會蒙古語的朋友看過來求下段歌詞翻譯

2021-03-03 23:49:07 字數 4332 閱讀 3744

1樓:匿名使用者

這是蒙古族歌手哈琳的歌曲《吻你》 這首歌有漢語版 和 蒙語版 兩個版本

兩個版本有些區別 蒙語版的翻譯過來如下所示因為愛你 吻你的臉

因為看不夠你 吻你的眼

因為你的聰慧 吻你的唇

請你想念著我 吻你的額

吻你 吻你 吻你

用我無限的愛

吻你 吻你 吻你

用我全部的情 吻你

因為愛你 吻你的臉

因為看不夠你 吻你的眼

因為你的聰慧 吻你的唇

請你想念著我 吻你的額

吻你 吻你

用我無限的愛

吻你 吻你 吻你

用我全部的情 吻你

吻你(吻你) 吻你(吻你)

用我無限的愛

吻你 吻你 吻你

用我全部的情 吻你

會西班牙語的朋友能幫我翻譯一下這首歌的歌詞嗎?

2樓:杳圻

是隱秘的激情bai的主題曲吧du

fiera inquieta

不安的野獸

看著zhi我,我是另外一dao個人

是乙個激內情似火的人

是乙個清楚知

容道該做什麼的人

你的微笑和親切

打動了我

捆住了我

在那神秘的陰影之下

每晚你都讓我暈眩

我在你懷裡迷失到天亮

所以我問

這男人是誰

他看著我幫我寬衣

一頭不安的野獸

他不停觸控我

令我顫抖

但是讓我覺得我是個女人

誰也不能從我身邊奪走他

我是他的主人

是他不睡的原因

是他瘋狂的藉口

是他呼吸的動力

我是他的女人

我是他的女人...

我是他的女人...

汗~拉美人民就是開放

請懂蒙古語的網友翻譯一下…

3樓:

翻譯什麼?我是蒙古人。

4樓:匿名使用者

網上有та бүхэнд баярлалаа

懂義大利語的朋友、幫忙翻譯一段歌詞、感謝 歌名bellissimo cosi 10

5樓:小劉胡侃

bellissimo cosi中文歌詞如下,僅供參考:

"是誰導演這場戲

在這孤單角色裡

對白總是自言自語

對手都是專回憶屬

看不出什麼結局

自始至終全是你

讓我投入太徹底

故事如果注定悲劇

何苦給我美麗

演出相聚和別離

沒有星星的夜裡

我用淚光吸引你

既然愛你不能言語

只能微笑哭泣

讓我從此忘了你

沒有星星的夜裡

我把往事留給你

如果一切只是演戲

要你好好看戲

心碎只是我自己

是誰導演這場戲

在這孤單角色裡

對白總是自言自語

對手都是回憶

看不出什麼結局

自始至終全是你

讓我投入太徹底

故事如果注定悲劇

何苦給我美麗

演出相聚和別離

沒有星星的夜裡

我用淚光吸引你

既然愛你不能言語

只能微笑哭泣

讓我從此忘了你

沒有星星的夜裡

我把往事留給你

如果一切只是演戲

要你好好看戲

心碎只是我自己

沒有星星的夜裡

我用淚光吸引你

既然愛你不能言語

只能微笑哭泣

讓我從此忘了你

沒有星星的夜裡

我把往事留給你

如果一切只是演戲

要你好好看戲

心碎只是我自己"

求蒙古語歌曲《等你歸來》歌詞的漢語翻譯!謝謝!

6樓:雪山青松

等你歸來

作詞:潘月劍  作曲:莎光

演唱:王巨集偉

(等你歸來 等你歸來)

(等你歸來 歸來)

幾多紅顏老

幾多黑發白

望著月缺盼著月圓

看著花落盼著花開

看著花落盼花開盼花開

(啊······)

胸有千千結 心中浪澎湃

長長相思多少年代

苦苦等待多少載

苦苦等待多少載多少載

(啊······)

等你歸來 等你歸來

因為你是母親夢中的期待

等你歸來 等你歸來

所有的炎黃子孫為你歸來喝彩

等你歸來 等你歸來

因為你是母親夢中的期待

等你歸來 等你歸來

所有的炎黃子孫為你歸來喝彩

等你歸來 等你歸來

那血濃於水的骨肉情永不分開

懂蒙語的朋友幫我看看這個字什麼意思 20

7樓:顏濟理嵐果

到你們當地的新疆拉麵館去問當地人吧。或者是蘭州拉麵館都可以的。

蒙古語求翻譯

8樓:良馬村夫

聽過你說的這首歌,但是太模糊,聽不清歌詞。你說的這個「subudai」應當是女子人名,可音譯為「蘇沃黛」,這個詞應當源於「珍珠」——subuda。這個詞的蒙文拼寫請看下圖:

求蒙古族的或者懂蒙語的大神翻譯翻譯這段話的意思拜託拜託 這據說關係到我閨蜜的大事蟹蟹蟹蟹 50

9樓:旭蘇

大概意bai思是:「嘴上油腔滑du調的人或許掩蓋著zhi

頭腦的空空,將水一dao樣的話,噴灑在內各處。嬌容氣的姑娘往往也頭腦空空,隨便在什麼事情上,也會流眼淚。 頂天立地的(震撼天地的)人,往往很少去打人,當一下子安靜下來,很可能自己在抽泣。

但是一般即不哭,也不笑的人一旦受到刺激,將有殺人的膽子。人啊,人啊...」翻譯不好,可能有誤差,請見諒。

10樓:狼吻之阿榮

真有意思,這麼長又是大過年的誰用50給你翻譯去!

11樓:potolige獅子

看到最後的省略號了嗎??

求會韓語的朋友來翻譯一下!!!

12樓:匿名使用者

我只聽得懂一部分。。

他們醒來後

女:昨晚睡得好嗎?

後來~~~

男:不好意思,昨晚喝多了。

女:沒關係,我覺得你是我合適的人

13樓:匿名使用者

순희---one love

這是淑熙的one love(乙個愛)

널 사랑해 첫눈에 반한 내 사랑 너를 볼때마다 가슴이 떨려

我愛你,每次看到你就有一見鐘情的讓我心跳

세상이 준 커다란 선물 처음이자 마지막 사랑

보아도 보아도 또 보고 싶은 한 사람

越看越是想的那個人

주어도 주어도 아깝지 않은 맘

給予再多都不會覺得可惜的心

말해도 말해도 늘 모자라는 한마디

不管說多少都始終覺得還是欠缺的一句話

사랑해 널 사랑해

我愛你,愛你

rap) 사랑해 사랑해 아무리 막으려해도 조용히 입에서 세어 나오는 그 말

수천번 수백번 아무리 아끼려해도 도무지 참을 수 없는 네게 전할 말

널 사랑해 내 전부를 잃어도 널 사랑해 이 세상이 끝나도

널 잃고 싶지 않아 놓치고 싶지 않아 숨기려해도 날 미소짓게 하는 널

愛你愛你,不管什麼都阻止不了安靜的從嘴角流露出來的話,千百次千百次緊緊的擁抱你仍不能阻止要對你說的話:我愛你,即使失去我的全部也要愛你,就算世界即將末日也不想失去你,不會放棄你,真想把你藏起來,一直對我微笑的你

널 사랑해 첫눈에 반한 내 사랑 너를 볼때마다 가슴이 떨려

我愛你,每次看到你就有一見鐘情的讓我心跳

세상이 준 커다란 선물 처음이자 마지막 사랑

如同上天第一次也是最後一次給我的禮物一樣

낮이나 밤이나 이 하나만은 잊지마

不管是白天還是夜晚都不會忘記這一點

비오나 눈오나 그 마음 변치마

不管下雨還是下雪這顆心都不會變

슬프나 기쁘나 늘 지금처럼 이대로

不管傷心還是開心都會像現在這樣

네 곁에 머물러줘 會一直呆在你的身邊

會詩詞歌賦的俊男靚女,看過來

文才不錯。但是我覺得你應該注意下最後的句子不要太長,象元稹的 茶 一至七言詩 就可以了,而且上下句不要失對,象 重陽造詣菊花開,一紙繾綣唱思哀 這句中,開 哀都是一聲,就失對了。平仄應該相對 建議你寫完之後再多讀幾遍,感覺一下韻律 平時也可以多看看詩詞格律的書。有氣魄,但有的用詞不當,還有一兩句沒意...

含有「等你歸來」歌詞的歌有哪些,求蒙古語歌曲《等你歸來》歌詞的漢語翻譯!謝謝!

歌曲 愛既已出口 制 歌手 王羽澤bai 歌曲 等你歸來 歌手 du無名野zhi 草歌曲dao 等你歸來 歌手 王巨集偉 歌曲 等你 歌手 黃格選 歌曲 那句話 歌手 葉靈 歌曲 此情可待 歌手 隋子 歌曲 期待 歌歌曲 你怎麼狠心傷害我 歌手 羽澤唯一 手 禁言歌曲 只要 歌手 劉金 歌曲 等你歸...

求翻譯兩個蒙古語的名字烏雲牧人和烏蘭琪琪格多謝

oyun,對。漢語沒有蒙古語的那個原音,所以只能用 烏 了。烏雲是 智慧型 牧人是 江河 的 江 烏蘭是 紅 琪琪格是 花兒 這兩個人的名字分別用新 蒙文和拉丁蒙文拼寫如下 烏雲牧人 oyunm oron 烏蘭琪琪格 ulaantsetseg 另 你拼寫的 oyun 是對的。注意 人名首字母要用大寫...