honey和dear有什麼差別啊

2021-04-24 06:26:06 字數 6479 閱讀 7459

1樓:匿名使用者

你好!很高興為你解答。沒有什麼區別的,都是夫妻物件之間的暱稱,親愛的。希望能幫到你。

2樓:

honey應該是情侶

相互叫的,dear是書面表達

honey和dear有什麼區別?

3樓:匿名使用者

女的對男的一般用:dear.

honey這個詞使用率是最高的 男的女的都經常掛在嘴邊 但不同的是 honey有的時候女的對女的也經常說

4樓:a神奇魔法棒

honey 甜蜜的意思,經常掛在嘴邊的,用在情侶之間的多,也可作名詞為:蜂蜜

dear是親愛的意思,更為普遍的用,有表示尊敬等意思 ,大多數用在寫信或者是正式場合

dear

[dɪr]

adj.珍愛的;可愛的;親愛的;昂貴的

n.親愛的;可愛的人兒

adv.昂貴地;高代價地

excl.哎呀

honey

[ˈhəni]

n.蜂蜜;甜蜜;親愛的;好東西

5樓:匿名使用者

honey一般是戀愛男女對彼此的稱呼,而dear可以是朋友同事或者是親人之間的一種常見的比較多的一種叫法,更多的是用於書信上的開頭的稱呼o(∩_∩)o滿意嗎

6樓:匿名使用者

honey 甜蜜的意思,也可作名詞為:蜂蜜 dear是親愛的意思

honey和dear有什麼區別

7樓:松下小學匠

honey一般是口語,對於親愛的人,直接用honey,你是我的honey就是你是我的寶貝。而dear一般用於書面語,常用來寫信開頭的,如dear 某某某。

8樓:

女的對男的一般用:dear.

honey這個詞使用率是最高的 男的女的都經常掛在嘴邊 但不同的是 honey有的時候女的對女的也經常說

honey,dear,darling三者有什麼區別?都在什麼情況下用?

9樓:匿名使用者

1、dear:親愛的某某某;honey:寶貝兒(說甜言蜜語的時候);darling:親愛的,心愛的人。

2、dear:簡單地告訴你,就是在寫信這種正式場合用的,通常是對長輩和值得尊敬的人用,就像敬語一樣。多用於書面陳述!

3、honey:簡單的告訴你,這種是極不正規的,很口語話的。多在親密情侶之間使用。

4、darling:相比honey要正式一些,對誰都能用哦!但是一般是指認識的人!

擴充套件資料:

01,dear

dear使用的範圍比較廣。可以用來稱呼朋友,也可以用來稱呼親密愛人,也有可能是長輩稱呼小輩。另外英語日記通常會用 dear 開頭。寫信時通常的稱呼也是 dear xx。

經典美劇老友記第一季第8集中,ross和monica的奶奶去世後,ross在家裡收拾東西,他和他媽媽有這麼一段對話,ross就被媽媽叫做dear:

ross: oh my god...

mrs. geller: is everything all right, dear?

ross: yeah, just... just nana stuff.

02,honey、 darling、baby

這3個都是「親愛的」比較常見的表達。

e.g. i love you, honey.

e.g. darling, would you please wait a second.

e.g. when my girlfriend started calling my best friend "baby", i knew it was over.

honey 也會寫成 hunny 或者 hunnie,表示的都是「親愛的」。

說到這裡就想到《海角七号》的插曲《愛你愛到不怕死》:「honey darling baby,或是叫我的小親親,只要哄我高興,冥王星都陪你去。」

03,sweetheart

e.g. i like joaquin, he's a real sweetheart.

我喜歡傑昆,他真是個甜心。

e.g. what can i get you, sweetheart?

甜心,我能為你拿點什麼?

《老友記》第一季感恩節篇:

terry: rachel, rachel, sweetheart. you're a terrible, terrible waitress.

really, really awful.

04,sweetie

sweetie可以稱呼親密愛人也可以稱呼親密友人,也可用於長輩稱呼晚輩的情況。

e.g. good night now sweetie, i'll miss you so much but i'll see you next week!

親愛的,晚安了,我會非常想你的不過要到下週才能見到你!

05,sweetums

e.g. i love talking to my sweetums. he rocks my face off.

我喜歡和親愛的他聊天,他讓我開心極了。

《哈利波特與密室》:

"i want more bacon." "there's more in the frying pan, sweetums," said aunt petunia.

06,pumpkin

老外好像對南瓜有種特別的感情,這個詞也可以表示親愛的,寶貝兒這樣的含義。

《成長的煩惱》第三季第10集:

maggie: pumpkin, you just had your tonsils out!

new ben: but...

maggie: for me?

pumpkin 在口語裡也可以說成 pumkin。

e.g. me and my pumkin are heading to a movie, wanna come?

我和我男(女)朋友要去看電影,一起來嗎?

07,boo

據說是黑人圈的俚語用法,可以用做男朋友或者女朋友的稱呼,也可以表示親愛的。

e.g. can you handle me? if you can't you ain't gonna be my

10樓:匿名使用者

honey:寶貝兒(說甜言蜜語的時候)

darling:親愛的,心愛的人

dear:親愛的某某某

darling和honey在夫妻或者男女關係之間的用法,是兩者互稱的。很親暱的那種感覺。

dear從語境上來說則比較正式,在一些正式的宴會上社交場合上,打招呼親密一點的人都會說my dear。在信的開頭也是這樣用dear teacher……,也意為尊敬的。

如果要用,都是可以的。沒有太大差別。

補充:記得曾經聽說過這種說法。貌似是女的是honey,男的是darling.看郭美美唱的「我的答鈴」麼,呵呵。

11樓:匿名使用者

darling親愛的,更多用於

已婚夫婦彼此的稱呼。 honey,親愛的,可用於戀愛關係中或新婚燕爾的夫妻,也可用於孩子。

都是對親近的人的愛稱, my darling用於夫妻間的多一些吧~~ my dear好像見過長輩稱呼晚輩~~ honey聽著就很膩,有見過同性(女)間這樣稱呼的 baby可能是戀人之間用的多吧。

darling是指親愛的,而darlin只單指親愛。

darling有:親愛的,迷人的意思。它的搭配可以有:little darling

become darling.

可以組以下的句子: that blackberry tom. oh, of course,darling.

dear, good night. 每晚溫柔的對你說晚安

12樓:幻想藍

honey,戀人或伴侶間親密的稱呼,嗲嗲的.

darling,戀人或伴侶間表達愛意的稱呼,沒有honey那麼肉麻.

dear,親愛的,或者表達敬意,可用在信的開頭和開會發言,也可用在朋友間,家長與子女間,甚至可稱呼寵物.這個詞主要用來表達一種親切的,良好的關係.

dear還有兩種用法,當感嘆到 oh,dear!就相當於:噢,天啊!另外dear還有昂貴的意思.

13樓:

dear:簡單地告訴你,就是在寫信這種正式場合用的,通常是對長輩和值得尊敬的人用,就像敬語一樣。多用於書面陳述!

honey:簡單的告訴你,這種是極不正規的,很口語話的。多在親密情侶之間使用。如果隨便這麼叫的話,別人會認為你很輕浮!

darling:相比honey要正式一些,對誰都能用哦!但是一般是認識的人!

14樓:o逸逍遙

簡易回答:dear,敬語。honey,哈尼。darling,達令

15樓:匿名使用者

hjg[ofijhkljykkgjyjmkl'kgkm;'gl;hm;k老k「,了,

機會開闊記錄卡

sweetheart和dear還有honey有什麼區別。?

16樓:匿名使用者

情侶中 男的對女的一般用:sweet.sweetheart.

女的對男的一般用:dear.

honey這個詞使用率是最高的 男的女的都經常掛版在嘴邊 但不同的是權 honey有的時候女的對女的也經常說

要說最正式的 應該是dear 一般寫信的時候第乙個詞都是這個 剩下的就談不上正式不正式了 都是情侶之間的暱稱而已 但通常 sweetheart是最油嘴滑舌的乙個詞

場合嘛..剛才說了 dear比較正式一些 所以一些高階會所 老友喜相逢 經常用這個詞 darling一般是大人對小孩說的 所以場合在哪都有 剩下的詞 基本上就是情侶之間的竊竊私語了 尤其是sweetheart

17樓:匿名使用者

甜心。。。。親愛的。。。寶貝。。。。

沒啥子區別。。。一般來說:中國人喜歡sweetheat。。。

dear用於書面的多。。老美一般都是honey。。。你想地道點。。

就用honey 叫你的另一半吧

18樓:小柏柏柏

都差不多

sweetheart=甜心

dear=親愛的

honey=寶貝

都是喜歡的人的稱呼

19樓:可可英語

sweetheart/sweety/honey可以對愛人,家人(一般都是長輩對晚輩,或平輩之間)用,比較隨意,常見;

用dear的時候,一般都是很專正式屬,例如信件裡面用dear ***, 如果平常對朋友說my dear friend***,這樣顯得很戲劇化,個人覺得日常用dear的時候很少,可能是因為用著顯拘謹的緣故吧。

更多問題歡迎到可可英語論壇致信版主或與其他英語愛好者共同**。

祝好運!

honey 和dear 的區別?

20樓:匿名使用者

honey 甜蜜的意思,也可作名詞為:蜂蜜

dear是親愛的意思,在寫信的時候也可用.

21樓:匿名使用者

差不多,honey主要對夫妻之間拉

22樓:匿名使用者

honey只針對夫妻間

dear可對所有人

dear ,honey, sweetie 這三個詞有什麼區別

23樓:116貝貝愛

dear,honey, sweetie的區別為:意思du不同zhi、dao用法不同、側重點不同。回一、意思不同

1、dear:親愛的,寶貴的,珍視的答。

2、honey:蜂蜜,(愛稱)親愛的,寶貝,可愛的人。

3、sweetie:(兒童語)糖果,招人喜歡的人。

二、用法不同

1、dear:dear主要表示「物以稀」而導致的「貴」,雖然也可指**「貴」,但更多的是指人們視其「珍貴」。dear也可表示「親愛的」,在信函中,常用於稱呼前,表示親暱、客套等,在英式英語中,dear前加my顯得更親切,而在美式英語中,用my比不用my更正式。

首字母一般大寫。

2、honey:用作名詞時表示「親愛的人,可愛的人,乖孩子」,是可數名詞。

3、sweetie:基本意思是表示味覺的「甜的」,引申還可指「鮮豔的、悅耳的」或「使人愉快的、賞心悅目的」,形容人時表示「和藹可親〔好心腸〕的」或是形容那些小的事物或年幼的孩子「可愛的」。

三、側重點不同

1、dear:dear用於正式書面語言。

2、honey:女對男用honey。

3、sweetie:男對女用sweetie。

冰種和糯種有什麼差別?價格有差別嗎

您好冰種毋庸置疑因外觀達到像冰一樣通透的感覺而得名冰種糯種是感覺像渾濁的糯公尺湯一樣,屬於半透明範疇冰種的外層表面上有比較好的光澤,一般呈現出半透明至透明,清亮似冰,這也是它被叫做冰種的原因之一。敲擊冰種翡翠,玉體音類似於金屬脆聲。糯種翡翠的透明度與冰種相比略低,給人的感覺就像是渾濁的糯公尺湯一樣,...

衝量和動量有什麼差別和聯絡

關係 動量是描述物體在某個時刻的量 p mv v是瞬時速度 而衝量描述某段時間內力的效果 i ft 區別 1 功能不同 衝量在經典力學裡,物體所受合外力的衝量等於它的動量的增量 即末動量減去初動量 叫做動量定理。動量又稱線性動量。在經典力學中,動量 是指國際單位制中的單位為kg m s 量綱mlt ...

閹雞和公雞,公雞和閹雞有什麼差別?

閹雞,是在雞處在生長前期的時候,將雞的雞子 類似 割掉。閹割的手段一直比較原始,即在雞的腹部切一條小口,然後用絲線將雞子和身體分離,這種手段有可能導致沒有閹割乾淨或者剩餘一顆雞子在體內,沒有閹割乾淨的雞子重新生長到適當大小的時候,也會產生激素刺激雞的雄性特徵重新發展,所有閹割過的雞也會變成公雞。還有...