並集為什麼是「或」而不是「和」?

2022-12-13 13:15:03 字數 2134 閱讀 6727

1樓:匿名使用者

這裡或與和的意思相近。

和是把a,b兩個集合的元素「加」起來的意思。相同的只要乙個,所以用或更貼切。

2樓:天上在不在人間

和的意思就是要同時滿足兩個集合的範圍,是交集。或的意思可以任取其中乙個集合,所以是並集。

3樓:匿名使用者

其實這裡邊如果要用貨,不適合他,其中都是一樣的,只不過是約定俗成的一種表現,大家認為這樣就可以了,所以呢,就這樣做的有一些東西,其實沒有乙個道理而言就是兩個都可以,只是大家習而已。

高一數學:並集中為什麼是「或」而不是「和」嗎?(因為它們不是並在一起的嗎?)請給我充足理由,盡量簡練

4樓:匿名使用者

並集是把兩個集合合併在一起,由於集合元素不重複,所以任意取出乙個元素,一定來自集合1或集合2或兩個集合,所以應該用『或』。『和』在交集中應用,因為交集中的元素是兩個集合共有的元素,一定兩個集合中都包含,所以應該用『和』

5樓:不恥問別人

這個問題不難理解,舉個反例吧。比如5屬於集合1<x<10並上12<x<20,顯然5是這兩個並集的子集,5屬於1<x<10,但並不屬於12<x<20.所以是或者,如果是和的情況下,那任何並集就都沒有真子集了(空集除外)不懂再問吧。

6樓:網友

或表示只要是其中之一都可以 和表示兩者兼有才行 並集指這兩個集合的總和,任指其中乙個元素都屬於這個集合 所以是或。

7樓:九黎小白

或:是指滿足所有條件中的乙個即可;和:是指兩個都要滿足,相當於並。

8樓:倪志遠

或是倆個條件滿足乙個就可以,要求的範圍大;和是指兩個條件都要同時滿足。

9樓:匿名使用者

交集就是找公共部分 ,並集就是求加法 然後去掉重複的部分 。

並集的定義裡,為什麼是集合a或集合b,而不是集合a和集合b

10樓:匿名使用者

一般地,對於兩個給定的集合。

a,b,把所有屬於集合a或屬於集合b的元素所組成的集合(兩個集合全部元素加起來的全部元素所組成的集合)叫做並集,記作a∪b,讀作「a並b」

a∪b=使用「或」,表示 x 在被「並」之前,既可以是 a 中的元素,也可以是 b 中的元素。

如果改為「和」,則表示 x 必須是同時屬於 a 和 b 的元素,這樣就變成 a 和 b 的交集了。

如下圖所示:

11樓:空寂靈簫

「或」說明可以在集合a,可以在集合b。「和」說明必須在集合a、b之間。

並集中,為什麼要說a或b元素組成的集合,而不是a和b

12樓:愛作你的兔子

若a和b是集合,則a和b並集是有所有a的元素和所有b的元素,而沒有其他元素的集合。a和b的並集通常寫作 "a∪b",讀作「a並b」,用符號語言表示,即:a∪b=,注意在集合語言中不存在「和」,不是或就是且,主要問題初中集合的描述上,a∪b=不能寫成a∪b=,懂了嗎,望採納!

書上為什麼定義:由所有屬於集合a「或」屬於集合b元素組成的集合,稱為a與b的並集。為什麼要用或而不用和

13樓:手機使用者

用或是指:a裡面的元素或b裡面的元素,範圍較廣,是覆蓋性的。 而用和是指:交集。a集合與b集合重複的用和。範圍較小。

什麼是並集?如圖第一段解釋我明白,但第二段解釋為什麼說是「或」?不應該是「和」嗎?

14樓:丶wwww丶

首先,不得不說你很仔細。可以給你解釋第二句,或 字是可以的。因為它說a或b兩個結合起來,就是a、b的並集,最後已經說了兩個的並集,所以也說明了兩個元素的並在一起。

之前的或 字,以及後面預設的 和 在一起,是兩種不同的概念。這是一種語文表達能力和理解能力不同,我想還要自己多琢磨一點,可以去問數學老師。

15樓:陶製罐子

如果c屬於a並b,那麼c屬於a或者屬於b

如果c屬於a交b,那麼c屬於a且屬於b

前者或後者且,我以前是那麼記的。

並集和或的區別,集合中並集和或的區別是什麼

ab的並集,就是a b ab的或,就是單獨選a,或者單獨選b。集合中 並集 和 或 的區別是什麼 基本定義 若 a和b是集合,則a和 b並集是有所有 a的元素和所有 b的元素,而沒有其他元素的集合。a和 b的並集通常寫作 a b 形式上 x是a b的元素,當且僅當x是 a的元素,或x是 b的元素。舉...

翻譯並解釋為什麼是wasno,而不是wasnot

no這裡是形容詞後面是可跟名詞,not 是副詞,後面不可以直接加名詞。所以was no problem 是的的。no和not同樣都是代表bai 不是的意思但是用du法不同,no是別人問你東zhi 西時你回dao答不要 不是 不能專用來拒絕他人的,例如 can i sit here?我能屬坐在這裡嗎?...

為什麼有is,為什麼是is而不是are?

這句話意思是,主句就不用翻譯了,賓語從句表達 與夏天熱相比,冷天氣更能有利於進行創造性思維。所以從翻譯來看,後面的is是不必要的,也是錯誤的。因為賓語從句是比較句型,所以就算有is,也是應該放在summer heat後面。後面的is應該是錯誤的。譯文 他發現,相較於酷暑而言,涼爽的天氣更適合創造性思...