雪萊的《往昔》是怎樣的一首詩,雪萊的《往昔》是怎樣的一首詩

2021-03-03 22:53:13 字數 6179 閱讀 6333

1樓:散一場暖陽

1、作品原文

the past(1818)

which we buried in love's sweet bowers,

heaping over their corpses cold

blossoms and leaves, instead of mould?

blossoms which were the joys that fell,

and leaves, the hopes that yet remain.[2]

f***et the dead, the past? oh, yet

there are ghosts that may take revenge for it,

memories that make the heart a tomb,

regrets which glide through the spirit's gloom,

and with ghastly whispers tell

that joy, once lost, is pain.

2、查良錚譯本

你可會忘記那快樂的時刻,

被我們在愛之亭榭下埋沒?

對著那冰冷的屍體,我們鋪了

不是青苔,而是葉子和鮮花。

呵,鮮花是失去的快樂,

葉子是希望,還依然留貯。

你可忘了那逝去的?它可有

一些幽靈,會出來替它復仇!

它有記憶,會把心變為墳墓,

還有悔恨,溜進精神底濃霧

會對你陰沉地低聲說:

快樂一旦消失,就是痛苦。

《往昔》是英國詩人 雪萊(1792-1822)所作的詩。雪萊是英國文學史上最有才華的抒情詩人之一,更被譽為詩人中的詩人。其一生見識廣泛,不僅是 柏拉圖主義者,更是個偉大的 理想主義者。

創作的詩歌節奏明快,積極向上。

雪萊的《往昔》是怎樣的一首詩?

2樓:匿名使用者

這首詩抒寫的是一段美好但不持久的愛情帶給作者的內心感受。往昔內你可會忘記那快樂的時刻容,

被我們在愛之亭榭下埋沒?

對著那冰冷的屍體,我們鋪了

不是青苔,而是葉子和鮮花。

呵,鮮花是失去的快樂,

葉子是希望,還依然留貯。

你可忘了那逝去的?它可有

一些幽靈,會出來替它復仇!

它有記憶,會把心變為墳墓,

還有悔恨,溜進精神底濃霧

會對你陰沉地低聲說:

快樂一旦消失,就是痛苦。

雪萊的《往昔》是怎樣的一首詩 5

3樓:覃輝塔凝

一、《往昔》這首詩抒寫的是一段美好但不持久的愛情帶給作者的內心感受。

二、附譯文如下:

往昔雪萊

1你可會忘記那快樂的時刻,

被我們在愛之亭榭下埋沒?

對著那冰冷的屍體,我們鋪了

不是青苔,而是葉子和鮮花。

呵,鮮花是失去的快樂,

葉子是希望,還依然留貯。

2你可忘了那逝去的?它可有

一些幽靈,會出來替它復仇!

它有記憶,會把心變為墳墓,

還有悔恨,溜進精神底濃霧

會對你陰沉地低聲說:

快樂一旦消失,就是痛苦。

2023年

三、詩意:

快樂的時刻怎能忘記?就像那感情,刻骨銘心,曾經的美好可否重來,原來深情都是美好的恍惚,記得的也是幸福,那一刻,彷彿時光倒流,鮮花盛開。所有的溫柔與感動,渴盼與甜蜜,原來只是初初相見。

潮生潮滅,滄海桑田,換了人間。所以,如果真的不能繼續,那麼,寧願切斷所有退路。只願這一切若初見時般美好。

初見驚艷,再見依然。但願再次見到你的時候,還有初見時那份感覺。人生如此,浮生如斯,情生情死,乃情之至。

四、作者簡介:

珀西·比希·雪萊(percy·bysshe·shelley)(1792.8.4~1822.

7.8),簡稱雪萊,英國著名浪漫主義詩人,被認為是歷史上最出色的英語詩人之一。英國浪漫主義民主詩人、第一位社會主義詩人、**家、哲學家、散文隨筆和政論作家、改革家、柏拉圖主義者和理想主義者,受空想社會主義思想影響頗深。

2023年生於英格蘭薩塞克斯郡霍舍姆附近的沃恩漢,12歲進入伊頓公學,2023年進入牛津大學,2023年3月25日由於散發《無神論的必然》,入學不足一年就被牛津大學開除。2023年11月完成敘事長詩《麥布女王》,2023年至2023年完成了兩部重要的長詩《解放了的普羅公尺修斯》和《倩契》,以及其不朽的名作《西風頌》。2023年7月8日逝世。

恩格斯稱他是「天才預言家」。

4樓:0空蟬

往昔一你可會忘記那快樂的時刻,

被我們在愛之亭榭下埋沒?

對著那冰冷的屍體,我們鋪了

不是青苔,而是葉子和鮮花。

呵,鮮花是失去的快樂,

葉子是希望,還依然留貯。

2你可忘了那逝去的?它可有

一些幽靈,會出來替它復仇!

它有記憶,會把心變為墳墓,

還有悔恨,溜進精神底濃霧

會對你陰沉地低聲說:

快樂一旦消失,就是痛苦。

2023年

查良錚譯

快樂的時刻怎能忘記?就像那感情,刻骨銘心,曾經的美好可否重來,原來深情都是美好的恍惚,記得的也是幸福,那一刻,彷彿時光倒流,鮮花盛開。所有的溫柔與感動,渴盼與甜蜜,原來只是初初相見。

潮生潮滅,滄海桑田,換了人間。所以,如果真的不能繼續,那麼,寧願切斷所有退路。只願這一切若初見時般美好。

初見驚艷,再見依然。但願再次見到你的時候,還有初見時那份感覺。人生如此,浮生如斯,情生情死,乃情之至。

5樓:散一場暖陽

1、作品原文

the past(1818)

which we buried in love's sweet bowers,

heaping over their corpses cold

blossoms and leaves, instead of mould?

blossoms which were the joys that fell,

and leaves, the hopes that yet remain.[2]

f***et the dead, the past? oh, yet

there are ghosts that may take revenge for it,

memories that make the heart a tomb,

regrets which glide through the spirit's gloom,

and with ghastly whispers tell

that joy, once lost, is pain.

2、查良錚譯本

你可會忘記那快樂的時刻,

被我們在愛之亭榭下埋沒?

對著那冰冷的屍體,我們鋪了

不是青苔,而是葉子和鮮花。

呵,鮮花是失去的快樂,

葉子是希望,還依然留貯。

你可忘了那逝去的?它可有

一些幽靈,會出來替它復仇!

它有記憶,會把心變為墳墓,

還有悔恨,溜進精神底濃霧

會對你陰沉地低聲說:

快樂一旦消失,就是痛苦。

《往昔》是英國詩人 雪萊(1792-1822)所作的詩。雪萊是英國文學史上最有才華的抒情詩人之一,更被譽為詩人中的詩人。其一生見識廣泛,不僅是 柏拉圖主義者,更是個偉大的 理想主義者。

創作的詩歌節奏明快,積極向上。

6樓:城袖

人生若只如初見。短短七個字,道盡多少悲涼的結局。初初相識,人若孔雀,本能的盡極絢麗,禮貌羞澀著收斂脾氣,綻放美好。

而那些觀者也大都懷著欣賞,暗暗叫好,憐愛有加。久已,孔雀頹累,羽翼漸退,間或,還會轉身,留一光稀、褪色的突兀,逐生尷尬。生人如此,戀人之間也不能倖免。

兒時,讀溫婉纏綿的古典故事,才子佳人,王子公主,總受奸人所害,卻也終能柳暗花明,雙宿雙飛。童話的結尾,會是幸福的生活在一起,便也認定從此,孟光接了梁鴻,舉案齊眉,相敬如賓地幸福美滿、地老天荒。可長大後,看過許多支離破碎的章節,方約略明白,起初地兩情相悅總是美好,柴公尺油鹽卻也造就了紛爭煩擾,更不論,性格差異的細枝末節。

人生若只如初見,願我們把邂逅時刻談笑自若、百無禁忌地剎那心動凝固。有情不必終老,暗香浮動恰好。無情未必就是決絕,我只要你記著,初見時彼此的歡笑。

人生若只如初見,優傷的美麗只能定格在回憶中。也許哪天轉身而去,留下乙個美麗的遠去背影。完美的弧線,會訴說著對昨日的依戀。

也許,在我們認識的人中,有過誤會,有過得失,你就會想起初見時的美麗。或者,那天在某個特定的地方,故地重遊,突然發現多年未見的你,一下子就回到了初見的情景,初相遇,那是怎樣一種讓人難以忘懷的感情呢?!

人生若只如初見。這一句,實在是令人啞然。小時候看紅樓,從不願意去碰後40回。

不是瞧不起高鶚,而是沒辦法接受:怎麼那麼好好兒的鮮花著錦、烈火烹油,變作了一片白茫茫大地真乾淨?後來讀書,看到一句話:

靡不有初,鮮克有終,這才明白過來。原來所有的名字所有的故事,都是寫在水上的。那些波瀾和漣漪,在當時看來是驚心動魄,而長江滾滾,只是一朵小小的浪花而已。

流過,終無跡。

年少的意氣風發,最初的感動和夢想,在時間的浸潤下漸漸磨滅;一見如故的親切,山盟海誓的諾言,只剩下乙個依稀的背影。朋友是用來出賣的,情感是用來遺忘的,美麗是用來摧毀的,忠誠是用來背叛的……金甲的戰神披著天邊的彩霞在故事中定格成永恆的記憶,猜得中絢爛的開頭,又有誰見到了那早已注定的結尾?

「人生若只如初見,何事秋風悲畫扇。」這麼深情的句子,居然是出自乙個男子之手,我想,容若翩躚世間的時候,定是令無數少女為之傾倒。納蘭詞長於情也深於情,短處是有的時候過於直抒胸臆,顯得淺了,反而沒有多少餘味。

比如這一闕,就有點這個毛病。但有了第一句話,整個的問題都可以忽略不計。

初相遇的時候,一切都是美好的,所有的時光,都是快樂的。即使偶有一些不如意的地方,也甘心消受,因為抱著憧憬,所以相信一切只會越來越好。所有的困難,都是微不足道,滿天的星辰,都在你面前失色,我的世界沒有我,全部是你。

「初見驚艷,再見依然」,在我看來,這只是一種美好的願望。初見,驚艷。驀然回首,曾經滄海,早已是、換了人間。

流年似水,世事難料。許多既定的開始都有乙個想不到的結果,所以才耐人尋味,不管是喜的還是悲的,是自己期待的還是自己拒絕看到的,矛盾和落差給這個世界太多的美麗。

人生若只如初見,所有往事都化為紅塵一笑,只留下初見時的驚艷、傾情。忘卻也許有過的背叛、傷懷、無奈和悲痛。這是何等美妙的人生境界。

時光匆匆,我們已經回不到過去,也許曾經一見傾心,但是再見之時,也許會是傷心之時。若是如此,不如初見時的那份感覺 ……

深情的懷舊,原是美好的恍惚,記得的也是幸福,那一刻,彷彿時光倒流,繁花盛開。溫柔與感動,渴盼與甜蜜,原來只是初初相見。潮生潮滅,滄海桑田,換了人間。

所以,如果不能繼續,那麼,寧願切斷所有退路。願一切只若初見時般美好。初見驚艷,再見依然。

但願再次見到你的時候,還有初見時那份心情。人生如此,浮生如斯,情生情死,乃情之至。不是嗎?

相信每個人都對那個自己一見傾心的人永存記憶,記憶中的他她,或瀟灑英俊,風度翩翩;或美麗溫柔、似水柔情……是的,這是人與人的距離所產生的美感,得不到原來也是有好處的,那就是可以擁有無盡的幻想,幻想中的他她可以永遠美好,永遠在鏡花水月之中迷幻著醉人的美麗……哪怕明知道這是自己心生的幻境,卻也足夠讓人沉迷其中……

不明白的是,為何還有許多人竟然還會有再續前緣的想法。

當某天,自己原本以為永不會再相見的他出現在自己面前,或許他還算風度翩翩,也還算瀟灑英俊,甚至比原來更增加許多成熟,但自己卻再也找不回,找不回自己原來如同小鹿碰撞的砰砰亂跳的心…

…這就是人生,這就是心境,失去了便是失去了,永遠也回不到從前……

和他拉家常似的談話,才發現,自己根本就沒有懂得過他,也根本不明白他當初想要的是什麼?!雖然他的眼中依然閃現出曾經讓我心醉的光芒,他的口中說出曾經夢寐的語言。但,近十年的光陰,雖然他一直存在心裡,終不過是個影子,是個疲憊時自我安慰的影子,當這個影子真的出現在面前,竟然產生那麼多的不真實,那麼多的不敢置信,甚至覺得他不應該出現在這個人世間,他應該永遠只存在夢境裡……

人生若只如初見,這句是誰說的?若只如初見,他依舊是往日談笑風生,風流倜儻的浪子,而我也只是乙個天真嬌憨不懂世事的少女,若不是他初次的親吻,也許他也只是個路人,不會進入自己心裡,若不是剛好在不懂情感的年齡遇上,也許我也不會輕易的放手,但最終……遇上了……還是分開了……

人生若只如初見,何來秋風悲畫扇?!

初見,驚艷。驀然回首,滄海已變桑田,卻早已是、換了人間……

西風頌雪萊(英國),雪萊的《西風頌》全詩是什麼?

你去豆丁網搜一下,上面有我上傳的對西風頌的解析課件。財源滾滾隨春到 喜氣洋洋伴福來 橫批 財源廣進 雪萊的 西風頌 全詩是什麼?讓預言的號角奏鳴,噢!西風啊,如果冬天來了,春天還會遠嗎?英國雪萊 西風頌 全詩 雪萊的西風頌,英文以及譯文 西風頌 節錄 雪萊 英國 把我當做你的琴,當做那樹叢 縱使我的...

雪萊是怎麼死的,雪萊預言自己的死亡的是那首詩??

雪萊因海上風暴船翻而死。1822年6月20日雪萊赴萊亨迎接自英國來意的利 亨特。7月8日在回家的途中,斯貝齊亞海上突然起風暴,雪萊等數人覆舟淹死,雪萊時年不滿三十周歲。他的墓誌銘是引自莎士比亞 暴風雨 中的詩句 他並沒有消失什麼,不過感受了一次海水的變幻,他成了富麗珍奇的瑰寶。死因 雪萊乘坐自己建造...

雪萊對中國現代詩的影響

軼事 貧困的日子裡 石頭也嚮往奇蹟 因而乙個巴基斯坦 的死亡 是幸福的 人們從那一日陽光的折射中 看到了恐怖主義者矯健的身影 弔唁令人興奮不已 但從不屬於桌上的杯 人們只是察覺 一顆火紅的彗星 像一條長尾巴的狐狸 從低矮的房頂掠過 此時乙隻杯碗從水中 躍出 擊碎 小興安嶺的木碗 每月一次的地殼的波動...