尼采在《查拉圖斯特拉如是說》中寫到男人從本質上都喜歡遊戲,而女人就是遊戲的意思的原話是什麼

2021-04-23 05:10:49 字數 1267 閱讀 2046

1樓:小懸鉤

男人喜歡在女人上證明自己的能力和魅力的意思。原話我沒有看書

尼采《查拉圖斯特拉如是說》中的一句話

2樓:瘋狗散人

個人認為,尼采認為,人類是應當不斷進步的。你的努力不可能使你成為超人,但你作為猿和超人之間的過渡,必須最終沒落。即不把自身作為目的,認為自己是走在走向未來的更高的人類的階段上。

永另一句話講,就是人是一座橋。過渡,過去了,就沒用了。

比如說將來你成功地建立了什麼學說,但你應知道它終究會被更進步得人推翻,此時你應順應潮流,而不是抱殘守缺,憑自己手中的權力來打擊進步。尼采的觀點應該讓現在的老人們聽聽。

3樓:匿名使用者

是的 尼采的哲學非常地好

尼采的《查拉圖斯特拉如是說》 主要是講的什麼內容?

4樓:匿名使用者

尼采的非理性主義的唯意志論是對當時自然科學盛行的社會現狀的一種側面的反思,並不是單純的對舊價值觀的否定。他的思想是哲學家在面臨社會飛速前進的而缺乏與之相匹配的哲學體系的時代時的比較主觀與積極的認識,要比那些一味陶醉與自然科學進步或對社會現狀無所適從的人們來說,尼采可以說的上是天才。從叔本華到尼采非理性主義都是對社會進步起積極作用的,而並非尋常所認為的他們是悲觀主義者。

他們在看到時代進步的同時,更深刻地剖析自身,為我們增加乙個維度的認識,這對於堅定大眾信心,豐富人類思想都很有功績。他們面對世界進而審視自身的哲學思維是傳至萬世而可行的。正如我國的王守仁的心學亦有同工異曲之妙。

5樓:匿名使用者

說實話吧,我第一次看的時候看不懂。到現在也只能懂一部分,你要想看最好先看一下聖經,和他的權力和意識,他裡面的各種動物故事都是有典故的,

尼采是很瘋狂的一位哲學家,他把自己比做太陽,聖人。他瘋狂的批評**禮教,想一下在他的那個時代是要很大的勇氣的,還有超人哲學,他說人是應該被超越的,必須重估一切價值。

6樓:青州人才

乙個唯意志論者,乙個讚美和崇尚超人的哲學家,內心的獨白。

尼采的《查拉圖斯特拉如是說》要表達的中心思想是什麼

7樓:匿名使用者

引用下魯迅的概括,應該是倡導人們積極向上

8樓:小黑的白

中心思想這種東西啊 你是不是小學語文題目做多了啊 他的哲學觀那麼豐富 可以看看周國平的說尼采 可是要知道語言的侷限性 翻譯會破壞文章帶給我們的思考

尼采註疏集《查拉圖斯特拉如是說》哪個譯本最值得買

推薦 蘇魯支語錄 我們哲學學院的教授就推薦這個版本,對比下來還是這個翻譯得比較有味道,用詞,斷句什麼的也翻譯得比較好,你可以再買一本劍橋翻譯的綠皮書,中英兩個版本一起看。錢春綺的不錯。適合入門。查拉圖斯特拉如是說 哪個版本翻譯最好 普遍認為徐梵澄先生的譯本文采最好,最忠實原文。但由於年代較早 193...

尼采註疏集《查拉圖斯特拉如是說》哪個譯本最值得買

徐梵澄譯的 蘇魯支語錄 譯本比較好表現出尼采的作風,值得仔細品讀。徐梵澄譯的 蘇魯支語錄 查拉圖斯特拉如是說 哪個版本翻譯最好 普遍認為徐梵澄先生的譯本文采最好,最忠實原文。但由於年代較早 1934 有些虛詞的用詞習慣與今天的漢語不一樣。以下是四種版本挑了一句進行比較,黃和徐的版本句子與原文一致,德...

《查拉圖斯特拉如是說》經典哲學觀點是什麼

查拉圖斯特拉如是說 also sprach zarathustra 徐梵澄譯本譯為 蘇魯支語錄 魯迅最初翻譯為 察羅堵斯德羅緒言 是德國哲學家尼采 friedrich wilhelm nietzsche 假託古波斯先知瑣羅亞斯德 即書中所述的查拉圖斯特拉 之口於1885年寫作完成的書,是哲學史上最著...