現代西班牙語小問題,請教現代西班牙語第七課的幾個問題

2021-04-30 08:47:36 字數 2024 閱讀 4861

1樓:真係

1,這是習慣說法,意思就是「我的證件在此。」

2,me看作與格賓格都可以~

3,這句話原意是這醫生給那醫生把脈,後面的al medico(a el medico)是前面le的復指。

2樓:

1 就是說給您我的證件 你要給誰 就用第幾人稱的動詞 給你就是 aqui tienes

2 me是賓格代詞

3 le就是al medico 復指意在讓句子意思更明了

3樓:飯愛傑

那個應該是給你我的證件 差不多的意思 就是 tiene;tiene 應該表示乙個不確指的人 就是那種 就在這的意思 像 給你 一般都說 aqui lo tienes

me 是與格代詞 就是說 表物是賓格 表人是與格

後面那個 我實在想不起來有這麼一句話了……

4樓:匿名使用者

第3句可能是寫錯了,應該是el medico le toma el pulso al paciente, al paciente病人,是le 的復指, 如果不是寫錯了,就是醫生給另乙個醫生把脈,應該不是想表達這個意思吧

請教現代西班牙語第七課的幾個問題

5樓:匿名使用者

1,¿quién puede ir conmigo a la escuela de mi hijo?

¿con quién vas a la escuela de tu hijo?

2,那位小姐買了幾件襯衣?都是什麼樣的?

3,西語中的及物動詞與不及物動詞其實不是絕對的,某個動詞在那種情況下是不及物的,在另一種情況下就有可能是及物的。這一點課本以後會講的。

4,第一句一般都說,¿hay libros en la mesa?

¿vas con ellos a el centro de la ciudad?其實可以把con ellos放到後面的。糾正一點,a el 是不存在的,只有al。

西語的語序比較靈活,一般和中文的差不多,主語在前,但有時主語太長時,為了避免頭重腳輕,一般把主語放在後面,其實從語法上來說都一樣的,不用太糾結。慢慢就習慣了~

6樓:olyn小兮

1我就不回答你了,我本身語法也不好

2第二句的意思是 一共多少錢?或者都是什麼樣子的?根絕環境翻譯 那書我沒有 我就不知道要怎麼翻譯了

3語法我不知道怎麼解釋這東西我也一直學不好但我自己總結了一下 就是 有主語 人稱的就用tener 沒人沒主語的就用hay 但在西班牙 你說哪個都一樣 反正老外也聽得懂

4你要是把¿hay libros en la mesa? 說成¿hay en la mesa libros?我相信 除了中國人能聽懂 其他人全不懂 或許中國人也不懂

西班牙讓人貌似喜歡把contigo con el 這些詞放後面

學習西班牙語的重點和難點是什麼?剛開始學習的時候應注重哪些問題?

7樓:阿吾力日

我的個人經驗啊。萬事開頭難,這句話真的沒錯,剛開始的時候,我覺得挺難得。最開始時學發音,發音是要注意的,每個音都要發準。

動詞變位也難,因為每個動詞都要根據人稱和時態來變,西語中一共有六個人稱,十九個時態,所以乙個動詞就變出一百來個形式,但是常用的就四十來個左右。變位即準確又快是挺難的。還有就是語法了,很多語法都牽扯到時態問題,剛接觸的時候會難,但是,只要你搞懂了,就容易了。

重點其實就是難點了,開始學的時候,我也沒有什麼特別注意的,就是把每天學的都認真掌握。

8樓:

剛開始學習還是學好課本最重要,不能好高騖遠

9樓:嘻嘻哈哈問問題

最好不要讓在讀的學生作為自己的啟蒙老師,這類的老師在互動上可能會有一些優勢,畢竟是年輕人,但是從知識的把握上,語言的功底上都是欠佳的。所以建議不要找學生家教,還是去正規的西班牙語培訓學校好一些。乙個是要選擇一本好的教材,再乙個是找乙個好的老師,再乙個比較關鍵的就是一定要自己勇於把西班牙語學好,堅持到底!

長沙西班牙語興趣班哪家好,想在長沙學習西班牙語,自己是零基礎,哪裡比較好

學習語言本來就是需要反覆練習的,怎麼可能一次就徹底掌握。你可以去大話西語看一下,他們那邊好像可以免費復讀相應階段的學習.你查下ole西班牙語,開了十多年的口碑機構,線上線下都有。siele官方考點。想在長沙學習西班牙語,自己是零基礎,比較好 長沙 的 西 班 牙 語 培 訓 機構 我 只 知 道 歐...

法語和西班牙語哪個就業更好,目前法語和西班牙語哪個就業前景更好

看你打算和哪些老外打交道,想去非洲學法語,想去南美學西班牙語。如果是 的,西語。我就是。本人墨西哥留學 肯定是西班牙語 現在小語種比較牛!目前法語和西班牙語哪個就業前景更好 10 西班牙語的工作地 copy點是中南美洲,法 bai語的工作地點是非洲及 du其法zhi語區屬地,現在一帶一路dao建設對...

西班牙語翻譯成中文 謝謝 關於鐵路改造的西班牙文多謝謝謝

願景 為確保外匯局,將構成在大宗貨物和旅客運輸,多式聯運系統整合市場的主要參與者,以幫助該國成為區域物流樞紐,連線到陸地邊界 點,有助於產生相跨鐵路 港口。使命 執行的活動的貨物和人員,我們的客戶需求的運輸需要。使用鐵路基礎設施和裝置按照質量和安全方面的國際標準。發展同對齊到 商的技術公司的政策和承...