煙火劇場版那個女的是誰,《煙火》劇場版對白的翻譯?

2021-08-02 06:34:28 字數 4157 閱讀 5231

1樓:盡在海邊

郭靜`那個女的叫郭靜郭靜原名郭羅以(kwok lois),生於香港,長於美國,愛幻想的她,自幼迷上電影的夢幻世界,在大學中選修電影及**,深受西方文化薰陶,曾在美國華人電台擔任業餘dj。她曾替多位歌手作曲,包括彭羚的「未完的**」,黎明的「我沒有錯」,劉德華的「無情天」,曾在香港創作人**會上受到表揚。她的聲音甜美,才華洋溢,出過一張**《她生》,由其本人全創作,滾石特別邀請台灣**才女黃韻玲為她擔任首張**的監製

《煙火》劇場版對白的翻譯?

2樓:王啦啦啦

"fireworks" theater version dialogue

《煙火》,是吳奇隆演唱的一首國語歌曲,收錄在吳奇隆1993發行的**《追夢》中,粵語版是《一天一天等下去》,也是吳奇隆個人**的經典代表作之一,曾經紅遍大江南北,同時也是吳奇隆主演的電影《新同居時代》的插曲。

《煙火》同時收錄於華納2023年發行的《奇而濃 新歌+精選》和《有聲有影》跟《霹靂暴風精選輯》,其中,有聲有影版的劇場版的 。

3樓:匿名使用者

煙火(劇場版上集)

主唱:吳奇隆 獨白:郭靜

獨白:郭靜)第一次嚟到北京玩

仲要系自己乙個人

而我只系識得講地到香港人個啲唔鹹唔淡嘅國語我都算係好大膽

北京呢個地方唔算細

但系我竟然遇見乙個男仔好幾次

呢一次佢居然走埋嚟自我介紹添

死喇,我都唔知應該講啲咩野好

原來佢系由台灣嚟嘅

佢仲以為我係本地人

仲贊我比起本地嘅女仔靚得嚟仲摩登啲添

(唱:吳奇隆)總是一次又一次不小心

走進悲傷的森林

以為已經沉睡的戀情

又在午夜裡驚醒

總是不知不覺的想起你

驚慌失措的眼睛

就象已經遠走的背影

依然靠在我懷裡

孤孤單單乙個人

走在儷影雙雙的街頭

忘了我在找什麼

等待明天還是往回走

總是在失去以後才想再擁有

如果時光能夠再倒流

夜空那幕煙火

映在你的心底

是否觸痛塵封的記憶

總是在離別以後才想再回頭

不管重新等待多寂寞

夜空那幕煙火

映在我的心底

是無窮無盡的永久

(獨白:郭靜)於是我剩返落嚟果個禮拜嘅行程就系同呢個男仔系埋一齊

一齊去長城上便睇我地祖國嘅風光

我地都好陶醉

大家都好似忘記咗香港太平山

同埋台灣阿里山嘅景色

語言已經唔再繫我地之間嘅隔膜

但系乙個禮拜好快就過咗

佢同我講咗句說話

我是一縷煙,而你是一團火

佢呢一縷煙就系因為我呢一團火產生

但系我只繫可以答佢話

當菸火燒到最後最後

煙就會飄走,火就會熄滅

而兩者都唔再屬於呢處地方

一天一天等下去(煙火劇場版下集)

主唱:吳奇隆 獨白:郭靜

(獨白:郭靜)自從上次北京旅遊返嚟之後

唔知點解自己有個衝動去學國語

連我死黨阿may都覺得我返嚟之後

d唔鹹唔淡嘅國語好咗好多

我唔知係咪希望有一日……

真係傻喇

初初我地以為分開之後

大家可以忘記對方

所以都冇交換到聯絡位址同埋**

其實真係厄人嘅瀟灑

唔知佢台灣個邊做緊d乜野?

有冇諗起我呢?

(唱:吳奇隆)仍然為你再步昨天路徑

仍然夢你的眼睛

仍然望你再入我生命

跟我再掀起熱情

仍然沒法接受你的決定

仍然未懂得究竟

仍然沒有放下我心願

只可惜你已走遠

一天一天等下去

沒有想過拋開這份情

一天一天再未見

難道愛上你沒法清醒

難道我永等不到解脫的一天

只有追憶跟幻想打轉

若然沒法再見就算多麼痴情

其實愛你永遠是泡影

來讓我痛哭一聲解脫這一天

心裡輕輕洗去你的臉

獨行就當永遠斷送這片真情

人不再妄想能遇見

(獨白:郭靜)有次同埋班朋友去燒野食

睇倒碳爐裡面d煙同火

唔知點解流咗眼淚出嚟

阿may問我係咪比d菸煙親隻眼

我同佢講話引因火而生

但當菸火燒到最紅最後

煙就會飄走,火就會熄滅

阿may 唔明我講d乜野

不過佢就話我個番說話同張報紙嘅尋人廣告一樣我即刻羅起張報紙嚟睇

上面寫住:

煙火雖然暫時熄滅

但系只要一天一天等下去

煙火總有一天重燃

(唱:吳奇隆)一天一天等下去

沒有想過拋開這份情

一天一天再未見

難道愛上你沒法清醒

難道我永等不到解脫的一天

只有追憶跟幻想打轉

若然沒法再見就算多麼痴情

其實愛你永遠是泡影

來讓我痛哭一聲解脫這一天

心裡輕輕洗去你的臉

獨行就當永遠斷送這片真情

人不再妄想能遇見

(獨白:郭靜)報紙上面仲留咗個香港位址同**號碼添阿may問我做咩無菸仲系度喊?

而睇倒張報紙又會甘開心嘅?

我話因為我要去打**

而接**嘅佢竟然講起d唔鹹唔淡嘅廣東話

煙火劇場版的獨白翻翻譯,主要是翻譯獨白部分

《烟花》劇場版什麼時候上映 松隆子,花澤香菜,梶裕

4樓:匿名使用者

《公升起的烟花,從下面看?還是從側面看?》是由新房昭之總指導,武內宣之指導,大根仁編劇,shaft製作的動畫電影。改編自2023年由岩井俊二指導的同名電視短片。[1]

電影於2023年8月18日在日本上映。[2]  中國台灣由傳影互動**,於同年9月15日上映;[3]  中國香港由安樂影片**,於同年9月28日上映;[4]  中國內地由光線影業旗下的彩條屋影業**,於同年12月1日上映。[5]

中文名公升起的烟花,從下面看?還是從側面看?

原版名稱

打ち上げ花火、下から見るか?橫から見るか?

其他名稱

烟花(中國台灣譯)烟花、應該和誰看(中國香港譯)動畫製作

shaft

類    型

愛情地    區

日本原    作

巖井俊二

導    演

新房昭之,武內宣之

編    劇

大根仁角色設計

渡邊明夫

音    樂

神前曉主要配音

廣瀨鈴,菅田將暉,宮野真守,松隆子

**發行

傳影互動(中國台灣)

安樂影片(中國香港)

彩條屋影業(中國內地)

日本上映時間

2023年8月18日

台灣上映時間

2023年9月15日

香港上映時間

2023年9月28日

內地上映時間

2023年12月1日

邊個有求煙火 + 一天一天等下去(劇場版)

5樓:聰頭

[email protected]

我習慣把歌轉化成wma的了。你也可以去酷狗搜尋 劇場版,什麼歌都有,都挺好聽的

動漫劇場版烟花資源

6樓:b電

並沒有完整版資源。

所以,請提問人小心上當受騙日本那邊雖然已經上映了,說自己手上有資源的皆是無稽之談,但還沒有引進國內,現在是只有煙火的pv預告只要要求對方出示截圖即可驗明

《煙火》劇場版對白的翻譯?

7樓:王啦啦啦

"fireworks" theater version dialogue

《煙火》,是吳奇隆演唱的一首國語歌曲,收錄在吳奇隆1993發行的**《追夢》中,粵語版是《一天一天等下去》,也是吳奇隆個人**的經典代表作之一,曾經紅遍大江南北,同時也是吳奇隆主演的電影《新同居時代》的插曲。

《煙火》同時收錄於華納2023年發行的《奇而濃 新歌+精選》和《有聲有影》跟《霹靂暴風精選輯》,其中,有聲有影版的劇場版的 。

煙火劇場版的獨白翻翻譯,主要是翻譯獨白部分

fireworks theater version dialogue 煙火 是吳奇隆演唱的一首國語歌曲,收錄在吳奇隆1993發行的 追夢 中,粵語版是 一天一天等下去 也是吳奇隆個人 的經典代表作之一,曾經紅遍大江南北,同時也是吳奇隆主演的電影 新同居時代 的插曲。煙火 同時收錄於華納1994年發行...

高達那些劇場版是總集,高達的所有劇場版都有哪些?

很明確的告訴你沒有劇場版。只有一些ova非別是在優酷就能找到。機動戰士高達seed 特別篇 虛空的戰場 機動戰士高達seed 特別篇 遙遠的拂曉 機動戰士高達seed 特別篇 鳴動的宇宙 機動戰士高達seed 五分鐘結局。機動戰士高達seed 卡嘉麗的回憶。機動戰士高達seed ms完全檔案。外傳是...

邊個有求煙火一天一天等下去(劇場版)

congtou410 sina.com 我習慣把歌轉化成wma的了。你也可以去酷狗搜尋 劇場版,什麼歌都有,都挺好聽的 求吳奇隆 一天一天等下去 煙火 的對白 一天一天等下去 煙火劇場版下集 主唱 吳奇隆 獨白 郭靜 獨白 郭靜 自從上次北京旅遊返嚟之後,唔知點解自己有個衝動去學國語,連我死黨阿ma...