莊子莊子故事兩則改編短的左右,莊子莊子故事兩則改編短的100字左右

2021-03-04 09:01:33 字數 5453 閱讀 5339

1樓:匿名使用者

1.惠子復相梁

惠施做了梁國的國製相,莊子去看望他bai。有人告訴惠施說:du「莊子到zhi梁國來,想取代你做宰相。

dao」於是惠施非常害怕,在國都搜捕三天三夜。莊子前去見他,說:「南方有一種鳥,它的名字叫,你知道嗎?

從南海起飛飛到北海去,不是梧桐樹不棲息,不是竹子的果實不吃,不是甜美如醴的泉水不喝。在此時貓頭鷹拾到乙隻腐臭的老鼠,鳥從它面前飛過,貓頭鷹仰頭看著,發出『嚇』的怒斥聲。現在你也想用你的梁國來『嚇』我吧?

」2.莊子與惠子游於濠梁

莊子與惠施在濠水的橋上遊玩。莊子說:「白魚在河水中游得多麼悠閒自得,這是魚的快樂啊。

」惠施說:「你不是魚,怎麼知道魚的快樂呢?」莊子說:

「你不是我,怎麼知道我不知道魚的快樂呢?」惠施說:「我不是你,固然不知道你;你本來就不是魚,你不知道魚的快樂,是可以肯定的!

」莊子說:「請從我們最初的話題說起。你說『你哪兒知道魚快樂』的話,說明你已經知道我知道魚快樂而在問我。

我是在濠水的橋上知道的。」

莊子故事兩則 這兩篇短文的主旨是什麼?

2樓:匿名使用者

第一則表達莊子不慕名利,不戀棧權勢的清高品性,和對惠子的批判諷刺

第二則蠻唯心主義哲學的,其實就是莊子和惠子好友間的充滿意趣和語言機鋒的調笑罷了,反映了莊子歡樂地心情,投射在外物上。而思想和內心是不可認知的。

莊子故事兩則答案

3樓:匿名使用者

《莊子>故事兩則》課後習題答案1.莊子講鵷鶵的故事用意是什麼?

答:鵪鴇的故事裡,鵯鴇比喻志向高潔之士。鴟比喻醉心利祿猜忌君子的小人。

莊子將自己比作鵪鴇,將惠子比作鴟,把功名利祿比作腐鼠,既表明了自己的立場和志趣,又極其辛辣地譏諷了惠子。莊子沒有直言痛斥惠子。而用講故事的方式繞著彎子罵人,收到既尖銳痛快又餘味不盡的效果。

2.莊子堅持認為「出遊從容」的魚兒很快樂,表現了他怎樣的心境?答:莊子的一些思想對我們理解他所說的「魚之樂」不無啟發。

莊子追求「天地與我並生,而萬物與我為一」(《莊子·齊物論》),和萬物平等共生,與外界契合無間,認為魚「樂」,其實也就是他愉悅心境的投射與外化。莊子還推崇「自然」,反對「人為」,魚兒在水中自由自在地嬉遊,這是符合莊子的理想的,由此,他斷定魚兒「樂」是理所當然的事了。本篇表現了莊子無意於功名利祿,不與世俗同流合汙的清高的品質。

二、解釋下列各句中加點的詞1.相,宰相,這裡用作動詞,做宰相的意思。

2.國,國都,京城。

3.止,停止,這裡是棲息的意思。4.安,疑問代詞,怎麼。5.止:棲息。6.安:疑問代詞,怎麼。

莊子故事兩則的翻譯

4樓:靜水一語

1.惠子相梁

原文惠子相(xiàng)梁,莊子往見之。或謂惠子曰:「莊子來,欲代子相。

」於是惠子恐,搜於國中三日三夜。莊子往見之,曰:「南方有鳥,其名為鵷鶵(yuān chú ),子知之乎?

夫(fú)鵷雛(yuān chú)發於南海,而飛於北海;非梧桐不止,非練實不食,非醴(lǐ)泉不飲。於是鴟(chī)得腐鼠,鵷雛(yuān chú)過之,仰而視之曰:『嚇 (hè)!

』今子欲以子之梁國嚇我邪(yé)?」

譯文:惠施做了梁國的國相,莊子去看望他.有人告訴惠施說:

「莊子到梁國來,想取代你做宰相.」於是惠施非常害怕,在國都搜捕三天三夜.莊子前去見他,說:

「南方有一種鳥,它的名字叫,你知道嗎?從南海起飛飛到北海去,不是梧桐樹不棲息,不是竹子的果實不吃,不是甜美如醴的泉水不喝.在此時貓頭鷹拾到乙隻腐臭的老鼠,鳥從它面前飛過,貓頭鷹仰頭看著,發出『嚇』的怒斥聲.

現在你也想用你的梁國來『嚇』我吧?」

2.莊子與惠子游於濠梁

原文莊子與惠子游於濠(háo)梁之上。莊子曰:「鯈(tiáo)魚出遊從容,是魚之樂也。

」惠子曰:「子非魚,安知魚之樂?」莊子曰:

「子非我,安知我不知魚之樂?」惠子曰:「我非子,固不知子矣;子固非魚也,子之不知魚之樂全矣!

」莊子曰:「請循其本。子曰『汝安知魚樂』雲者,既已知吾知之而問我。

我知之濠上也。」

譯文:莊子與惠施在濠水的橋上遊玩.莊子說:

「白魚在河水中游得多麼悠閒自得,這是魚的快樂啊.」惠施說:「你不是魚,怎麼知道魚的快樂呢?

」莊子說:「你不是我,怎麼知道我不知道魚的快樂呢?」惠施說:

「我不是你,固然不知道你;你本來就不是魚,你不知道魚的快樂,是可以肯定的!」莊子說:「請從我們最初的話題說起.

你說『你哪兒知道魚快樂』的話,說明你已經知道我知道魚快樂而在問我.我是在濠水的橋上知道的.」

擴充套件資料:

惠子,即惠施,戰國時宋國人,哲學家,莊子好友,名家學派的開山鼻祖和主要代表人物。

相,輔助君主的人,相當於後代的宰相。這裡用作動詞,做宰相的意思。

梁,戰國時期魏國遷都大樑(今河南開封)後的別稱。

或:有的人。

恐:害怕。

國:國都。

往:前往。

鵷鶵:(yuān chú):古代傳說中像鳳凰一類的鳥,習性高潔。

止:棲息。

練實:竹實,即竹子所結的子。

醴(lǐ)泉:甘美如醴(甘甜,甜美)的泉水。

於是:在這時。

鴟(chī):貓頭鷹。

嚇(hè):模仿鴟發怒的聲音。下文的「嚇」用作動詞。

濠梁:濠水之濱,濠,水名,在現在安徽鳳陽。

通假字今子欲以子之梁國而嚇我邪 ?邪, 通「 耶」, 語氣詞,相當於「嗎」。

詞類活用

惠子相梁:相,名詞活用作動詞,做宰相。

5樓:是月流光

1.惠子相梁

惠施做了梁國的

國相,莊子去看望他。有人告訴惠施說:「莊子到梁國來,想取代你做宰相。

」於是惠施非常害怕,在國都搜捕三天三夜,莊子前去見他,說:「南方有一種鳥,它的名字叫,你知道嗎?從南海起飛飛到北海去,不是梧桐樹不棲息,不是竹子的果實不吃,不是甜美如醴的泉水不喝。

在此時貓頭鷹拾到乙隻腐臭的老鼠,鳥從它面前飛過,貓頭鷹仰頭看著,發出『嚇』的怒斥聲。現在你也想用你的梁國來『嚇』我吧?」

2.莊子與惠子游於濠梁

莊子與惠施在濠水的橋上遊玩。莊子說:「白魚在河水中游得多麼悠閒自得,這是魚的快樂啊。

」惠施說:「你不是魚,怎麼知道魚的快樂呢?」莊子說:

「你不是我,怎麼知道我不知道魚的快樂呢?」惠施說:「我不是你,固然不知道你;你本來就不是魚,你不知道魚的快樂,是可以肯定的!

」莊子說:「請從我們最初的話題說起。你說『你哪兒知道魚快樂』的話,說明你已經知道我知道魚快樂而在問我,我是在濠水的橋上知道的。

拓展資料:

原文如下:

1.惠子相梁

惠子相(xiàng)梁,莊子往見之。或謂惠子曰:「莊子來,欲代子相。

」於是惠子恐,搜於國中三日三夜。莊子往見之,曰:「南方有鳥,其名為鵷鶵(yuān chú ),子知之乎?

夫(fú)鵷鶵發於南海,而飛於北海;非梧桐不止,非練實不食,非醴(lǐ)泉不飲。於是鴟(chī)得腐鼠,鵷鶵過之,仰而視之曰:『嚇 (hè)!

』今子欲以子之梁國而嚇我邪(yé)?」

2.莊子與惠子游於濠梁

莊子與惠子游於濠(háo)梁之上。莊子曰:「鯈(tiáo)魚出遊從容,是魚之樂也。

」惠子曰:「子非魚,安知魚之樂?」莊子曰:

「子非我,安知我不知魚之樂?」惠子曰:「我非子,固不知子矣;子固非魚也,子之不知魚之樂全矣!

」莊子曰:「請循其本。子曰『汝安知魚樂』雲者,既已知吾知之而問我,我知之濠上也。

」莊子(約前369年—前286年),名周,字子休,戰國時期宋國蒙(今河南省商丘市東北梁園區蒙牆寺一帶)人。著名思想家、哲學家、文學家,是道家學派的代表人物,老子哲學思想的繼承者和發展者,先秦莊子學派 的創始人。

他的學說涵蓋著當時社會生活的方方面面,但根本精神還是歸依於老子的哲學。後世將他與老子並稱為「老莊」,他們的哲學為「老莊哲學」。莊子的文章,機敏、幽默、詼諧,想象力很強,具有濃厚的浪漫主義色彩,對後世文學語言有很大影響。

《莊子》是莊周及其後學者的著作集。

莊子和孔子一樣,同是中國古代偉大的智者。不過,他在文中表現出的機敏與幽默、詼諧,使他與孔子的面貌迥然有別。

莊子的思想包含著樸素辯證法因素,認為一切事物都在變化,他認為「道」是「先天生地」的,從「道未始有封」(即「道」是無界限差別的)。主張「無為」,放棄一切妄為。又認為一切事物都是相對的,因此他否定知識,否定一切事物的本質區別,極力否定現實,幻想一種「天地與我並生,萬物與我為一」的主觀精神境 界,安時處順,逍遙無待。

莊子的文章,想象力很強,文筆變化多端,具有濃厚的浪漫主義色彩,並採用寓言故事形式,富有幽默諷刺的意味,對後世文學語言有很大影響。莊周和他的門人以及後學者著有《莊子》(被道教奉為《道德經》或《南華經》),道家經典之一。《漢書藝文志》著錄《莊 子》五十二篇,但留下來的只有三十三篇。

其中內篇七篇,一般定為莊子著;外篇雜篇可能摻雜有他的門人和後來道家的作品。

6樓:硪門9蔠嚸

《惠子相梁》《譯文》惠子在魏國當宰相,莊子前往去見他。有的人對惠子說:「莊子來,是想取代你的位置的。

」於是惠子感到驚恐,在國中搜捕了三天三夜。莊子前往見他,說:「南方有種鳥,它的名字叫鵷鶵,你知道它嗎?

這鵷鶵從南海出發,飛到北海,不是梧桐不棲息,不是竹子不吃,不是甘泉不喝。在這是貓頭鷹得到乙隻腐爛的老鼠,鵷鶵飛過,抬頭看著他說:『嚇(發怒的聲音)』現在你想用你魏國的宰相之位來嚇我嗎?

」《莊子與惠子游於濠梁》《譯文》莊子與惠子在濠水的橋上遊玩。莊子說:「鯈魚游出水面悠然自得,這是魚的樂趣。

」惠子說:「你不是魚,怎麼知道魚的樂趣?」莊子說:

「你不是我,怎麼知道我不知道魚的樂趣?」惠子說:「我不是你,固然不知道你;你本來就不是魚,你不知道魚的樂趣是可以肯定的!

」莊子說:「請從我們最初的話題說起。你說『你怎麼知道魚的樂趣』的話,既然你已經知道我知道魚的樂趣還來問我,我是在橋上看到的。」

莊子故事兩則翻譯

7樓:匿名使用者

1.惠子相梁

惠施做了梁國的國相,莊子去看望他。有人告訴惠施說:「莊子到梁國來,想取代你做宰相。

」於是惠施非常害怕,在國都搜捕三天三夜。莊子前去見他,說:「南方有一種鳥,它的名字叫,你知道嗎?

從南海起飛飛到北海去,不是梧桐樹不棲息,不是竹子的果實不吃,不是甜美如醴的泉水不喝。在此時貓頭鷹拾到乙隻腐臭的老鼠,鳥從它面前飛過,貓頭鷹仰頭看著,發出『嚇』的怒斥聲。現在你也想用你的梁國來『嚇』我吧?

」2.莊子與惠子游於濠梁

莊子與惠施在濠水的橋上遊玩。莊子說:「白魚在河水中游得多麼悠閒自得,這是魚的快樂啊。

」惠施說:「你不是魚,怎麼知道魚的快樂呢?」莊子說:

「你不是我,怎麼知道我不知道魚的快樂呢?」惠施說:「我不是你,固然不知道你;你本來就不是魚,你不知道魚的快樂,是可以肯定的!

」莊子說:「請從我們最初的話題說起。你說『你哪兒知道魚快樂』的話,說明你已經知道我知道魚快樂而在問我。

我是在濠水的橋上知道的。」

莊子 現代故事二則,莊子故事兩則

1 一天莊子在河邊釣魚,楚王派二個人去找他,說很仰慕他的才華,希望能去楚國做官。莊子說 楚國有乙隻神龜,被殺死至今已經三千年了,可是楚王十分愛惜它,把他的骨頭供奉起來。我問你們二位是願意死後留骨,還是願意在泥巴塘裡打滾呢?答案大家都知道,就是在泥水中逍遙過一輩子。2 莊子和惠子在橋上,見水中有魚,莊...

莊子故事兩則的翻譯

惠子相梁 譯文 惠子在魏 國當宰相,莊子前往去見他。有的人對惠子說 莊子來好悶哪,是想取代你的位置的。於是惠子感到驚恐,在國中搜捕了三天三夜。莊子前往見他,說 南方有種鳥,它的名字叫鵷鶵,你知道它嗎?這鵷鶵從南海出發,飛到北海,不是梧桐不棲息,不是竹子不吃,不是甘泉不喝。在這是貓頭鷹得到乙隻腐爛的老...

惠子相梁和莊子與惠子游於濠梁兩則故事的主題分別是什麼

惠子相梁 出自 莊子 秋水 作者是中國古代哲學家莊周。在這篇短文中,莊子將自己比作鵷雛,將惠子比作鴟,把功名利祿比作腐鼠,表明自己鄙棄功名利祿的立場和志趣,諷刺了惠子醉心於功名利祿且無端猜忌別人的醜態。莊子與惠子游於濠梁 輕鬆閒適,詩意盎然。一力辯,一巧辯 一求真,一尚美 一拘泥,一超然 讓人讀後會...