請問日語中su的發音該怎麼讀,讀成中文中的思對嗎

2021-03-03 20:40:20 字數 6850 閱讀 5719

1樓:匿名使用者

介於思和蘇之間,你這樣讀,拼音裡的s+u連續讀時口型變化的銜接點就是日語su的發音口型。只是日語的su發音過程更短口型更小舌唇幾乎是平的。

2樓:匿名使用者

確切來說應該是介於思和蘇的中間,但是基本上可以說成思,基本聽不出區別。

3樓:歡

日語的特點就是口型變化不大,反正讀起來跟思差不多的。

4樓:熊貓藍天

可以先這樣記,以後學的多了就能感覺出來了。

5樓:匿名使用者

是,類似于思但不要讀那麼重。

日語五十音圖 假名中: す(su) 到底怎麼念? 我聽著錄音讀su 但是單詞有的發si。 是

6樓:z風起

す的羅馬音雖然為su,但讀起來很接近中國拼音中的si。

「す」這個音有點像 「斯」,但是還是不一樣的。它是在う音的基礎上發出來的。而這個發音特點在中文裡是沒有的。它聽起來是有點介於「斯」和「蘇」之間的感覺。

因此要用正確的「う」音發聲方法和s結合起來發音才最標準。發「う」音時,嘴唇要成扁平狀,舌尖輕觸牙齒。

7樓:

其實應該是su的音,但是日語的su和中文的[蘇]發音是不一樣的。確切的說日語假名中u段的假名的口型比中文的u的口型要扁,嘴唇並不那麼突出,所以聽起來才會像si。當然讀成si大多數情況下是不正確的(除非是あります這樣的す出現在句尾時才讀si,下面再細說。

),因為si本身口型太往兩邊咧,無法達到發出su的口型。你可以仔細聽一下鈴木這個詞的發音,就能掌握su的發音規則了。

當然像あります這樣的す出現在句尾時,會發成si,因為這屬於原音脫落的現象,日語裡這種現象在su這個假名上尤其明顯,但是也不用可以念成[絲],因為其實這就是乙個輕音而已,只需要聽得見s這個子音就可以了。

最簡單的方法還是多聽多模仿,相信su的發音並不是很難掌握的。

8樓:喜歡

因為本來日語裡「u」和漢語拼音的「u」發音就不太一樣。感覺日語裡的「u"鼻音比漢語的「u「鼻音稍重一些。舉個例子,比如,「く」這個音,和中文裡「哭」字的讀法就不太一樣。

所以,有時,す的發音聽上去,和si差不多。另外,補充一下,す如果放在句末,就讀成si

9樓:匿名使用者

它屬於う段假名,su+u(う) 發出來的音就接近於si。你試下看看。其實也就是si的音了。你聽的沒錯呀。

10樓:

用嘴讀出的聲音只有乙個就是si,

su是す的羅馬音,就跟中文裡的漢字拼音一樣。

11樓:匿名使用者

u段假名的發音是嘴型扁的

12樓:匿名使用者

讀音接近於中文漢字的 絲

13樓:匿名使用者

嘴唇保持su的嘴型,聲音讀出si的音

14樓:匿名使用者

用u的口型發si的音就行了

日語假名su和tsu的發音。。。。。。

15樓:匿名使用者

す 砂 鈴木

つ 使う つなみ

兩者的發音有很大的區別,你的舌頭抵住下齒發音就是su 舌頭**發音就是tsu

各種理由仔細體會。

16樓:匿名使用者

其實吧,個人認為是應該按照當下日本人的讀法為標準的,學了就是為了別人能聽懂啊。但是老師教的確實是相對比較規範的啊,就像我們學普通話也是有標準音的,但是生活中人們就沒那麼講究吧。

17樓:18號水晶燈

這兩個發音都可以,"呲"是標準讀音,但讀的快的話可能會接近於"粗".

18樓:00藍色飛翔

其實正確的是讀成:接近「蘇」的音,但不是「蘇」的音,讀成「呲」是中國人的發音

19樓:網路遊戲的未來

sdfgsdfg sdfgfdsgsdf

日文「 す」的發音是su還是si?

20樓:匿名使用者

實際上す本來是念su的,但是日

本的u跟中國的u不太一樣。日本的u嘴張的很小,如果跟s連起內來,聽起來就很像si。容

類似的還有つツ(tsu)。日語裡面的u一般都很輕,所以好多英語中以子音字母結尾的音,音譯到日語中,就成了以u結尾的了。

比如:ドッグ(dog)

トリック(trick)

1:す平假名,或ス片假名是日本假名之一,每個代表乙個莫拉。他們的形狀來自漢字寸和須,分別。兩個kana都代表聲音[su]。

2:阿伊努語的語言,片假名ス可以寫成小代表最後乙個年代,並用於強調[s]的發音而不是通常的[ɕ](在阿伊努人代表)。*スィ和ズィ也分別用於呈現si和子發音。

例如,「c」是作為スィー/ si /。參見赫本皈依天主教。

21樓:嘉洋昂運駿

介於二者之間,可以念si

22樓:檀曼華辛霜

す(ス)讀si

(思).

-------------------------------------

あ(ア)

い(イ)

う(ウ)

え(エ)

お(オ)

為基本母音,分別發ai

ueo.

也可讀成專「呀衣

烏唉屬哦」か(カ)

き(キ)

く(ク)

け(ヶ)

こ(コ)為k+

aiue

o,但當這些字在詞的第二位或以後時會讀成g+aiueo

如いか(烏賊).

さ(サ)

し(シ)

す(ス)

せ(セ)

そ(ソ)

為s+aiu

eo,但し(シ)在這是讀xi

(吸),

す(ス)讀si

(思).

當這些字在詞的第二位或以後時會讀成z+aiueo,

同樣的し(シ)

す(ス)的讀音也很特殊變成讀ji

zi.如

あし(腳)

た(タ)

ち(チ)

つ(ツ)

て(テ)

と(ト)

為t+aiu

eo,但ち(チ)

つ(ツ)在這分別讀作

qi(七)

ci(刺)

.當這些字在詞的第二位或以後時會讀成d+aiueo,

同樣的ち(チ)

つ(ツ)的讀音也很特殊變成讀ji

zi.這與し(シ)

す(ス)的讀音很相似,但し(シ)

す(ス)的讀音要清一些,所以要區別好.

23樓:遊同書隆詩

中文的「思」讀的時候口型是向兩邊咧的(就像微笑一樣)日文的」す」讀的時候口型是自然張開一點,讀出來像si

又像su

就對了,不信你看看nhk

的新聞注意播音員的口型.還有就是聽聽日本留學生說中文的「思想」的時候,就會發出「su」的發音。總之,不能念成標準的中文的「思」的發音。但這樣念並不影響交流。:)

24樓:生棠湯涆

si吧比如說おねがいします。(拜託了)

25樓:橋笛斐思菱

是si其實好多假名的發音都是模糊不清的。

那個不能念su吧?

要是用日文拼音法打單詞貌似是打不出來的。

初學日語 請問す的讀音是什麼?按照規則應該是su 為什麼平時說話是si

26樓:

日語中u的發音和漢語拼音的不同,所以su聽起來有點像si

而且日常生活中說話比較快,聽起來就很像si

但是聽一些日語歌,就很明顯能聽到su的發音

27樓:風風游水

讀音比較含糊~介於中間就行了

28樓:匿名使用者

su是日文輸入法.

正確的發音是si

29樓:張日本

su是羅馬拼音,不是咱們的漢語拼音。

30樓:匿名使用者

讀 思 就可以了

su 是羅馬拼音

日文中的"す"是讀si還是su?

31樓:匿名使用者

す(ス)讀si (思).

-------------------------------------

あ(ア) い(イ) う(ウ) え(エ) お(オ)

為基本母音,分別發 a i u e o . 也可讀成 「呀 衣 烏 唉 哦」

か(カ) き(キ) く(ク) け(ヶ) こ(コ)

為 k+ a i u e o , 但當這些字在詞的第二位或以後時會讀成g + a i u e o

如 いか (烏賊).

さ(サ) し(シ) す(ス) せ(セ) そ(ソ)

為s+ a i u e o, 但し(シ)在這是讀xi (吸) , す(ス)讀si (思). 當這些字在詞的第二位或以後時會讀成z+ a i u e o , 同樣的し(シ) す(ス)的讀音也很特殊變成讀ji zi .如 あし(腳)

た(タ) ち(チ) つ(ツ) て(テ) と(ト)

為t+ a i u e o , 但ち(チ) つ(ツ)在這分別讀作 qi (七) ci (刺) . 當這些字在詞的第二位或以後時會讀成d+ a i u e o , 同樣的ち(チ) つ(ツ)的讀音也很特殊變成讀ji zi .這與し(シ) す(ス)的讀音很相似,但し(シ) す(ス)的讀音要清一些,所以要區別好.

32樓:

正確的注音是:su

中國應發si這個音。

33樓:匿名使用者

中文的「思」讀的時候口型是向兩邊咧的(就像微笑一樣)日文的」す」讀的時候口型是自然張開一點,讀出來像si 又像 su 就對了,不信你看看nhk 的新聞注意播音員的口型.還有就是聽聽日本留學生說中文的「思想」的時候,就會發出「su」的發音。總之,不能念成標準的中文的「思」的發音。

但這樣念並不影響交流。:)

34樓:匿名使用者

su 發成 si... 不是吧... 不對哦...

日語 su 像英語裡 sue 的音,不過輕聲一點

35樓:匿名使用者

其實光靠書面交流是很難說清楚的,因為這個音很特殊,日語這個段的音其實都是u來注音的。但是這個u的音並不像音標或者拼音裡面發音時嘴巴那麼聚攏發出的u音。而是上下嘴唇微微張開,用上下唇的唇尖輕微拉伸,唇型很平的發出淺淺的u這個音。

發成si是完全錯誤的,是非常不專業不地道的,我相信任何乙個日語專業的學生或者學者都不應該犯這樣的錯誤或者被這樣誤導哦!!!你最好當面請教一下專業的老師發音,當面傳授就相當好理解了哦!!!

36樓:山崎退

不是 念si……|||羅馬音的標法讀音和中文的拼音是不一樣的,你把嘴自然的張開一點發感覺平平的u的音,然後再體會一下前面加上s的感覺。在日文輸入法裡面你用si會打出し的~如果你經常聽日本人講話,或者聽歌的話,會發現有些人把su發的特別接近「蘇」這樣的音~~……比如ロードオブメジャー

37樓:0銀翼的天使

讀作si(思),但羅馬字拼寫方法是su ,si的話就是し了。

38樓:紅帆船

就像二樓說的很難用語言表達,其實總體感覺是發音在si 和su兩音之間,但是羅馬注音是su。

39樓:匿名使用者

日語五十音圖中す的羅馬讀音是:su 但實際讀的時候是讀si的。

40樓:對_錯

間於兩個讀音之間的那個音,,,

41樓:新撰組の誠

看你讀得像什麼了。。我讀得是si 。。。

有關日語裡す的讀音,是讀成su還是s?

42樓:

是讀成su.

おはようございます,是o ha yo u go za i ma su .

43樓:我的

雖然輸入法打成su,但事實上聽起來介於su和si之間,一般來說發音時嘴唇既沒有su那麼圓,也沒有si那麼扁。不能像中文的「蘇」把那樣嘴唇撅起來

日語裡す的發音是如何的?

44樓:翼楓us藍楓

正確的讀音是si

有的地方 根據口音不同所以會發生一些細小的變化su是這個字的羅馬音。。

也就是說你在鍵盤上敲打的時候要打su

單獨和句子中的發音沒有區別

45樓:『sei』御

這兩個發音都可以。

大部分的日本人只有在す作為單詞首字時才發si的音,例如回素敵(suteki)、ス

ーパー(su-pa-)之類的...

通常是介答於si(嘶)與su(蘇)之間的一種音,總之語感啥的還是要靠平時多聽聽啦。

46樓:

按音標來標準的是su,

た行第三個是つ,tsu,應該更接近cu,但這兩個發音時u的音不是漢語拼音裡的u,屬於i和u之間……你可以下乙個新編日語第一冊的***,跟讀比較準確……希望對你能有幫助……

47樓:齊若楓

是一樣的,bai在日語中羅馬du音的標註是不zhi同的,在

標日是哪個dao註釋的羅馬音是專su,可念起來是si,就和「思

屬」是乙個音,希望對你有幫助。舉個例子,つ這個羅馬音標註是tsu,但有的寫成ci,是「賜」乙個音,為了方便讀,才寫的。

日語怎麼發音,日語 的發音

日語的發音體系整體上比漢語簡單而且規律性比較強,但是要能像日語人一樣說出一口地道的日語還是要下功夫的,下文就具體給大家介紹下發音要點,看一下日語發音中每部分的發音技巧在 母音日語的母音只有5個,即 與漢語不同的是,日語自然發音時,脣形變化比漢語小。而且,發音時口形和聲調的高低始終不變,這一點應特別注...

請問這個日語用日語假名怎麼發音,是什麼意思

毎日 更新 網路用語 天天上新 企業用語 每日革新 請問這句日語用日語假名怎麼發音,是什麼意思?伊勢bai佐木町 平假名 du zhi 羅馬音 isezakichou 釋義 dao日本地名。橫濱繁 內華街道之一,其中有容 不少老字型大小商店。商業街兩側大約500家店鱗次櫛比。並且道路兩旁的林蔭道鬱鬱...

日語的羅馬發音怎麼發

你提的問題不太明確 我就舉幾個例子吧 羅馬音su 發 絲 羅馬音ra ri ru re ro 發音是平拼音的la li lu le lo.羅馬音tsu發 次 在日文歌裡經常會看到t,那個寫作日文是小 為促音,這個促音,簡單的說就是不發音,但前面的音要拖長音 還有,ka 用作助動詞或詞尾發ga ha ...