請幫助翻譯一句法文 5,請幫助翻譯一句法文

2025-07-20 15:30:08 字數 2455 閱讀 2905

請幫助翻譯一句法文

1樓:要解體成分子的人

你需要提供乙份你的工作證明。

2樓:藍莓氣

意思是:你需要提供乙份你的工作證明。

幫我翻譯一句法語~``急!

3樓:網友

those who don't risk, gain nothing.

那些不願意冒險的人什麼也得不到。/不如虎穴,焉得虎子。

4樓:tb店_萱萱小車館兒

merci 樓上的朋友,本人愛好法語,歡迎加我一起**,

幫忙翻譯句法語

5樓:網友

這就是不同土壤的魔力。不論你去到**,所收穫的味道都是不同的。

葡萄釀造者擺弄著酒杯中的葡萄酒,為的是欣賞葡萄酒的色澤與芳香。

句中有些小問題,differant sols裡的differents拼寫錯了,而且沒有變複數形式,aller後一般不跟de,跟à, la robe rt 是不是書寫錯誤?

6樓:網友

這是不同地方帶來的魅力。你在泥土邊時,你在牆壁邊時,它帶來不同的味道。

釀酒師們把玩著他們玻璃杯中的葡萄酒,這是為了欣賞它的色澤與芬芳。

請翻譯法語的一句話

7樓:ailin琳

馬丁秘密的故事3在非公開會議上,我們開啟車門,他家中拉菲爾-法國。的意思。

8樓:

martin de secret 3 不能理解 en seane prive指在乙個秘密會議上,我們開啟st raphael(地名)的門。

9樓:

lz請三思,這話有問題……有語法問題。

全完翻譯出來的都是騙lz的。

兩句中文,請幫我翻譯成法文 謝謝:)

10樓:網友

其實。。。

可以用谷姐翻譯。

請精通法文者幫助我翻譯幾段文字,意思準確通順即可,不要依靠翻譯。

11樓:月默悄然

這是講解鋼琴中需要向高音區或低音區轉換音階時手的移動,特別是拇指的穿指技巧。

按我理解的正確順序來翻譯。

圖2教學目的:手指敲擊鍵盤的一貫性,拇指穿指過程中保持彈奏的輕巧和均勻。

教學難點:拇指穿指,即本章準備練習的中心,是鋼琴技法的最基本難點之一。拇指穿指技巧用途之廣泛,之於**之重要,使其成為掌握卓越鋼琴技巧的重要基礎之一。

因此我們認為應當在此強調拇指穿指技巧的基本原則及其在演奏音階、琶音時的應用。拇指穿指作為其他手指得以移動的媒介,在使用過程中不應造成任何音量的變化或影響樂句或間奏的連貫性,在接下去的移動過程中也不應對手型有所改變,彈奏的速度也不應因此有所減慢。

我們將這樣標註下列樂句:上行標註使用哪根手指,下行標註要彈奏的音符。每個音符為4拍。請仔細觀察手指是如何準備向其他音階移動的。

請也使用左手練習下列樂句:

圖1受手的解剖結構及其如何適應鋼琴鍵盤的影響,我們注意到拇指在向高音區和低音區穿指時機制是不同的。其中,右手的上行和左手的下行較為費力。

這兩種情況下的完美銜接,需要藉助於拇指穿指前正確的準備位置和手的快速側向移動,以便所有手指立即到位準備繼續彈奏。

接下來我們首先練習拇指的準備。

圖3無論演奏那種調式,手在側向移動的時候都不應離開鍵盤。

接下來我們加入拇指。拇指應輕輕掠過各鍵,立即從其他四指之下滑過。注意要同時演奏的白鍵。

接下來我們練習各個調式的右手的上行音階及左手的下行音階。注意樂句的節奏,並練習所標註的所有指法。這個練習幫助我們更加流暢的準備和進行手的移動,並消除多餘的動作。

對半音音階的練習也使用同樣方法。

圖4在右手下行和左手上行過程中,我們的拇指可以自然而然的找到下個位置。此時則由三指或四指從拇指上方越過以便準備手的移動。

我們將做同樣的練習:先進行穿指,再移動位置。

圖5這四個練習將在各個音調中半音階半音階地繼續。

拇指貼近琴鍵,從其他準備繼續彈奏的手指下面滑過,儘可能儘快地靠近接下來需要彈奏的琴鍵。這個過程中應儘量減少整個手的參與,手腕略微放鬆是個好辦法。

圖6應該是放大的圖2。有不懂的地方歡迎追問。

12樓:網友

圖一: 我們可以發現,由於手的解部結構和它在鍵盤上的適應度,大拇指的經過需要乙個不同的技巧根據它是往上或往下。它的執行沒有那麼舒適如果是用右手往上,左手往下。

在這兩者情況下,它的完美聯絡是由大拇指準備攻擊和手快速移動的得到的,使得手可以快速的找回它原來的位置,手指準備好彈琴了。

我們先從大拇指的準備開工:

圖二: 等待的進步: 手指攻擊的規律 大拇指輕柔地平等地經過需要克服的難題:

剩下之後發上來)

請幫助翻譯一句話,謝謝!請幫我翻譯一下這句話,謝謝!

請問近期有訂單嗎?我們正在陸續給您備貨,謝謝!請幫我翻譯一下這句話,謝謝!她說她的腳痛,我想著遲些幫她拿個支撐 的東西 如果是口語,我會翻譯成遲些幫她拿個拐杖 請幫忙翻譯做一下,謝謝!乙個男人要去他的朋友家,這相當的遠,所以他帶了一些三明治作為午餐,他乙個人走,他對他自己說 我的朋友要給我一頓大餐,...

請翻譯一句

information 不可數嗎 用there are 不能說不對,但是很不好,這裡是說這是.而用there are的話就 表示有一些關於本中心的一些資訊 我看還是用here is some information about our centre.these are some messages a...

請幫我翻譯一句話,請幫我翻譯一句話

是英語嗎?hello.i was sent on july 15 of them,on july 17 has arrived in san francisco.no news has now,i am also very anxious,please forgive please give me ...