標縣(今湖南省黔陽縣)尉,李白在揚州聽到好友被貶後寫下了這首詩。

聞王昌齡左遷龍標遙有此寄的全詩意思

6樓:餜惏餜悘鈴

原文:聞王昌齡左遷龍標遙有此寄

唐代:李白

楊花落盡子規啼,聞道龍標過五溪。

我寄愁心與明月,隨風直到夜郎西。

譯文在楊花落完,子規啼鳴的時候,聽說你路過五溪。我把我憂愁的心思寄託給明月,希望能隨著風一直陪著你到夜郎以西。

註釋⑴王昌齡:唐代詩人,天寶(唐玄宗年號,742~756)年間被貶為龍標縣尉。左遷:

貶謫,降職。古人尊右卑左,因此把降職稱為左遷。龍標:

古地名,唐朝置縣,今湖南省黔陽縣。

⑵楊花:柳絮。子規:即杜鵑鳥,相傳其啼聲哀婉悽切。楊花落盡:一作「揚州花落」。

⑶龍標:詩中指王昌齡,古人常用官職或任官之地的州縣名來稱呼乙個人。五溪:是武溪、巫溪、酉溪、沅溪、辰溪的總稱,在今湖南省西部。

7樓:飛躍精靈

聞王昌齡左遷龍標遙有此寄

[唐]李白

楊花落盡子規啼,聞道龍標過五溪。

我寄愁心與明月,隨君直到夜郎西!

〖作者〗

李白(701~762) 唐代詩人。字太白,號青蓮居士。綿州昌隆(今四川江油)人。其父李客,生平事蹟不詳。李白青壯年時家境富裕,輕財好施。

〖背景〗

《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》是為好友王昌齡貶官而作的抒發感憤、寄以慰藉的好詩。在盛唐詩壇上,王昌齡也是璀燦的群星之一,以寫邊塞題材著稱,特別擅長七絕。天寶初年,李白在長安供奉翰林時,與他便有密切的交往。

王昌齡一生遭遇坎坷,他的性格與李白的傲岸不羈有著相似之處。王昌齡貶龍標尉的時間不可確考,有人推測大約在天寶七八年間。李白從天寶三年離京漫遊,此時正在揚州,聽到這個不幸的訊息,便題詩抒懷,遙寄給遠方的友人。

〖註釋〗

龍標:今湖南黔陽,唐時甚僻。詩中指王昌齡,古人常用官職或任官之地的州縣名來稱呼乙個人。

左遷:古尊右卑左,即貶官。

子規:即杜鵑鳥。

五溪: 唐人所說的五溪指辰溪、酉溪、巫溪、武溪、沅溪,當時屬於黔中道,在今湖南西部和貴州東部。

夜郎: 漢代我國西南地區少數民族曾在今貴州西部、北部和雲南東北部及四川南部部分地區建立過政權,稱為夜郎。唐代在今貴州桐梓和湖南沅陵等地設過夜郎縣。

這裡指湖南的夜郎(在今新晃侗族自治縣境,與黔陽鄰近)。李白當時在東南,所以說「隨風直到夜郎西」。

〖譯文〗

楊花落盡啦,子規鳥兒不住地在啼,

聽說你遭貶了,被貶到龍標去,一路上要經過辰溪、西溪、巫溪、武溪和沅溪;

讓我把為你而憂愁的心託付給天上的明月吧,

伴隨著君子你一直走到那夜郎以西!

〖結構〗

首句寫景兼點時令。於景物獨取漂泊無定的楊花、叫著「不如歸去」的子規,即含有飄零之感、離別之恨在內,切合當時情事,也就融情入景。

因首句已於景中見情,所以次句便直敘其事。「聞道」,表示驚惜。「過五溪」,見遷謫之荒遠,道路之艱難。不著悲痛之語,而悲痛之意自見。

後兩句抒情。人隔兩地,難以相從,而月照中天,千里可共,所以要將自己的愁心寄與明月,隨風飄到龍標。這兩句詩所表現的意味,有三層意思,一是說自己心中充滿了愁思,無可告訴,無人理解,只有將這種愁心托之於明月;二是說惟有明月分照兩地,自己和朋友都能看見她;三是說,因此,也只有依靠她才能將愁心寄與,別無它法。

〖特色〗

詩人李白通過豐富的想象,用男女情愛的方式以抒寫志同道合的友情,給予抽象的「愁心」以物的屬性,它竟會隨風逐月到夜郎西。這種將自己的感情賦予客觀事物,使之同樣具有感情,也就是使之人格化,乃是形象思維所形成的巨大的特點之一和優點之一。

想像驚人,氣概超逸,筆勢靈動,充分地顯示出李白的藝術個性,這也是《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》之所以有長久的藝術魅力的真正原因。

〖鏈結〗以月寄情的句子

??謝莊《月賦》「美人邁兮音塵缺,隔千里兮共明月。」

??曹植《雜詩》「願為南流景,馳光見我君。」

??張若虛《春江花月夜》「此時相望不相聞,願逐月華流照君。」

8樓:打火機仙

譯文在楊花落完,子規啼鳴的時候,聽說你路過五溪。我把我憂愁的心思寄託給明月,希望能隨著風一直陪著你到夜郎以西。

9樓:匿名使用者

楊花已落盡,布穀鳥在不停的啼鳴,聽說你被買到道龍標去了,一路上要經過五溪。我把為你而憂愁的心,託付給天上的明月,讓它伴隨著你,一直走到那夜郎的西邊

10樓:匿名使用者

在楊花落盡杜鵑啼鳴的時候,詩人驚聞到自己的朋友王昌齡被貶到湖南龍標,我把我的憂愁寄託給明月,希望能隨風一直陪伴著你到夜郎以西。

聞王昌齡左遷龍標遙有此寄賞析,聞王昌齡左遷龍標遙有此寄的賞析

首句 楊花落盡子規啼 是寫李白 聞王昌齡左遷 時的暮春景象 楊花落盡 寫出了春光消逝時的蕭條景況。杜鵑泣血悲鳴,進一步渲染環境氣氛的黯淡,淒楚。次句 聞道龍標過五溪 龍標 今湖南省黔陽縣。五溪指湖南西部的辰溪 酉溪 巫溪 武溪,沅溪。詩中對王昌齡 左遷 赴任路途險遠的描畫,內心淒楚更兼環境蕭涼,更顯...

詩歌賞析聞王昌齡左遷龍標遙有此寄

1 李白 唐 2 運用擬人的修辭手法,使明月人格化,抒發了作者寄情明月 託月相送的情懷。意思相近即可 詩歌賞析 2分 聞王昌齡左遷龍標遙有此寄李白楊花落盡子規啼,聞道龍標過五溪。我寄愁心與明月,隨風直 ba 詩歌標題和第二句中的 龍標 都是指作者被貶官的地名。龍標指今湖南黔陽,王昌齡這次是被貶為龍標...

關於李白的《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》

是後者.我寄愁心與明月,隨風直到夜郎西。聞王昌齡左遷龍標遙有此寄 李白 楊花落盡子規啼,聞道龍標過五溪 1 我寄愁心與明月,隨風直到夜郎西 2 賞析 左遷 眨官降職。古人以右為尊,左為卑,故稱。龍標 唐代縣名。唐武德七年 624 設定,治所在今湖南黔陽縣。王昌齡貶官龍標,故後世習稱王龍標。詩中 聞道...