江道回曲,或遠或近,雖無風濤之患,而常靠閣的翻譯

2025-06-02 15:55:11 字數 1880 閱讀 4272

1樓:可靠且刻苦的愛侶

江道回曲,或遠或近,雖無風租答濤之患,而常靠閣。

江路曲曲折折,或遠或近,廳型知雖然沒有風浪扮消的危險,而常靠合。

柳中庸《江行》原文及翻譯賞析

2樓:成大文化

繁陰乍隱洲,落葉初飛者敏浦。蕭蕭楚客棚嫌啟帆,鏈如暮入寒江雨。 詩詞作品:江行

江際原文_翻譯及賞析

3樓:達人方舟教育

杳杳漁舟破暝煙,疏疏蘆葦舊江天。那堪流落逢搖落,可得潸然是偶然。萬頃白波迷宿鷺,一林黃葉送殘蟬。

兵車未息年華促,早晚閒吟向滻川。——唐代·鄭谷《江際》 江際 杳杳漁舟破暝煙,疏疏蘆葦舊江天。那堪流落逢搖落,可得潸然是偶然。萬頃白波迷宿鷺,一林黃葉送殘蟬。

兵車未息年華促,早晚閒吟向滻川。鄭谷(約851~910)唐朝末期著名詩人。字守愚,漢族,江西宜春市袁州區人。

僖宗時進士,官都官郎中,人稱鄭都官。又以《鷓鴣詩》得名,人稱鄭鷓鴣。其詩多寫景詠物之作,表現士大夫的閒情逸致。

風格清新通俗,但流於淺率。曾與許裳、張喬等唱和往還,號「芳林十哲」。原有集,已散佚,存《雲臺編》。

鄭谷郊壇展敬,嚴配因心。孤竹簫管,空桑瑟琴。肅穆大禮,鏗鏘八音。恭惟上帝,希降靈歆。——唐代·佚名《中宗祀昊天樂章。雍和》中宗祀昊天樂章。雍和。

郊察配搏壇展敬,嚴配因心。孤竹簫管,空桑瑟琴。

肅穆大禮,鏗鏘八音。恭惟上帝,希降靈歆。測妙為神,通微曰聖。

坎祀貽則,郊禋展敬。璧薦登光,金歌動映。以載嘉德,以流曾慶。

唐代·佚名《郊廟歌辭。夕月敗祥樂章。肅和》郊廟歌辭。

夕月樂章。肅和。

測妙為神,通微曰聖。坎祀貽則,郊禋展敬。

璧薦登光,金歌動映。以載嘉德,以流曾慶。爛雲普洽,律風無外。

千品賣羨其凝,九賓斯會。禋尊晉燭,純犧滌汰。玄覆攸廣,鴻休汪濊。

唐代·佚名《明皇祀圜丘樂章。雍和》明皇祀圜丘樂章。雍和。

爛雲普洽,律風無外。千品其凝,九賓斯會。

禋尊晉燭,純犧滌汰。玄覆攸廣,鴻休汪濊。

而對江極遠處 翻譯?

4樓:塵無中心

在午後去秋濤官前樓。因等待時間,而回答江極遠之處,忽然起紅白幾道,白就是潮痕,紅色是斜陽的襯衣,一眨眼間變成銀山萬道,各種iii而來,突然在眼底,樓前欄檻都如果有動搖的形狀,樓上的人們沒有不大驚失色的。當時江中有弄潮十多船,忽然出現突然消失,尤其能震害怕,不久,岸邊土壤崩塌,水變黃顏色,而潮,已過了。

這種潮直奔這裡,而這樓正好壓在他衝,如果稍微高一二尺,很少有人不為潮流所打的人,

江行的註釋譯文

5樓:溫稷騫

⑴暝:黃昏。蒹(jiān)葭(jiā):蘆荻,蘆葦。蒹,沒有長穗的蘆葦。葭,初生的蘆葦。

雁斷:大雁的鳴聲中斷。

杪(miǎo):樹枝的細梢。

棹歌:行船時船工所唱的歌。 我坐船在江上行駛,極目遠眺,夜色籠罩在岸邊的蘆葦上,一片蒼茫。

雪已殘,雁聲斷了,新月初公升,潮水洶湧,藍天照到水面,好象天已到盡頭。船行駛在映著樹梢的江面上,好像船跟著樹梢在前行。我離開家已經幾個夜晚了。

這時,船工在划槳時盡情地唱著漁歌,我卻因離家多時聽起來感到厭煩。

江館的註釋譯文

6樓:渣攻光

①江館:江邊客舍。

細風:微風。

菱歌,採菱之歌。

慢慢:舒緩悠長。

客亭,旅館中的水亭。

小市:小集市。 微風輕輕拂過水麵,遠處傳來夜市歌女那婉轉悠揚的歌聲。站在夜市旁邊的水亭之中,放眼望去,在夜市的燈火之下,正活動著盛妝女子婉麗的身影。