中夜起望西園值月上賞析題,《中夜起望西園值月上》譯文與賞析

2022-03-18 23:32:33 字數 6200 閱讀 5741

1樓:匿名使用者

(1)寫了寒月初上,泉聲泠泠的清幽之景:一輪寒月從東嶺公升起,清涼月色,照射疏竹,彷彿聽到一泓流水穿過竹根,發出泠泠的聲響。

(2)結合全詩來看,詩人主要運用了以景襯情的手法來表達寂寞之景。

首先,露重月光寒,夜已深沉,瀟瀟疏竹,泠泠水聲,點染出一種幽清的意境,令人有夜涼如水之感。幽愁蕭索之景正面襯托了詩人寂寞無奈之情;

其次,在這極為靜謐的中夜,再側耳細聽,聽得遠處傳來從石上流出的泉水聲,似乎這泉聲愈遠而愈響,山上的鳥兒有時打破岑寂,偶爾鳴叫一聲。以動襯靜,更深一層襯托詩人的寂寞孤寂之情。

總之,「露」「月」「泉」「鳥」這四種意象相互融合,以動襯靜,突顯了詩人被貶謫後所處環境的空曠寂寞,從而襯托了詩人內心的寂寞。

2樓:愛農果

1.一輪清冷的月亮正在東邊的嶺上公升起, 清越的聲音是水流沖刷著稀疏的竹根。

2.這首詩,構思新巧,詩人抓住在靜夜中聽到的各種細微的聲響,來進行描寫,以有聲寫無聲,表現詩人所處環境的空曠寂寞,從而襯托他謫居中鬱悒的情懷,即事成詠,隨景寓情。

《中夜起望西園值月上》譯文與賞析

3樓:你好嘛

【作者】柳宗元 【朝代】唐

覺聞繁露墜,開戶臨西園。

寒月上東嶺,泠泠疏竹根。

石泉遠逾響,山鳥時一喧。

倚楹遂至旦,寂寞將何言。

白話翻譯:

夜半醒來聽到了濃重的露珠滴落聲,開啟門來面對愚溪西邊依稀的菜園。

一輪清冷的月亮正在東邊的嶺上公升起,清越的聲音是水流沖刷著稀疏的竹根。

泉水從岩石上飛瀉而下越遠越覺響亮,山中的鳥兒不時地叫一聲實在驚人心魂。

我斜靠在房柱上一直等到天亮,心中寂寞到這般還有什麼話可言。

賞析:全詩八句四十字,構思新巧,詩人抓住在靜夜中聽到的各種細微的聲響,來進行描寫,以有聲寫無聲,表現詩人所處環境的空曠寂寞,從而襯托他謫居中鬱悒的情懷,即事成詠,隨景寓情。從表面看來,似有自得之趣,而終難如陶、韋之超脫。

擴充套件資料

這首五言古詩作於詩人貶謫永州之時。公元810年(元和五年),柳宗元被貶永州的第六個年頭,他終於在瀟水西冉溪畔購得一地,經過疏泉穿池,構亭築屋,終於與農圃為鄰住了下來,還自己經營了菜園,「甘為永州民」。並與一位身份較低的女子結合,生了女兒。

《中夜起望西園值月上》當寫於在這期間。西園位於作者永州愚溪住宅以西。面對這幅空曠寂寞的景象,詩人斜倚著柱子,**,諦聽,一直到天明。詩人「倚楹至旦」的沉思苦悶形象,發人深思。

他在這樣清絕的景色中沉思直至天邊破曉。「寂寞將何言」一句,可謂此時無言勝有言。「寂寞」兩字透出了心跡,他感到自己複雜的情懷無法用言語來表達。

4樓:

年代:唐

中夜起望西園值月上

柳宗元覺聞繁露墜,開戶臨西園。寒月上東嶺,泠泠疏竹根。

石泉遠逾響,山鳥時一喧。倚楹遂至旦,寂寞將何言。

今譯:夜半醒來聽到了濃重的露珠滴落聲,

開啟門來面對愚溪西邊依稀的菜園。

一輪清冷的月亮正在東邊的嶺上公升起,

清越的聲音是水流沖刷著稀疏的竹根。

泉水從岩石上飛瀉而下越遠越覺響亮,

山中的鳥兒不時地叫一聲實在驚人心魂。

我斜靠在房柱上一直等到天亮,

心中寂寞到這般還有什麼話可言。

賞析:這首五言古詩作於詩人貶謫永州之時。西園位於作者永州愚溪住宅以西。

半夜了,四野萬籟無聲。詩人輾轉反側,夜不成寐,百無聊賴中,連露水滴落的細微聲音也聽到了,多麼寂靜的環境啊!露水下降,本來是不易覺察到的,這裡用「聞」,是有意把細膩的感覺顯示出來。

於是他乾脆起床,「開戶臨西園」。

來到西園,只見:一輪寒月從東嶺公升起,清涼月色,照射疏竹,彷彿聽到一泓流水穿過竹根,發出泠泠的聲響。「泠泠」兩字用得極妙。

「月」上用乙個「寒」字來形容,與下句的「泠泠」相聯絡,又與首句的「繁露墜」有關。露重月光寒,夜已深沉,瀟瀟疏竹,泠泠水聲,點染出一種幽清的意境,令人有夜涼如水之感。在這極為靜謐的中夜,再側耳細聽,聽得遠處傳來從石上流出的泉水聲,似乎這泉聲愈遠而愈響,山上的鳥兒有時打破岑寂,偶爾鳴叫一聲。

「石泉遠逾響」,看來難以理解,然而這個「逾」字,卻更能顯出四野的空曠和寂靜。山鳥時而一鳴,固然也反襯出夜的靜謐,同時也表明月色的皎潔,竟使山鳥誤以為天明而鳴叫。"露" "月" "泉" "鳥"這四種意象相互融合,以動襯靜,突顯了詩人被貶謫後所處環境的空曠寂寞。

面對這幅空曠寂寞的景象,詩人斜倚著柱子,**,諦聽,一直到天明。詩人「倚楹至旦」的沉思苦悶形象,發人深思。他在這樣清絕的景色中想些什麼呢?

「寂寞將何言」一句,可謂此時無言勝有言。「寂寞」兩字透出了心跡,他感到自己複雜的情懷無法用言語來表達。

這首詩,構思新巧,詩人抓住在靜夜中聽到的各種細微的聲響,來進行描寫,以有聲寫無聲,表現詩人所處環境的空曠寂寞,從而襯托他謫居中鬱悒的情懷,即事成詠,隨景寓情。從表面看來,似有自得之趣,而終難如陶、韋之超脫。

百科上面有具體的哈

5樓:龍璇風

寂寞的原因,被貶,景色

中夜起望西園值月上 賞析頸聯 20

6樓:追憶落楓

以動寫靜,或反襯。遠處傳來從石上流出的泉水聲,似乎這泉聲愈遠而愈響,山上的鳥兒有時打破岑寂,偶爾鳴叫一聲。泉和鳥的聲響反襯了環境的幽靜。突顯了詩人被貶謫後心境的寂寞。

「石泉遠逾響」,看來難以理解,然而這個「逾」字,卻更能顯出四野的空曠和寂靜。山鳥時而一鳴,固然也反襯出夜的靜謐,同時也表明月色的皎潔,竟使山鳥誤以為天明而鳴叫。「泉響」,「鳥喧」採用可通感的手法,從聽覺角度來表達。

「露」「月」「泉」「鳥」這四種意象相互融合,以動襯靜,突顯了詩人被貶謫後所處環境的空曠寂寞。

中夜起望西園值月上賞析

7樓:匿名使用者

這首五言古詩作於詩人貶謫永州之時。西園位於作者永州愚溪住宅以西。

半夜了,四野萬籟無聲。詩人輾轉反側,夜不成寐,百無聊賴中,連露水滴落的細微聲音也聽到了,多麼寂靜的環境啊!露水下降,本來是不易覺察到的,這裡用「聞」,是有意把細膩的感覺顯示出來。

於是他乾脆起床,「開戶臨西園」。

來到西園,只見:一輪寒月從東嶺公升起,清涼月色,照射疏竹,彷彿聽到一泓流水穿過竹根,發出泠泠的聲響。「泠泠」兩字用得極妙。

「月」上用乙個「寒」字來形容,與下句的「泠泠」相聯絡,又與首句的「繁露墜」有關。露重月光寒,夜已深沉,瀟瀟疏竹,泠泠水聲,點染出一種幽清的意境,令人有夜涼如水之感。在這極為靜謐的中夜,再側耳細聽,聽得遠處傳來從石上流出的泉水聲,似乎這泉聲愈遠而愈響,山上的鳥兒有時打破岑寂,偶爾鳴叫一聲。

「石泉遠逾響」,看來難以理解,然而這個「逾」字,卻更能顯出四野的空曠和寂靜。山鳥時而一鳴,固然也反襯出夜的靜謐,同時也表明月色的皎潔,竟使山鳥誤以為天明而鳴叫。"露" "月" "泉" "鳥"這四種意象相互融合,以動襯靜,突顯了詩人被貶謫後所處環境的空曠寂寞。

面對這幅空曠寂寞的景象,詩人斜倚著柱子,**,諦聽,一直到天明。詩人「倚楹至旦」的沉思苦悶形象,發人深思。他在這樣清絕的景色中想些什麼呢?

「寂寞將何言」一句,可謂此時無言勝有言。「寂寞」兩字透出了心跡,他感到自己複雜的情懷無法用言語來表達。

這首詩,構思新巧,詩人抓住在靜夜中聽到的各種細微的聲響,來進行描寫,以有聲寫無聲,表現詩人所處環境的空曠寂寞,從而襯托他謫居中鬱悒的情懷,即事成詠,隨景寓情。從表面看來,似有自得之趣,而終難如陶、韋之超脫。

8樓:楊嘯宇

「露,月,泉,鳥」的作用借景抒情

「泉響」「鳥喧」採用的藝術手法襯托或者烘托

詩人寂寞的原因憂國憂民

9樓:情感諮詢文章學長

付費內容限時免費檢視

回答親,你好,我是心理諮詢師文章學長,我這邊已經收到了你的問題,問題描述的越清楚,我的回答就會越準確詳細,非常理解你的心情,請不要著急,我這邊在給你準備答案,五分鐘之內做出回答,我不是機械人,請你耐心等待[給你小心心].....

對於您的這個問題,經過分析我給你的建議是:推薦譯文:夜半醒來聽到了濃重的露珠滴落聲,開啟門來面對愚溪西邊依稀的菜園。

一輪清冷的月亮正在東邊的嶺上公升起,清越的聲音是水流沖刷著稀疏的竹根。泉水從岩石上飛瀉而下越遠越覺響亮,山中的鳥兒不時地叫一聲實在驚人心魂。我斜靠在房柱上一直等到天亮,心中寂寞到這般還有什麼話可言。

《中夜起望西園值月上》是唐代文學家柳宗元創作於貶謫永州期間的一首詩。全詩八句四十字,構思新巧,詩人抓住在靜夜中聽到的各種細微的聲響,來進行描寫,以有聲寫無聲,表現詩人所處環境的空曠寂寞,從而襯托他謫居中鬱悒的情懷,即事成詠,隨景寓情。從表面看來,似有自得之趣,而終難如陶、韋之超脫。

柳宗元《中夜起望西園值月上》賞析

10樓:匿名使用者

年代:唐

中夜起望西園值月上

柳宗元覺聞繁露墜,開戶臨西園。寒月上東嶺,泠泠疏竹根。

石泉遠逾響,山鳥時一喧。倚楹遂至旦,寂寞將何言。

賞析 中夜起望西園值月上  這首五言古詩作於詩人貶謫永州之時。西園位於作者永州愚溪住宅以西。

半夜了,四野萬籟無聲。詩人輾轉反側,夜不成寐,百無聊賴中,連露水滴落的細微聲音也聽到了,多麼寂靜的環境啊!露水下降,本來是不易覺察到的,這裡用「聞」,是有意把細膩的感覺顯示出來。

於是他乾脆起床,「開戶臨西園」。

來到西園,只見:一輪寒月從東嶺公升起,清涼月色,照射疏竹,彷彿聽到一泓流水穿過竹根,發出泠泠的聲響。「泠泠」兩字用得極妙。

「月」上用乙個「寒」字來形容,與下句的「泠泠」相聯絡,又與首句的「繁露墜」有關。露重月光寒,夜已深沉,瀟瀟疏竹,泠泠水聲,點染出一種幽清的意境,令人有夜涼如水之感。在這極為靜謐的中夜,再側耳細聽,聽得遠處傳來從石上流出的泉水聲,似乎這泉聲愈遠而愈響,山上的鳥兒有時打破岑寂,偶爾鳴叫一聲。

「石泉遠逾響」,看來難以理解,然而這個「逾」字,卻更能顯出四野的空曠和寂靜。山鳥時而一鳴,固然也反襯出夜的靜謐,同時也表明月色的皎潔,竟使山鳥誤以為天明而鳴叫。"露" "月" "泉" "鳥"這四種意象相互融合,以動襯靜,突顯了詩人被貶謫後所處環境的空曠寂寞。

面對這幅空曠寂寞的景象,詩人斜倚著柱子,**,諦聽,一直到天明。詩人「倚楹至旦」的沉思苦悶形象,發人深思。他在這樣清絕的景色中想些什麼呢?

「寂寞將何言」一句,可謂此時無言勝有言。「寂寞」兩字透出了心跡,他感到自己複雜的情懷無法用言語來表達。

這首詩,構思新巧,詩人抓住在靜夜中聽到的各種細微的聲響,來進行描寫,以有聲寫無聲,表現詩人所處環境的空曠寂寞,從而襯托他謫居中鬱悒的情懷,即事成詠,隨景寓情。從表面看來,似有自得之趣,而終難如陶、韋之超脫。

賞析:元和五年(810),這已是柳宗元被貶永州的第六個年頭了。以前住無定所居無安室的他,終於在瀟水西冉溪畔購得一地,經過疏泉穿池,構亭築屋,終於與農圃為鄰住了下來,還自己經營了菜園,「甘為永州民」。並與一位身份較低的女子結合,生了女兒。

而在這期間所寫的《中夜起望西園值月上》,則敘述了詩人觸景生情而引發的一種別樣的心境。

這是乙個深秋的夜晚。永州的深秋本來氣候宜人,但身處異鄉的柳宗元卻感到寒氣陣陣。是夜夢醒時分,正是夜半,窗外亮如白晝,適才的夢境仍歷歷在目,耳畔傳來「嘀嗒、嘀嗒」的聲音,點點敲在詩人心扉上。

詩人輾轉反側,再也無法入眠,於是披衣下床,循聲開門探聽。原來是屋前菜圃中露珠滴落,露水凝重,擲地有聲。東邊嶺上公升起的月兒顯得格外清冷,寒氣拂面,耳畔傳來溪澗泉流沖刷竹根的「泠泠」聲,泉水從岩石上飛瀉而下,愈流愈遠,越遠卻顯得越發響亮。

隨著清越的流水,心也飛到了久遠的時空……山上不時傳來幾聲淒厲的鳥鳴,莫非鳥兒也有心靈感應?! 就這樣,詩人靠在柱子上望著愚溪西畔的菜園,直至天邊破曉,心底的寂寞感徹骨銘心,經久彌深。

寂寞從何而來呢?除了遠離京城,心緒起伏這「僇人」(囚徒)之常情外,更有詩人自己境遇的特殊緣由。人思歸鄉,可詩人家破人亡,家安在?

親人何在?嚴父慈母都已作古,賢妻楊氏夭折,皆棄他而去,家道空落,這是其一。其二,「故舊」已天各一方,「新交」多已北歸。

昔日的「同志」,僅剩鴻雁往來,同病相憐;而「謫吏」、「新交」的相繼北去,加之求助無果,留給他的是無限的困惑與無盡的落寞。更讓詩人悲涼的是「舊我」不再,聰穎早慧、自視甚高的少年「奇童」,超取顯美、卓勵風發的青年朝官,而今的南荒「繫囚」才過而立之年,正是年富力強、建功立業之際,卻百病集身,精神萎頓,惶惶如「喪家之犬」。悲悲相迭,讓詩人透心涼骨。

本詩是一首五言律詩,對仗工整,讀來琅琅上口,全詩著力寫聲音,有繁露墜落聲,泠泠泉流聲,以及山鳥的喧叫聲,更有月光銀輝瀉地,反襯出的是內心的黯淡、淒涼、孤寂。看到四周起伏環繞的山巒,就覺得自己像被囚禁在其中一樣,境界空曠而冷寂,「寂寞而莫我知」之感寒徹靈魂。詩人正是通過有聲世界巧妙而鮮明地刻畫出了「自我」形象,給讀者以無盡的想象與同情,「不眠之心」之寂寥幾乎令人伸手可觸,呼之欲出。