街道中國都讀gai為什麼不變多音字

2021-03-04 08:57:25 字數 1381 閱讀 6109

1樓:匿名使用者

漢字讀音的審定是有原則蔽知鎮的。

首巨集粗先是以北京猛伍話發音為依據,而不是其他方言區的發音。

乙個字有不同發音,如果不產生新的字義,就不會定作多音字。

所以,街,只有乙個讀音: jiē 。

普通話考試第一題讀字遇到多音字怎麼辦?

2樓:天雨天天晴

讀哪個都不算錯,因為電腦裡都是有記錄的

現在據說已經盡量不在第一題中出多音字了

說是分散考生的注意力

我前幾天培訓時候特意問老師的放心吧

3樓:沒沒橘子果醬

普通話考試的多音字沒有捷徑的,主要靠平時的注意歸納、總結、掌握,有規律的盡可能去找規律。還有些多音字詞僅順從習慣,沒有規律,那只能全部死記詞條了。

一、區別書面語還是口語,是構詞還是單用

比如「血」,要看它是書面語還是口語,要看它是構詞還是單用。

1、在書面語或構詞中讀xuè,而在口語或單用時讀xiě。比如「血栓」,它是書面語(醫學術語),念 xuè;「血淋淋」是口語,應該念xiě 再比如「血債要用血來還」,「血債」是構詞,念xuè,後面的「血」是單這裡有個怎樣理解詞和片語的問題。也就是怎樣就算是構詞了。

2、如果這個「詞」中間能插入乙個其它成分並且插入後原意不變是片語,或者說不是老資格的結構穩固的詞;而中間不能插入的則是詞。比如:「**」,中間插入了「了」,「吐了血」,那就是片語,念xiě;再比如「血虧」,不能是「血的虧」,那它就是詞,念xuè。

用這兩個原則來判斷讀音的字有一批,諸如:薄báo--bó、逮dǎi—dài、給gěi—jǐ、悄qiāo—qiǎo、翹qiáo—qiào、削xuē-- xiāo等一大批。

二、從意義上區分開

2、再舉個例子:「盡jìn量(動詞)」和「盡jǐn量(副詞)」。讀「盡jì量」的場合只有在飯桌上:

「你是吃4兩飯的,怎麼才吃3兩?你沒盡量!」「(酒)不能喝了,我已經喝得盡量了。

」其它的所有場合都應該用「盡jǐn量」。

三、記住它的範圍

還有些多音字,只要記住它的範圍就行了。

比如「肖」。它只有在姓氏上讀xiāo,其他所有的地方都讀xiào,比如「生肖」、「肖像」。再比如「泌」和「秘」,只有在地名—河南省泌陽縣和秘魯時讀bì,其他地方都讀mì,比如「內分泌」、「秘密」 。

四、多音字示例

挨—表示順序時念āi:挨次、挨個兒、

表遭受時念ái:挨打。

拗—說起來彆扭,不順口時念ào:拗口。無法改變時念niù:拗不過。

剝—口語或單用時念bāo:剝皮。書面語或組詞時念bō:剝削、剝奪、剝離、剝落、盤剝。

4樓:掃地的女巫

現在,你隨便讀哪個音都對,但是第一題裡盡量沒有多音字了。請留心。

問為什麼中國鄰國都有占領中國領土

我用農村市場發生的事情來進行論述,我想大家就很容易明白了。在農村中,宅基地 田地等,都會發生對他人侵占的現象。首先人是自私的,都希望自己的地盤大一點。也許,甚至還有土改時,你家的地有可能還是他家分給你的地,或者是他好久沒去地里或者要造房子才去看那塊地,那麼沒想到原來的地被侵占了,於是糾紛就出現了。而...

大家談談,為什麼歐美對中國都非常防範,美國為什麼不那麼防範歐洲

這個問題絲毫不涉及政治制度 儘管大家喜歡吧政治制度掛在嘴上,但 政治制度 是個不可不扣的幌子,唯一涉及的就是 利益 說得直白一些 就是 財富 二字。現有的世界格局是歐美處於財富分割和支配的頂端地位,也就是歐美很大程度上決定了世界財富的走向,但是中國目前是有最大潛力改變這個狀態的國家,而且事實上就是正...

為什麼中國人讀英語會存在中國口音

當然跟中國人本來的語言有關啦,比如拼音的讀發,要求的口形和舌形肯定跟英文有差別,但我們習慣了這種發音方式,改英文時肯定有困難,就跟廣東話沒有翹舌,所以他們說普通話也彆扭。練只能多練,多讀,多模仿,當然還跟語言天賦有關 首先中國沒有地道的英語環境,學了也不知道對不對。其次國內英語是根據音標發音,而國外...