鴻門宴中為之奈何出現了幾次,鴻門宴中兩個為之奈何意味有何不同

2021-03-04 05:18:32 字數 4615 閱讀 8655

1樓:德芙

一共出現了三次。

劉邦在楚漢爭霸中充其量屬於二流角色,他在鴻門宴上的虛偽的卑躬屈膝換取了他的命和他以後的江山,綜觀鴻門宴一文,劉邦共3次說到「為之奈何?」,其中在第三次說這句話時,劉邦不再是那個什麼都不知道該怎麼辦的人,而是乙個狡詐 的將罪責推給別人的人,逃跑是劉邦讓諸將步行,自己獨騎(如果楚軍追來好讓 他們拼死一搏,自己揚鞭逃脫)充分表現出劉邦為了逃命任何人都可以拋棄的醜惡嘴臉。

鴻門宴中兩個為之奈何意味有何不同

2樓:匿名使用者

第乙個是劉邦求教張良,第二個是如何解決問題.鴻門宴,指在西元前206年於秦朝都城咸陽郊外的鴻門(今陝西省西安市臨潼區新豐鎮鴻門堡村)舉行的一次宴會,參與者包括當時兩支抗秦軍的領袖項羽及劉邦。鴻門宴在秦末農民戰爭及楚漢戰爭皆發生重要影響,被認為間接促成項羽敗亡以及劉邦成功建立漢朝。

後人也常用「鴻門宴」一詞比喻不懷好意、蘊藏殺機的宴會。

(鴻門宴)裡面且為之奈何 中「之」字的用法和意義

3樓:匿名使用者

之:代詞,代指這件事,項羽要攻打劉邦這件事

這是劉邦在項伯告密後,問張良的話

鴻門宴,且為之奈何怎麼解釋?

4樓:清若婉揚

為:對之:代詞,代指這件事,項羽要攻打劉邦這件事

這是劉邦在項伯告密後,問張良的話

5樓:雲白0220風清

1、且為之奈何的意思是「將怎麼辦呢?」

2、本句出自《鴻門宴》原文選段

楚左尹(yǐn)項伯者,項羽季父也,素善留侯張良。張良是時從沛公,項伯乃夜馳之沛公軍,私見張良,具告以事,欲呼張良與俱去,曰:「毋(wú)從俱死也!

」張良曰:「臣為韓王送沛公,沛公今事有急,亡去不義,不可不語(yù)。」 良乃入,具告沛公。

沛公大驚,曰:「為(wéi)之奈何?」張良曰:

「誰為大王為此計者?」曰:「鯫(zōu)生說(shuì)我曰:

『距關,毋內諸侯,秦地可盡王也。』故聽之。」良曰:

「料大王士卒足以當項王乎?」沛公默然,曰:「固不如也!

且為之奈何?」張良曰:「請往謂項伯,言沛公不敢背項王也。

」沛公曰:「君安與項伯有故?」張良曰:

「秦時與臣遊,項伯殺人,臣活之;今事有急,故幸來告良。」沛公曰:「孰與君少(shào)長(zhǎng)?

」良曰:「長於臣。」沛公曰:

「君為我呼入,吾得兄事之。」張良出,要(yāo)項伯。項伯即入見沛公。

沛公奉卮(zhī)酒為壽,約為婚姻,曰:「吾入關,秋毫不敢有所近,籍吏民,封府庫,而待將軍。所以遣將守關者,備他盜之出入與非常也。

日夜望將軍至,豈敢反乎!願伯具言臣之不敢倍德也。」項伯許諾,謂沛公曰:

「旦日不可不蚤自來謝項王!」沛公曰:「諾。

」於是項伯復夜去,至軍中,具以沛公言報項王,因言曰:「沛公不先破關中,公豈敢入乎?今人有大功而擊之,不義也。

不如因而善遇之。」項王許諾。

3、翻譯

楚國的左尹項伯,是項羽的叔父,一向同留侯張良交好。張良這時正跟隨著劉邦。項伯就連夜騎馬跑到劉邦的軍營,私下會見張良,把事情詳細地告訴了他,想叫張良和他一起離開,說:

「不要和(劉邦)他們一起死了。」張良說:「我替韓王護送沛公(入關),現在沛公遇到危急的事,逃走是不守信義的,不能不告訴他。

」於是張良進去,詳細地告訴了劉邦。劉邦大驚,說:「這件事怎麼辦?

」張良說:「是誰給大王出這條計策的?」劉邦說:

「乙個淺陋無知的小人勸我說:『守住函谷關,不要放諸侯進來,秦國的土地可以全部占領而稱王。』所以就聽了他的話。

」張良說:「估計大王的軍隊足夠用來抵擋項王嗎?」劉邦沉默了一會兒,說:

「當然不如啊。這又將怎麼辦呢?」張良說:

「請您親自告訴項伯,說沛公不敢背叛項王。」劉邦說:「你怎麼和項伯有交情?

」張良說:「秦朝時,他和我交往,項伯殺了人,我使他活了下來;現在事情危急,幸虧他來告訴我。」劉邦說:

「他和你年齡誰大誰小?」張良說:「比我大。

」劉邦說:「你替我請他進來,我要像對待兄長一樣對待他。」張良出去,邀請項伯。

項伯就進去見劉邦。劉邦捧上一杯酒向項伯祝酒,和項伯約定結為兒女親家,說:「我進入關中,一點東西都不敢據為己有,登記了官吏、百姓,封閉了倉庫,等待將軍到來。

派遣將領把守函谷關的原因,是為了防備其他盜賊進來和意外的變故。我日夜盼望將軍到來,怎麼敢反叛呢?希望您全部告訴項王我不敢背叛恩德。

」項伯答應了,告訴劉邦說:「明天早晨不能不早些親自來向項王道歉。」劉邦說:

「好。」於是項伯又連夜離去,回到軍營裡,把劉邦的話報告了項羽,趁機說:「沛公不先攻破關中,你怎麼敢進關來呢?

現在人家有了大功,卻要攻打他,這是不講信義。不如趁此好好對待他。」項羽答應了。

6樓:美麗的山

為:對之:代詞,代指這件事

《鴻門宴》中「固不如也。且為之奈何?」的「且」是什麼意思?

7樓:文以立仁

此處的「且」為副詞,「將」的意思。

為之奈何:對此事如何處理?為:介詞,對待、對於;之:代詞,指這件事;奈何:怎麼辦?

且為之奈何:將對此事如何處理?按現代語言習慣,「且為之奈何」同於「為之且奈何」,對於這事將如何處理才好?

此語出自《鴻門宴》中劉邦與張良的對話。此時,項羽正準備依仗優勢兵力對劉邦動手,張良得到訊息後立即告訴了劉邦。劉邦很吃驚。

張良認為劉邦眼下不應有公然稱王的說法,並追問他:「現在您覺得您的軍隊足夠用來抵擋項王嗎?」於是劉邦無言以對,說:

「固不如也。且為之奈何?」意思是:

當然不如項羽的軍力了。那麼,對於這事將如何處理才好?

8樓:若舞飄逸

但對此該怎麼辦呢?且,但是,表轉折;為,介詞,對;之,代詞,這、此

有疑問請追問

滿意望採納,謝謝!

9樓:匿名使用者

且在古文中有將要的意思,在這裡應該就是將要

鴻門宴中的的為之奈何的奈何怎麼翻譯

10樓:匿名使用者

為之奈何,應該是「這麼做又能怎麼辦?」為是做的意思,為之就是這麼做,奈何是怎麼辦的意思。

你最好有上下文,雖然以前學習過,但是已經不記得這句話出現在那個對話中。

「為之奈何?」這句話是什麼意思?其中「為」"之"分別是什麼意思?

11樓:阿沾

「為之奈何?」意思是「對此怎麼辦呢?」。

「為」是介詞「對」的意思,「之」是代詞「此」。

出處:漢劉向《荊軻刺秦王》。

原文節選:樊於期乃前曰:「為之奈何?

」荊軻曰:「願得將軍之首以獻秦,秦王必喜而善見臣。臣左手把其袖,而右手揕其胸,然則將軍之仇報,而燕國見陵之恥除矣。

將軍豈有意乎?」樊於期偏袒扼腕而進曰:「此臣日夜切齒拊心也,乃今得聞教!

」遂自刎。

譯文:樊於期走上前說:「到底怎麼做?

」荊軻說:「希望借你樊將軍的頭獻給秦王,秦王一定高興而又友好地接見我。我左手抓住他的衣袖,右手(用匕首)刺他的胸膛,這樣,將軍的仇報了,燕國被欺侮的恥辱也除掉了。

將軍是否有這個心意呢?」

樊將軍脫下乙隻衣袖,握住手腕走上前說:「這是讓我日夜的痛心的事,今天才得到您的指教!」於是自殺。

西元前227年,荊軻帶燕督亢地圖和樊於期首級,前往秦國刺殺秦王嬴政。臨行前,燕太子丹等人在易水邊為荊軻送行,場面十分悲壯。好友高漸離擊築,荊軻和著拍節唱道:

「風蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復還」,這是荊軻在告別時所吟唱的詩句。

荊軻來到秦國後,秦王在咸陽宮召見了他。荊軻在獻燕督亢地圖時,圖窮匕見,但最終行刺失敗,被秦王侍衛所殺,荊軻就這樣死了。

荊軻(?-前227),戰國末期衛國朝歌(今河南鶴壁淇縣)人,人稱慶卿,據說本是齊國慶氏的後裔,後遷居衛國,始改姓荊。衛人稱他為慶卿,而到燕,燕人稱他為荊卿。

荊軻喜歡讀書擊劍,為人慷慨俠義。曾遊說衛元君,不為所用。後遊歷到燕國,隨之由田光推薦給太子丹。

12樓:辰

意思是「對此怎麼辦呢?」「為」是介詞「對」的意思,「之」是代詞「此」。

秦將王翦破趙,虜趙王,盡收其地,進兵北略地,至燕南界。

太子丹恐懼,乃請荊卿曰:「秦兵旦暮渡易水,則雖欲長侍足下,豈可得哉?」荊卿曰:

「微太子言,臣願得謁之,今行而無信,則秦未可親也。夫今樊將軍,秦王購之金千斤,邑萬家。誠能得樊將軍首,與燕督亢之地圖獻秦王,秦王必說見臣,臣乃得有以報太子。

」太子曰:「樊將軍以窮困來歸丹,丹不忍以己之私,而傷長者之意,願足下更慮之!」

荊軻知太子不忍,乃遂私見樊於期,曰:「秦之遇將軍,可謂深矣。父母宗族,皆為戮沒。

今聞購將軍之首,金千斤,邑萬家,將奈何?」樊將軍仰天太息流涕曰:「吾每念,常痛於骨髓,顧計不知所出耳!

」軻曰:「今有一言,可以解燕國之患,而報將軍之仇者,何如?」樊於期乃前曰:

「為之奈何?」荊軻曰:「願得將軍之首以獻秦,秦王必喜而善見臣。

臣左手把其袖,而右手揕其胸,然則將軍之仇報,而燕國見陵之恥除矣。將軍豈有意乎?」樊於期偏袒扼腕而進曰:

「此臣日夜切齒拊心也,乃今得聞教!」遂自刎。

太子聞之,馳往,伏屍而哭,極哀。既已,無可奈何,乃遂收盛樊於期之首,函封之。

鴻門宴 項羽之死,評價鴻門宴中的項羽

1.重義 心軟 大方。2.大意 心軟 重義。3.例子就是剛剛那兩則歷史故事。說出告密之人姓名,無謀。聽信項伯,信人為親。明知劉邦志在天下,本心也不願殺劉邦,婦人之仁。歷史上對他的死,有多種說法,但多數人偏向於認可他是自刎於烏江的。鴻門宴 關於項羽的形象。應涉及的幾點內容 優柔寡斷 改變進攻劉邦的決定...

鴻門宴項羽的性格弱點,評價鴻門宴中的項羽的性格特點用文中話解釋

對於鴻門宴項羽不殺劉邦的原因卻莫說紛紜,前人對此基本給予否定的態度,視之項羽不聽臣言,狂妄無禮,優柔寡斷,剛愎自用,眼光短淺,有勇無謀。其結論就是項羽頭腦簡單,驕傲自大,所以大意放走了敵手,釀成後患。近年來出現不少學者通過研究當時背景,重新 這個問題,作出不同於傳統的看法。比如學者張志坤在其文 鴻門...

如何以《鴻門宴》為題寫一篇故事?

轉視角,現代化語言。添元素,架空演繹一波。就是簡單的,把鴻門宴的故事用自己的方法轉述一遍。和重製版的意思差不多。最低階的就是僅改變文風文筆或者轉變視角敘述,稍好一點的改變故事的人物背景,比如發生在現代的鴻門宴之類的,雖然表面上看上去和原故事不同但是框架什麼的其實是一樣的 可能我解釋的不太清楚,兩者的...