然是說也,餘尤疑之譯,古文中然的翻譯

2021-03-04 05:01:24 字數 5765 閱讀 3490

1樓:匿名使用者

但是這個說法,我更加懷疑它(山石被敲打時能鏗kēng鏘qiāng作響的,到處都這樣,可是唯獨這座山用鐘來命名,為什麼呢? )

辨石鐘山記怎麼翻譯

2樓:春春_李宇春

石鐘山記

【原文】

作者簡介:

3樓:漂流瓶的流浪

《水經》上說:「鄱陽湖口有座石鐘山。」酈道元認為,這山下面臨深潭,微風掀起波浪時,水和石互相撞擊,發出的聲音象大鐘一樣。

這種說法,人們常常懷疑它。現在把鐘和磬放在水裡,即使大風浪也不能使它發出聲音,何況石頭呢。到了唐代,李渤才尋訪了它的遺跡,在潭邊上找到兩座山石,敲著聽聽它的聲音,南邊的山石聲音重濁而模糊,北邊的山石聲音清脆而響亮。

鼓槌的敲擊停止以後,聲音還在傳播,餘音慢慢消失。他自己認為找到了石鐘山命名的原因了。然而這種說法,我更加懷疑。

能敲得發出鏗鏘作響的山石。到處都有,可是唯獨這座山用鐘來命名,這是為什麼呢?

元豐七年農曆六月丁丑那天,我從齊安乘船到臨汝去,正好大兒子蘇邁將要到饒州德興縣做縣尉,送他到湖口,因此能夠看到這座叫做「石鐘」的山。廟裡的和尚叫小童拿一柄斧頭,在雜亂的石壁中間選擇一兩處敲打它,發出硿硿的響聲,我仍舊笑笑,並不相信。到了晚上,月色明亮,我單獨和邁兒坐小船,到絕壁下面。

大石壁在旁邊斜立著,高達千尺,活象兇猛的野獸、奇怪的鬼物,陰森森的想要撲過來抓人似的;山上棲息的鶻鳥,聽到人聲也受驚飛起,在高空中磔磔地叫著;還有象老頭子在山谷中咳著笑著的聲音,有的人說:「這就是鸛鶴。」我正心中驚恐想要回去。

忽然,巨大的聲音從水上發出,噌吰的聲音象擊鼓敲鐘一樣不停。船伕非常害怕。我仔細地觀察,原來山下都是石頭的洞穴和裂縫,不知它的深淺,微微的水波進入裡面,衝蕩撞擊,便形成這種聲音。

船划回到兩山中間,快要進入港口,有塊大石頭擋在水流中心,上面可以坐百來人,中間是空的,有很多窟窿,風吹浪打吞進吐出,發出窾坎鏜鞳的聲音,跟先前噌吰的聲音互相應和,好象**演奏起來一樣。我因而笑著對邁兒說:「你明白嗎?

發出噌吰響聲的,那是周景王的無射鐘,發出窾坎鏜鞳響聲的,那是魏莊子的歌鐘。古人沒有欺騙我們啊!」

事情沒有親眼看到、親耳聽到,卻主觀地推斷它的有無,能行嗎?酈道元見到和聽到的,大概和我的見聞相同,可是說得不夠詳盡;一般做官讀書的人又總不願夜晚乘小船停靠在絕壁下面,所以沒有誰能了解真相;而漁夫船工,雖然知道卻又不能用口說出用筆寫出來。這就是這座山(命名的真實原由)在世上沒能流傳下來的緣故啊。

而淺陋的人竟用斧頭敲擊來尋求用鐘命名的原由,還自己認為得到了它的真相。我因此把上面的情況記載下來,嘆息酈道元記敘的簡略,而笑李渤見識的淺陋。

古文中 然 的翻譯

4樓:夢裡心落

翻譯:1、用作形容詞或副詞的詞尾,表示狀態,有「如」的意義。唐· 柳宗元《三戒》:龐然大物也。

2、用作句末語氣詞,表示比擬,有「…的樣子」之意,常與「如」、「若」連用。《禮記》:人之視己,如見其肺肝然,則何益矣?

3、用作句末語氣詞,表示斷定或決定,相當於古漢語的「焉」、「也」。《禮記》:穆公召縣子而問然。

4、俗字作「燃」。《孟子》:若火之始然。

5、明白。《淮南子·覽冥》:夫燧之取火於日,慈石之引鐵,蟹之敗漆,葵之鄉日,雖有明智,弗能然也。

6、以為…對;同意。《史記·陳涉世家》:廣以為然。

7、宜;合適。《淮南子》:所謂無不治者,因物之相然也。

8、但是,然而。《史記·項羽本紀》:然不自意能先入關破秦。

古文引用:

1、《醉翁操·琅然》宋代:蘇軾

琅然。清圜。誰彈。響空山。

翻譯:飛瀑似珠玉疊串琅琅鳴泉,高山推出明月,清朗團圓。我問:是誰?琴弦輕響,優美的旋律,迴盪空山。

2、《封燕然山銘》兩漢:班固

然後四校橫徂,星流彗掃,蕭條萬里,野無遺寇。

翻譯:然後四方將校橫行,流星閃電,萬里寂靜,野無遺寇。

3、《洗然弟竹亭》唐代:孟浩然

達是酒中趣,琴上偶然音。

翻譯:共享飲酒的陶然樂趣,偶奏超俗拔群的雅音。

4、《醉翁亭記》宋代:歐陽修

環滁皆山也。其西南諸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。

翻譯:環繞滁州的都是山。那西南的幾座山峰,樹林和山谷尤其優美。一眼望去樹木茂盛,又幽深又秀麗的,那是琅琊山。

5樓:匿名使用者

2017-11-25聊聊

(1)王安石,字介甫,封荊國公,退居金陵。一天,他頭裹一塊絹,拄著手杖行走,獨自遊覽山寺,遇見幾個人在那裡高談闊**史,議論紛紛。王安石坐在他們旁邊,沒人注意到他。

有乙個客人隨意問他說:「你也懂得文書?」王安石含糊地應答。

人家再問他姓名,王安石拱拱手回答說:「我姓王,叫安石。」那群人惶恐,慚愧地低著頭離開。

(2)王荊公(安石)退休後住在金陵(即今南京)。一日,他獨自去遊山,身披頭巾,著草鞋,在一座寺廟前休息。這時來了幾個客人,圍坐在寺前高談文史,詞辯紛然,目空一切。

王荊公坐在他們下首,沒有人看他一眼。忽然,其中乙個客人輕蔑地問王公:「你也讀過書嗎?

」王公唯唯不作答。那人又追問王公的姓名,王荊公無奈,便拱手答道:「在下姓王,名安石。

」那些客人一聽,才知道他就是當時大名鼎鼎的思想家和改革家,惶恐不已,羞慚而去。

6樓:匿名使用者

用在詞後,作詞尾表示狀態。相當於現代漢語「......的樣子」。

例:①虎見之,龐然大物也。②康肅忿然曰。

③雜然相許,其妻疑曰。④夫子喟然嘆曰。⑤而當日之情形憬然赴目。

⑵然而,但是。例:①然往來視之,覺無異能者。

②然富貴人讀書者有幾?③然視其左右,來而記之者已少。④然君之職分難明。

⑤然群不自意能先入關破秦。⑥然是說也,餘尤疑之。⑦然睹促織,隱中胸懷。

⑧袁人大憤,然未有以報也。⑨觀袁守雖得民,然自喜輕上。

⑶是的,對的。例:①然之。

命李忠義帥突將三千為前驅。(然之:以之為然)②植然其言及聖門,門吏阻住。

③吳廣以為然。乃行卜。④成然之。

早出暮歸,提竹筒絲籠。⑤然,誠有百姓者。

⑷如此,這樣。例:①遂開門納眾,及里城,亦然。

②非獨書為然,天下物皆然。③子墨子曰:「然,胡不己乎?

」④雖然,公輸盤為我為雲梯,必取宋。⑤惟博崔州平,潁川徐庶元直與亮友善,謂之信然。⑥後這為人君者不然。

⑦ 使之然也。⑧同是被逼迫,君爾妾亦然。⑨其去則然,其來則不然。

⑩此亦不然矣。

⑸用在句末,「像......一樣」。例:其人視端容寂,若聽茶聲然。

「然後」相當於現代漢語「然後」,「然後才」,表示承接。例:⑴世有伯樂,然後有千里馬。

⑵然後導以取保,出居於外。⑶否則三縊加別械,然後得死。⑷然後皇上與康先生之意始能稍通。

⑸然後得一夕安寢。⑹然後踐華為城,因河為池。⑺然後以六合為家。

⑻然後渡揚子江。⑼權,然後知輕重,度,然後知長短。⑽抑王興甲兵,危士臣,構怨於諸侯,然後快於心與?

(11)及陷於罪,然後從而刑之。

「然則」相當於現代漢語「既然這樣,那麼......」,起承上啟下的作用。例:

⑴然則予固不幸而遇張乎,生固幸而遇予乎?⑵然則北通巫峽,南極瀟湘。⑶然則成於下之得。

⑷然則諸侯之地有限。⑸然則廢釁鐘與?⑹然則一羽之不舉,不為用力焉。

⑺然則王之所大欲可知已。⑻然則小固不可以敵大。

「然而」相當於現代漢語「(雖然)這樣,可是......」。表示轉折。

例:⑴然而成敗異變,功業相反也。⑵然而隱忍以行。

⑶老者衣帛食肉,黎民不飢不寒,然而不王者,未之有也。

7樓:文以立仁

然,因,都有很多義項,現按你發的內容解釋。

然:用作形容詞的詞尾,表示狀態。儼,表示整齊的樣子。儼然:很整齊;肅然:很嚴肅。

罔不因勢象形:沒有不順著木頭原來的樣子模擬那些東西的形狀。

其中的因:就著、順著的意思。如:因勢利導、因材施教、因人而異。

鐘石山記原文及其翻譯

8樓:匿名使用者

《水經》雲:「彭蠡之口有石鐘山焉。」酈元以為下臨深潭,微風鼓浪,水石相搏,聲如洪鐘。

是說也,人常疑之。今以鐘磬置水中,雖大風浪不能鳴也,而況石乎!至唐李渤始訪其遺蹤,得雙石於潭上,扣而聆之,南聲函胡,北音清越,枹止響騰,餘韻徐歇。

自以為得之矣。然是說也,餘尤疑之。石之鏗然有聲音,所在皆是也,而此獨以鍾名,何哉?

元豐七年六月丁丑,餘自齊安舟行適臨汝,而長子邁將赴鐃之德興尉,送之至湖口,因得觀所謂石鐘者。寺僧使小童持斧,於亂石間擇其一二扣之,硿硿焉。餘固笑而不信也。

至暮夜月明,獨與邁乘小舟,至絕壁下。大石側立千尺,如猛獸奇鬼,森然欲搏人,而山上棲鶻,聞人聲亦驚起,磔磔雲霄間;又有若老人欬且笑於山谷中者,或曰:「此鸛鶴也。

」餘方心動欲還,而大聲發於水上,噌吰如鐘鼓不絕。舟人大恐。徐而察之,則山下皆石穴罅,不知其淺深,微波入焉,涵淡澎湃而為此也。

舟回至兩山間,將入港口,有大石當中流,可坐百人,空中而多竅,與風水相吞吐,有窾坎鏜鞳之聲,與向噌吰者相應,如樂作焉。因笑謂邁曰:「汝識之乎?

噌吰者,周景王之無射也;窾坎鏜鞳者,魏莊子之歌鐘也。古之人不餘欺也!」

事不目見耳聞,而臆斷其有無,可乎?酈元之所見聞,殆與餘同,而言之不詳;士大夫終不肯以小舟夜泊絕壁之下,故莫能知;而漁工水師雖如知而不能言。此世所以不傳也。

而陋者乃以斧斤考擊而求之,自以為得其實。余是以記之,蓋嘆酈元之簡,而笑李渤之陋也。

【譯文】

《水經》上說:「鄱陽湖口有座石鐘山。」酈道元認為,這山下面臨深潭,微風掀起波浪時,水和石互相撞擊,發出的聲音象大鐘一樣。

這種說法,人們常常懷疑它。現在把鐘和磬放在水裡,即使大風浪也不能使它發出聲音,何況石頭呢。到了唐代,李渤才尋訪了它的遺跡,在潭邊上找到兩座山石,敲著聽聽它的聲音,南邊的山石聲音重濁而模糊,北邊的山石聲音清脆而響亮。

鼓槌的敲擊停止以後,聲音還在傳播,餘音慢慢消失。他自己認為找到了石鐘山命名的原因了。然而這種說法,我更加懷疑。

能敲得發出鏗鏘作響的山石。到處都有,可是唯獨這座山用鐘來命名,這是為什麼呢?

元豐七年農曆六月丁丑那天,我從齊安乘船到臨汝去,正好大兒子蘇邁將要到饒州德興縣做縣尉,送他到湖口,因此能夠看到這座叫做「石鐘」的山。廟裡的和尚叫小童拿一柄斧頭,在雜亂的石壁中間選擇一兩處敲打它,發出硿硿的響聲,我仍舊笑笑,並不相信。到了晚上,月色明亮,我單獨和邁兒坐小船,到絕壁下面。

大石壁在旁邊斜立著,高達千尺,活象兇猛的野獸、奇怪的鬼物,陰森森的想要撲過來抓人似的;山上棲息的鶻鳥,聽到人聲也受驚飛起,在高空中磔磔地叫著;還有象老頭子在山谷中咳著笑著的聲音,有的人說:「這就是鸛鶴。」我正心中驚恐想要回去。

忽然,巨大的聲音從水上發出,噌吰的聲音象擊鼓敲鐘一樣不停。船伕非常害怕。我仔細地觀察,原來山下都是石頭的洞穴和裂縫,不知它的深淺,微微的水波進入裡面,衝蕩撞擊,便形成這種聲音。

船划回到兩山中間,快要進入港口,有塊大石頭擋在水流中心,上面可以坐百來人,中間是空的,有很多窟窿,風吹浪打吞進吐出,發出窾坎鏜鞳的聲音,跟先前噌吰的聲音互相應和,好象**演奏起來一樣。我因而笑著對邁兒說:「你明白嗎?

發出噌吰響聲的,那是周景王的無射鐘,發出窾坎鏜鞳響聲的,那是魏莊子的歌鐘。古人沒有欺騙我們啊!」

事情沒有親眼看到、親耳聽到,卻主觀地推斷它的有無,能行嗎?酈道元見到和聽到的,大概和我的見聞相同,可是說得不夠詳盡;一般做官讀書的人又總不願夜晚乘小船停靠在絕壁下面,所以沒有誰能了解真相;而漁夫船工,雖然知道卻又不能用口說出用筆寫出來。這就是這座山(命名的真實原由)在世上沒能流傳下來的緣故啊。

而淺陋的人竟用斧頭敲擊來尋求用鐘命名的原由,還自己認為得到了它的真相。我因此把上面的情況記載下來,嘆息酈道元記敘的簡略,而笑李渤見識的淺陋。

面試待遇什麼都聊了,面試官也說挺看好我的,然後就讓我回來等通

我也是,我把工資開太高了,唉 挺看好就表示還有和你實力相當或者比你更強的,第一等的人才都是當場就可以通過了的,並不是叫你回家等通知的,所以,這一家算是吹了,你的目標不應該只是跑掉的這一條魚,而是整個星辰大海。昨天去聯通面試話務員,一切都挺順利,面試考官也給我說了很多公司的事,結果讓我回家等通知是不是...

男人說女人,說你尖吧也不尖,說你傻吧也不傻,是什麼意思

不奸不傻,剛好合適,說明他喜歡這樣的女人。不多不少剛剛好,這個女人就是這個男人喜歡的樣子啦!說明這個女孩做事情拿捏有度,善解人意,招人萬分疼愛!不尖不傻,說明乙個人沒有智慧型,但也沒犯什麼大錯。尖,肩,有肩章的人都是尖的。兼,兼職的人是尖的。乙個男人說乙個女人,說你尖吧也不尖,說你傻吧也不傻,是什麼...

男生對女生說我有了解你是個挺有想法的人,然後聽了女生的經歷又說我勉強可以當你的樹洞,都是什麼意思

在你面前裝大男人呢,喜歡你。想和你在一起!男生對女生說了解他是個有想法的,聽了女生的經歷又說勉強可以當他的樹洞,意思就是說覺得女孩心事太多可以傾聽她的想法,傾聽他的心事,為她分憂。這個男生對女生,剛開始還是很有意思,很想和女生交朋友,女生的經歷後,思想理智有這個大轉彎,但是,勉強還可以,處物件的,出...