女用文言文翻譯是什麼意思

2021-03-04 07:23:27 字數 1553 閱讀 7921

1樓:文以立仁

現代漢語的「女」,用文言文翻譯還是「女」。《說文解字》:「女,婦人也。」

文言文的「女」,除了本義外,還可以假借為「汝」,「你」的意思。

2樓:暮雪

伊人 古代一般指女子

3樓:匿名使用者

通汝,你 望採納

文言文中女子如何自稱?

4樓:豌豆射手

文言文中女子自稱:妾、奴婢、哀家、女郎、巾幗

妾[qiè]

釋義:《說文》:「妾,有辠女子,給事之得接於君者。

從辛(無下橫),從女。《春秋》曰:『女為人妾,妾不娉也。

」妾,作為名詞,指女奴,或舊時男子在妻以外娶的女子,上流社會的正妻也自稱妾。作為動詞,謂役使如女奴,或娶為小妻。作為代詞,是舊時女子自稱的謙詞。

妾亦為姓氏,見《萬姓統譜·葉韻》。妾主要指中國古代一夫一妻多妾制結構中,地位低於妻的,男子在妻以外娶的女子,又稱小妻、傍妻、下妻、少妻、庶妻等。在其他東方國家(如東亞、印度、阿拉伯世界)也有或曾有過類似存在。

奴婢[nú bì]

釋義:原指喪失自由、受人奴役的男女,後泛指男女僕人;太監對皇帝、后妃等的自稱。

出處:《史記·汲鄭列傳》:「臣愚以為陛下得胡人,皆以為奴婢以賜從軍死事者家。」

哀家[āi jiā]

釋義:古時候的戲曲裡,死了丈夫的皇后自稱。 只有在丈夫去世以後,皇后或太后才可以「哀家」自稱。

其含義是自稱可憐之人,無夫之哀。古人婦女以夫為綱。哀家一詞僅用於喪夫的皇后,而且僅在文學作品、影視作品裡出現,歷史真實中的皇后,無論何時都不自稱哀家。

哀家一詞為今人杜撰之詞,多出現在帝王將相內容的影視作品中,主要使用物件為古代死了丈夫的皇后或皇太后。哀家一詞主要由哀子一詞演變而來。《禮記.

雜記上》:祭稱孝子孝孫,喪稱哀子哀孫。古時居父母喪者的自稱為哀子,後來,父在而居母喪者自稱哀子。

歷史上不論皇家還是農家,死了丈夫的婦女沒有自稱為哀家,而多自謙為奴家或**。

女郎[nǚ láng]

釋義:是古漢語中對年青女孩「女中之郎」的讚美之意的叫法,在現代漢語中更為廣泛被應用(星女郎,摩登女郎,賽車女郎,比基尼女郎等)現代漢語中有不少關於年青女性的名詞概念: 女孩兒,女子,女人,少女,**,玉女。

都是主觀性很強的概念。「女郎」這個名詞所描述的女性基本特徵是;年青,時尚,有活力,已經渡過青春初期的不成熟,有一定的思想和內涵的現代女青年。

出處:不知木蘭是女郎。——《樂府詩集·木蘭詩》

巾幗[jīn guó]

釋義:巾幗原是古時的一種配飾,寬大似冠,內襯金屬絲套或用削薄的竹木片紮成各種新穎式樣,外裱黑色繒帛或彩色長巾,使用時直接戴在頭頂,再綰以簪釵。這種頭巾式的頭飾叫巾幗。

巾幗的種類及顏色有多種,如用細長的馬尾製作的叫「剪耄幗」;用黑中透紅顏色製作的叫「紺繒幗」。先秦時期,男女都能戴幗,用作首飾。到了漢代,才成為婦女專用。

三國時有著名的一齣戲:諸葛亮出斜谷向司馬懿挑戰,但後者避而不出,諸葛亮便用激將法,派人給司馬懿送去了「巾幗婦女之飾」,以示羞辱。巾幗後來引申為女子的代稱,如今已是對婦女的一種尊稱。

開字在文言文翻譯成什麼意思,文言文《猴弈》翻譯成中文是什麼意思

開 是會意字。小篆字形,兩邊是兩扇門,中間一橫是門閂,下面是一雙手,表示兩手開啟門閂之意。1 本義 開門 開我東閣門。樂府詩集 木蘭詩 2 開啟,開啟 明星熒熒,開妝鏡也。唐 杜牧 阿房宮賦 3 開放 舒放 千樹萬樹梨花開。唐 岑參 白雪歌送武判官歸京 4 創立,建立,開創,設立 欲開置縣。海瑞傳 ...

文言文翻譯,文言文翻譯

元芳,你怎麼看?回大人,卑職認為lz是二逼,樓上的全是sb,樓下的全是2b。元芳,此貼已毀,幹的不錯!我們去下乙個帖子吧!文言文翻譯 10 原文 上已封大功臣二十餘人,其餘爭功,未得行封。上居南宮,從復道上見諸將往往耦語,以問張良。良曰 陛下與此屬共取天下,今已為天子,而所封皆故人所愛,所誅皆平生仇...

文言文翻譯,文言文翻譯。

為 主 許 諾 信 言 為 在這裡是吟唱 吟誦的意思 許 許可,認可 承認 信 可信,確實,表示肯定的意思 怎樣翻譯文言文啊?翻譯文言文有以下幾個手段 1 錄 凡是人名 地名 朝代 年號 官名 書名 物名 度量衡單位 器具 數量詞 廟號 諡號 特殊稱謂 專門術語等專有名詞,都可照原文抄錄。2 釋 這...