大學成績單翻譯成英文的問題,關於大學成績單翻譯成英文的問題

2021-03-04 04:19:57 字數 5316 閱讀 8098

1樓:匿名使用者

mid-term grade

at the end of grade

experimental results

overall score

score conversion

examination score

rehabilitation score

the nature of curriculumownership of curriculumrepair markers

remarks

course no. course

school year

semester

institute

class

are test

academic year semester

關於大學成績單翻譯成英文的問題~~

2樓:琳月姐

university student performance summary table

college: real estate institutefasten: in 1990

eductional systme: four yearsthe first year

the second year

course name

course attributes

credits

the fall semester

as performance

test scores

rebuilt

courses and credits attributespublic ***pulsory

public elective

the base of the discipline required

the base of the disciplineinterdisciplinary coursesspecialized courses

major courses

the semester total

the year amounted to

courses and credits attributesgrade point average

semester,

school

practice

course design

practice

rebuilt credits

total grade point averagesgraduation design (*****),topic

date of defense

results: the evaluation

3樓:匿名使用者

college students' gradescollege: real estate institutefasten: in 1990

eductional systme: four yearsthe first year

the second year

course name

course attributes

credits

the fall semester

as performance

test scores

rebuilt

courses and credits attributespublic ***pulsory

public elective

the base of the discipline required

the base of the disciplineinterdisciplinary coursesspecialized courses

major courses

the semester total

the year amounted to

courses and credits attributesgrade point average

semester,

school

practice

course design

practice

rebuilt credits

total grade point averagesgraduation design (*****),topic

date of defense

results: the evaluation

本科成績單翻譯成英文的問題

4樓:匿名使用者

你好:你這種情況首先應該去問學校教務處英文成績單能否直接開具,若不能那就根據自己的中文成績單自行翻譯然後拿到教務處那裡去蓋章。一般學校都不單獨出英文的成績單而是給你蓋章,蓋乙個章收費5元至30元不等。

至於你說成績翻譯的問題,找中介他們不見得會太當回事兒,錢是一回事兒,關鍵怕他們不負責任翻譯有誤。如果翻譯中有什麼問題,給我發mail,asi2@163.***。

最後關於格式和蓋章的問題,格式其實沒有固定版式,只要和中文成績單的格式相對應就可以,主要的是教務處的公章,有公章成績單才有效力,至於蓋章收費的問題如果學校有明確的規定那最好找找人,如果學校對這個要求不是很嚴,那其實你跟他們好好說說,盡量把這個錢省去就可以了,都是自己人交了錢又不是自己揣兜裡,一般不應該太較真。

5樓:譯心向善翻譯公司

近年來,隨著國內改革開放的深度不斷加強,「一帶一路」「中國智造2025」等國家戰略的不斷推進,新時期的中國對於人才隊伍提出的新的要求,擁有國際化視野、國際化學習經歷、掌握多種語言等優勢使得越來越多的留學生成為國內企業青睞的招聘物件。

國內家長為了讓子女有更好的未來,在經濟條件允許的情況下越來越熱衷於將子女送到海外留學。在留學過程中不僅鍛鍊了個人生活能力,開闊了自己的眼界,增長自己的見聞,而且學術上也得到了剛好的教育,對於個人人格的形成也能起到積極的作用,就像西方人強調個人在集體中的獨立,中國人強調個人在集體中的聯絡。作為乙個文化上的自由主義分子,西方人一般「不輕易評判(don't judge)」其他人,所以非常不喜歡道德和價值觀綁架,而don't judge,亦是有教養的體現。

曾經有個留學生在微博感慨說,留學讓她得到的不止是學歷,更重要是獲得包括「把自己丟在任何地方都能生存的能力」的各種能力。就像會兩種語言的人更加容易學習第三種語言一樣,留學期間接觸到不同文化的人,會讓留學生更容易接受不同的文化。教育部最新資料顯示,從 1978 年到 2018 年底,出國留學人員中已有 432.

32 萬人在海外完成學業,其中有 364.14 萬人在完成學業後選擇回國發展,佔已完成學業群體的 84%。越來越多的學生學成回國,說明留學並不是出國工作、移民的重要跳板,而是更多留學生與留學家庭對自己或孩子的個人教育經歷中的重要體驗和過程性收穫。

這也是國人對教育觀的乙個時代性轉變。

想要出國留學,首先需要準備留學申請,其中成績單作為申請國外院校重要的材料之一,一般都會要求提供中英文兩個版本的成績單。

不同年級提供的成績單不同

應屆畢業生(申請時在讀)

(1)高中申請本科:申請時需提供初三到高二的成績,在提交完申請後,還需要在高三上學期成績出來後提交高三上的成績單,入學之前需要提交最終成績單,即包括高三下成績。

(2)本科申請研究生/博士:申請時需提供大一到大三/大四(五年制學位)的成績,入學之前提交最終成績單。

(3)研究生申請研究生/博士:申請時需提供本科階段最終成績單和研究生在讀階段成績,入學之前提交研究生最終成績單。

已畢業學生(申請時已畢業)

(1)高中申請本科:申請時直接提交初三到高三的最終成績單。

(2)本科申請研究生/博士:申請時直接提交本科階段的最終成績單。

(3)研究生申請研究生/博士:申請時直接提交本科階段和研究生階段的最終成績單。

英文版成績單如何獲取?

(1)最方便最省事的方式是由學校直接出具。但是中國大多數中小學、高中一般不提供英文版成績單,大學院校(部分)會提供成績單英文版成績單。學校提供的英文成績單權威性強,認可度高,會加蓋學校教務處或檔案室鮮章。

(2)交由專業的翻譯公司翻譯,需要支付部分費用,但是有較高的質量保證,時效性強。翻譯完成後會加蓋專業翻譯公司的翻譯專用章,具有較高的國際認可度。(wes成績單認證官方規定,如果申請人院校不能提供成績單英文翻譯件,可以提供經有資質的專業翻譯機構翻譯的成績單進行認證。

)(3)交由擁有資質的個人進行翻譯,這裡的資質指的是不低於專業英語八級的個人,提交英文成績單時需同步提交譯者的專業英語八級證書影印件,以用於資質認證。(操作性不高,不建議尋求個人翻譯。)

成績單包含的內容:

(1)學校名稱、校徽

(2)學生姓名、性別、出生日期和申請人**

(3)學生就讀專業、學號、入學時間、畢業時間、畢業後授予的學位

(4)學生各學期所修課程(名稱、必修、選修)、學時或學分、所獲成績

備註:英文成績單上應該有分數換算公式,如果自己申請的學校提供換算公式,應嚴格按照申請院校的公式進行成績換算,且需要將公式備註在成績單末尾或背面。

成績單翻譯成英文注意事項:

1、英文成績單需保證與原件內容保持絕對一致,不允許出現錯譯、漏譯現象,申請人拿到英文版成績單時應仔細核對,避免因中英文成績單內容不一致造成申請失敗。

2、成績單擁有複雜的**,翻譯件應該與原件排版保持一致,不允許擅自更改內容位置,以便於審核人員確認關鍵資訊。

3、正規翻譯公司出具的成績單翻譯件會加蓋翻譯公司中英文公章,公安部和國家工商總局備案的翻譯專用章和涉外專用章,加蓋印章的成績單具有一定權威性,翻譯公司還會附贈公司的工商營業執照副本的影印件,以供審查機構審核翻譯資質。(wes成績單認證需要上傳電子版成績單,可要求翻譯公司傳送電子版成績單翻譯件。)

6樓:匿名使用者

先去學校問問有沒有英文成績單。找中介他們自然會幫你翻譯,但自己完全可以搞定。上網搜搜,應該都有的,個別沒有的專業在來baidu這裡提問,大家會幫助你的。

7樓:匿名使用者

不能自己翻譯。必須學校翻譯,蓋章。一般學校翻譯都要收錢的

問問教務處

8樓:小雷震子

自己翻譯好,給教務處蓋章就好。

大學成績單英文翻譯的問題。優秀之類的怎麼翻~急~~~~~

9樓:匿名使用者

應該是a、b、c、d,劍橋的商務英語考試,就是這麼劃分的!

10樓:匿名使用者

如果中文成績單上給的就是「優秀 至 不及格」的話。 那你可以用a,b,c,d來代表,優秀,良好,及格,不及格。然後在那份英文的成績單中註明這4個字母的意義。

a=excellent,b=average,c=poor (pass), d=failed. 用什麼符號沒關係,只要讓申請的學校理解就可以了

我想留學英國,我的高中成績單(中文版的),翻譯成英文需要蓋章

需要有資格的機構或者個人蓋章的,附上他們的相應的證件。需要 專門有公證處啊 應該是需要的,最好跟學校方面確定一下具體的手續什麼的。哦!恭喜恭喜!好羨慕你哦!加油 英國留學,提交成績單,要翻譯成英文怎麼弄?先到學校開中文的成績單,蓋章。兩個選擇,自己弄或者找中介。有中介的話,直接把中文的成績單交給他們...

英國留學成績單翻譯錯誤(急),英國留學,提交成績單,要翻譯成英文怎麼弄?

到了國外就是乙個新的開始了,過去後這些東西關幾乎沒有關係。英國留學,提交成績單,要翻譯成英文怎麼弄?先到學校開中文的成績單,蓋章。兩個選擇,自己弄或者找中介。有中介的話,直接把中文的成績單交給他們,讓他們幫你翻譯,然後拿到學校蓋章。自己弄的話,就上網查相應中文的英文翻譯,但是最好要跟中文的結構框架模...

畢業幾年了,大學成績單的影印件怎麼弄

其實一開始就應該寄放到人事局了哦。現在你只能亡羊補牢了,先把檔案拿去人事局和檔,並同時在人事局的協助下開啟檔案當場影印,加蓋人事局的公章。這樣就行了。回頭掃瞄乙份存著,以後可以用。回學校給管成績的老師要乙份即可 檔案的成績單都是他們弄的 應該是這樣 不是很麻煩 真的可以嗎?我都畢業好幾年了 去找母校...