徐渭詩詞關於蘭花所有

2021-03-04 08:54:37 字數 6212 閱讀 5438

1樓:

徐 渭《墨蘭》 醉抹醒塗總是春,百花枝上綴精神。 自從畫取湘蘭後,更不閒題與別人。 《題蘭竹》 蘭與竹相並,非關調不同。

氤氳香不遠,聊為引清風。 《題水仙蘭花》 水仙開最晚,何事伴蘭苕? 亦如摩詰叟,雪裡畫芭蕉。

《蘭》 蘭亭舊種越王蘭,碧浪紅香天下傳。 近日野香成秉束,一籃不值五文錢。 《寫蘭與某子》(仙華其號也) 仙華學杜詩,其詞拙而古。

如我寫蘭竹,無媚有清苦。 《蘭谷歌》 句踐種蘭必擇地,只今蘭渚乃其處, 千年卻有永和事,右軍墨藻流修禊。 吾越蘭譜本如此,只今春來稽山里, 蘭花蘭葉垂雲紫。

近聞楚國之黃州,雄山絕谷通金牛, 蒼蒼元氣秘不得,一夫大嗓鳴天球。 門人歸來對我說,正是劉君稱彥哲, 於世百物無所耽,谷裡種蘭盈百葉。 有時幾案拂玉光,鎮夜管毫僭蕊芒, 古來楚越本接疆,不待風吹兩國香。

《蘭》 莫訝春光不屬儂,一香已足壓千紅。 總令摘向韓娘袖,不作人間腦麝風。

徐渭詩詞(關於蘭花)所有

2樓:o﹏х葙信

徐 渭《墨蘭》

醉抹醒塗總是春,百花枝上綴精神。

自從畫取湘蘭後,更不閒題與別人。專

《題蘭竹》屬

蘭與竹相並,非關調不同。

氤氳香不遠,聊為引清風。

《題水仙蘭花》

水仙開最晚,何事伴蘭苕?

亦如摩詰叟,雪裡畫芭蕉。

《蘭》蘭亭舊種越王蘭,碧浪紅香天下傳。

近日野香成秉束,一籃不值五文錢。

《寫蘭與某子》(仙華其號也)

仙華學杜詩,其詞拙而古。

如我寫蘭竹,無媚有清苦。

《蘭谷歌》

句踐種蘭必擇地,只今蘭渚乃其處,

千年卻有永和事,右軍墨藻流修禊。

吾越蘭譜本如此,只今春來稽山里,

蘭花蘭葉垂雲紫。

近聞楚國之黃州,雄山絕谷通金牛,

蒼蒼元氣秘不得,一夫大嗓鳴天球。

門人歸來對我說,正是劉君稱彥哲,

於世百物無所耽,谷裡種蘭盈百葉。

有時幾案拂玉光,鎮夜管毫僭蕊芒,

古來楚越本接疆,不待風吹兩國香。

《蘭》莫訝春光不屬儂,一香已足壓千紅。

總令摘向韓娘袖,不作人間腦麝風。

關於徐渭的文言文

3樓:匿名使用者

徐渭,字文長,是山陰的秀才,名聲很大。薛公蕙(薛蕙,字君採,官至吏部考功司郎中)主持越中的考試時,驚奇他的才能,把他看作國士(一國之士,舊稱一國中的傑出人物)。然而命運不好,屢次應試總是失敗。

總督胡宗憲(浙江巡撫。中丞,明代以副都御史或僉都御史出任外省巡撫,故稱巡撫為中丞)聞知此事,延請他為幕府賓客。文長每次出現,都穿戴非正式官服(形容不拘禮節),放言暢談天下大事,胡宗憲非常高興。

當時,胡宗憲統率著幾方面的軍隊,威振東南一帶,軍人,跪著說話,全身伏地,像蛇一樣匍匐前進,不敢抬頭,而文長作為部下一員秀才而對他高傲自得,一般私下議論的人把他比作劉惔、杜甫。(當時)正好捕得一頭白鹿,胡宗憲委託文長代作賀表。表章上達,明世宗(永陵是明世宗朱厚熜的陵墓)看了很高興。

因此胡宗憲更加看重他,一切奏疏、公文等,都請他代作。文長對自己的才能謀略看得很高,喜歡出奇謀妙計,談論軍事策略大多得其要領,看一世的志士,沒有人被他看中認為滿意的。然而沒有遇合的機會。

4樓:匿名使用者

以下這個翻譯我與樓上的翻譯比較過了,比那些更好一些!

《徐文長傳》

袁巨集道【原文】

徐渭,字文長,為山陰諸生,聲名籍甚。薛公蕙校越時,奇其才,有國士之目;然數奇,屢試輒蹶。中丞胡公宗憲聞之,客諸幕。

文長每見,則葛衣烏巾,縱談天下事;胡公大喜。是時公督數邊兵,威鎮東南;介冑之士,膝語蛇行,不敢舉頭,而文長以部下一諸生傲之;議者方之劉真長、杜少陵雲。會得白鹿屬文長作表。

表上,永陵喜。公以是益奇之,一切疏計,皆出其手。文長自負才略,好奇計,談兵多中。

視一世事無可當意者;然竟不偶。

文長既已不得志於有司,遂乃放浪麴櫱,恣情山水,走齊、魯、燕、趙之地,窮覽朔漠。其所見山奔海立,沙起雷行,雨鳴樹偃,幽谷大都,人物魚鳥,一切可驚可愕之狀,一一皆達之於詩。其胸中又有勃然不可磨滅之你,英雄失路、託足無門之悲;故其為詩如嗔如笑,如水鳴峽,如種出土,如寡婦之夜哭,羈人之寒起。

雖其體格,時有卑者;然匠心獨出,有王者氣,非彼巾幗而事人者所敢望也。文有卓識,氣沉而法嚴,不以**損才,不以議論傷格,韓、曾之流亞也。文長既雅不與時調合,當時所謂騷壇主盟者,文長皆叱而怒之,故其名不出於越。

悲夫!喜作書,筆意奔放如其詩,蒼勁中,姿媚躍出;歐陽公所謂妖韶女,老自有餘態者也。間以其餘,旁溢為花鳥,皆超逸有致。卒以疑殺其繼室,下獄論死;張太史元汴力解,乃得出。

晚年,憤益深,佯狂益甚;顯者至門,或拒不納。時攜錢至酒肆,呼下隸與飲;或自持斧,擊破其頭,血流被麵,頭骨皆折,揉之有聲;或以利錐錐其兩耳,深入寸餘,竟不得死。周望言晚歲詩文益奇,無刻本,集藏於家。

餘同年有官越者,託以鈔錄,今未至。餘所見者,徐文長集、闕編二種而已。然文長竟以不得志於時,抱憤而卒。

石公曰:「先生數奇不已,遂為狂疾;狂疾不已,遂為囹圄。古今文人,牢騷困苦,未有若先生者也!

」雖然,胡公閒世豪傑,永陵英主,幕中禮數異等,是胡公知有先生矣,表上,人主悅,是人主知有先生矣;獨身未貴耳。先生詩文崛起,一掃近代蕪穢之習;百世而下,自有定論,胡為不遇哉?梅客生嘗寄予書曰:

「文長吾老友,病奇於人,人奇於詩。」餘謂:「文長無之而不奇者也;無之而不奇,斯無之而不奇也!

悲夫!」

【譯文】

徐渭,表字文長,是山陰縣生員,聲名很盛,薛公蕙作浙江試官時,對他的才華感到震驚,視之為國士。然而他命運不佳,屢次應試屢次落第。中丞胡公宗憲聽說後,把他聘作幕僚。

文長每次參見胡公,總是身著葛布長衫,頭戴烏巾,揮灑自如,了無顧忌地談論天下大事,胡公聽後十分讚賞。當時胡公統率著幾支軍隊,威鎮東南沿海,部下將士在他面前,總是側身緩步,跪下回話,不敢仰視。而文長以帳下一生員對胡公的態度卻如此高傲,好議論的人把他比作劉真長、杜少陵一流人物。

恰逢胡公獵得一頭白鹿,以為祥瑞,囑託文長作賀表,表文奏上後,世宗皇帝很滿意。胡公是以更加器重文長,所有疏奏計簿都交他辦理。文長深信自己才智過人,好出奇制勝,所談論的用兵方略往往切中肯綮。

他恃才傲物,覺得世間的事物沒有能入他眼目的,然而卻總是沒有機會一層身手。

文長既然不得志,不被當道看重,於是乃放浪形骸,肆意狂飲,縱情山水。他遊歷了山東(齊魯)、河北(燕趙),又飽覽了塞外大漠。他所見的山如奔馬、海浪壁立、胡沙滿天和雷霆千里的景象,風雨交鳴的聲音和奇木異樹的形狀,乃至山谷的幽深冷清和都市的繁華熱鬧,以及奇人異士、怪魚珍鳥,所有前所未見,令人驚愕的自然和人文景觀,他都一一化入了詩中。

他胸中一直鬱結著強烈的不平奮爭精神和英雄無用武之地的悲涼。所以他的詩有時怒罵,有時嬉笑,有時如山洪奔流於峽谷,發出轟雷般的濤聲,有時如春芽破土,充滿蓬勃的生機。有時他的詩像寡婦深夜的哭聲那樣淒厲,有時像逆旅行客衝寒啟程那樣無奈。

雖然他詩作的格調,有時比較卑下,但是匠心獨運,有大氣象和超人的氣概。那種如以色事人的女子一般媚俗的詩作是難以望其項背的。徐文長於為文之道有真知卓見,他的文章氣象沉著而法度精嚴,他不為默守成規而壓抑自己的才華和創造力,也不漫無節制地放縱議論以致傷害文章的嚴謹理路,真是韓愈、曾鞏一流的文章家。

徐文長志趣高雅,不與時俗合調,對當時的所謂文壇領袖,他一概加以憤怒的抨擊,所以他的文字沒人推重,名氣也只侷限在家鄉浙江一帶,這實在令人為之悲哀!

文長喜好書法,他用筆奔放有如他的詩,在蒼勁豪邁中另具一種嫵媚的姿態躍然紙上,歐陽公所謂的美人遲暮另具一種韻味的說法,可用之於形容文長的書法。文長以詩、文、書法修養的餘緒,涉筆成花鳥畫,也都超逸有情致。

後來,文長因疑忌誤殺他的繼室妻子而下獄定死罪,張元汴太史極力營救,方得出獄。晚年的徐文長對世道愈加憤恨不平,於是有意作出一種更為狂放的樣子,達官名士登門拜訪,他時常會拒絕不見。他又經常帶著錢到酒店,叫下人僕隸和他一起喝酒。

他曾拿斧頭砍擊自己的頭臚,血流滿面,頭骨破碎,用手揉摩,碎骨咔咔有聲。他還曾用尖利的錐子錐入自己雙耳一寸多深,卻竟然沒有死。周望聲稱文長的詩文到晚年愈加奇異,沒有刻本行世,詩文集稿都藏在家中。

我有在浙江做官的科舉同年,曾委託他們抄錄文長的詩文,至今沒有得到。我所見到的,只有《徐文長集》、《徐文長集闕編》二種而已。而今徐文長競以不合於時,不得申展抱負,帶著對世道的憤恨而死去了。

石公說:徐文長先生的命途多艱,坎坷不斷,致使他激憤成狂疾,狂病的不斷發作,又導致他被投入監獄,從古至今文人的牢騷怨憤和遭受到的困難苦痛,再沒有能超過徐文長先生的了。但儘管如此,仍有胡公這樣的不世之豪傑,世宗這樣的英明帝王賞識他。

徐文長在胡公幕中受到特殊禮遇,這是胡公認識到了他的價值,他的上奏表文博得皇帝的歡心,表明皇帝也認識到了他的價值,唯一欠缺的,只是未能致身顯貴而已。文長先生詩文的崛起,可以一掃近代文壇龐雜卑陋的習氣,將來歷史自會有公正的定論,又怎麼能說他生不逢時,始終不被社會承認呢?

梅客生曾經寫信給我說:徐文長是我的老朋友,他的怪病比他這個怪人更要怪,而他作為乙個奇人又比他的奇詩更要奇。我則認為徐文長沒有一處地方不怪異奇特,正因為沒有一處不怪異奇特,所以也就注定他一生命運沒有一處不艱難,不坎坷。

令人悲哀呀!

5樓:匿名使用者

樓上的,做人要厚道。轉別人的資料記得註明出處!

譯文如下:

徐渭,表字文長,在山陰縣做生員時,聲名很盛,薛公蕙在浙江做學官時,很賞識他的才華,認為他是國家的傑出人才。然而他命運不佳,屢次應試屢次落第。中丞胡公宗憲聽到他的名聲後,把他當作客人邀至幕府。

文長每次參見胡公,身著葛布長衫,頭戴黑頭巾,揮灑自如,了無顧忌地談論天下大事,胡公聽後十分高興。當時胡公統率著好幾個防區的軍隊,威鎮東南地區。戴盔穿甲的武士在他面前,總是跪下回話,爬著行走,不敢仰視。

而文長以帳下一生員的身份卻表現得對胡公很高傲,談論者都把他比作劉真長、杜少陵一樣的人物。恰逢胡公獵獲一頭白鹿,以為祥瑞奉獻給皇上,囑託文長作賀表,表文奏上後,世宗皇帝看了很高興。胡公因此更加賞識文長,所有疏奏、簿計都交他辦理。

文長對自己才智謀略很自負,好出奇計,談論用兵方略往往切中要害。在他看來,天下事沒有一件令人滿意的。然而,他終究未能得到施展抱負的時運。

文長既然在官場上不得志,於是以飲酒來放縱自己,盡情縱情山水。他遊歷了山東(齊魯)、河北(燕趙),又飽覽了塞外大漠的風光。他把見到的山巒壁立、海浪奔騰、胡沙滿天和雷霆震天,風雨交鳴和樹木倒伏,乃至山谷的幽深冷清和都市的繁華熱鬧,以及奇人異士、魚鳥,一切能使人震驚、驚恐的自然和人文景觀,都一一寫進詩中。

他胸中有奮發而不可磨滅的氣概和英雄無用武之地的悲涼,所以他寫的詩有時像是發怒,有時又像是嬉笑,有時如山洪奔流於峽谷,發出轟雷般的濤聲,有時如春芽破土,充滿蓬勃的生機。有時他的詩像寡婦深夜哭泣,有時像遊子被寒風驚醒。雖然這些詩作的體裁格律時有不高明之處,但是卻匠心獨運,有王侯的氣魄,不是那種像女子一般侍奉他人的媚俗的詩作敢於企及的。

徐文長的文章有真知灼見,氣勢沉著而法度精嚴,不因守成規而壓抑自己的才華和創造力,也不因漫無節制地放縱議論以致傷害文章的嚴謹理路,是屬於韓愈、曾鞏一流的文章家。徐文長素來不迎合時興的調子,對當時的所謂文壇領袖,他一概加以憤怒的抨擊,所以他的名聲也只侷限在家鄉浙江一帶,這實在令人為之悲哀!

文長喜好書法,筆意奔放有如他的詩,在蒼勁豪邁中又湧現出一種嫵媚的姿態,正像歐陽公所謂的美人遲暮另具一種韻味的說法。有時,他又把剩餘的精力另外傾注在創作花鳥畫,畫得都美妙飄逸而有情趣。

後來,文長因疑忌誤殺他的繼室妻子而下獄定死罪,張元汴太史極力營救,他方得出獄。晚年的徐文長對世道愈加憤恨不平,故作瘋癲也更加厲害了。達官名士登門拜訪,他時常會拒絕不見。

他又經常帶著錢到酒店,招呼下人僕隸和他一起喝酒。他曾拿斧頭砍擊自己的頭顱,血流滿面,頭骨破碎,用手揉摩,碎骨咔咔有聲。他還曾用尖利的錐子錐入自己雙耳一寸多深,卻竟然沒有死。

周望說文長的詩文到晚年愈加奇異,但沒有刻本行世,詩文集稿都藏在家中。我有在浙江做官的科舉同年,我曾委託他們抄錄文長的詩文,至今沒有得到。我所見到的,只有《徐文長集》、《徐文長集闕編》二種而已。

可是徐文長終於因為不合於時,不得伸展抱負,帶著對世道的憤恨而死去了。

我認為:徐文長先生一直命途多艱,坎坷不斷,致使他激憤成狂疾。狂病的不斷發作,又導致他被投入監獄,從古至今文人的牢騷怨憤和遭受到的困難苦痛,再沒有能超過徐文長先生的了。

但雖然如此,胡公是曠世豪傑,世宗是英明帝王賞識他。徐文長在胡公幕中受到特殊禮遇,這說明胡公認識到了他的價值。奏表送上以後,世宗很高興,這表明皇帝是知道他的價值的。

文長先生唯一欠缺的,只是未能致身顯貴而已。文長先生詩文的崛起,一掃近代文壇龐雜卑陋的習氣,百世之後,自會有公正的定論,又怎麼能說他生不逢時呢?

梅客生曾經寫信給我說:徐文長是我的老朋友,他的怪病比他這個怪人更要怪,而他作為乙個奇人又比他的奇詩更要奇。我則認為徐文長沒有一處地方不怪異奇特。

正因為沒有一處不怪異奇特,這就是注定他一生命運沒有一處不艱難的原因。真令人悲哀呀!

關於蘭草的古詩,關於讚美蘭花的詩詞?

1 氣如蘭兮長不改,心如蘭兮終不移。出自 孔子家語 譯文 我的承諾和蘭花的芳香一樣長存不變,我的心和蘭花一樣忠貞不移。這是我心裡的想法,將一輩子都不會改變。2 蘭之猗猗,揚揚其香。不採而佩,於蘭何傷。出自 幽蘭操 譯文 蘭花開時,在遠處仍能聞到它的幽幽清香 如果人們不去採摘蘭花佩戴在身上,對蘭花本身...

關於冬花的詩詞有哪些?李白關於蘭花的詩詞有哪些?

朔風如解意,容易莫摧殘。崔道融 梅花 待到山花爛漫時,她在叢中笑。卜運算元 詠梅 牆角數枝梅,淩寒獨自開。王安石 梅 疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏。林逋 山園小梅 其一 零落成泥碾作塵,只有香如故。陸遊 卜運算元 詠梅 遙知不是雪,為有暗香來。王安石 梅 梅須遜雪三分白,雪卻輸梅一段香。盧梅坡 雪...

關於項羽的詩詞和他自己寫的(所有)

絕句 李清照 生當作人傑,死亦為鬼雄。至今思項羽,不肯過江東。關於項羽的詩詞,以上說得很多,我就不再重複。項羽本人是個大老粗,只會武,不愛學文,我認為他一首詩也做不成,所有署他名的詩,不過是後人假託而已。並非是他所做的。您同意我的觀點嗎?如同意,紅包拿來!力拔山兮氣蓋世。時不利兮騅不逝。騅不逝兮可奈...