坎特伯雷故事集序的中文翻譯,坎特伯雷故事集 序篇的中文翻譯全部

2021-03-25 01:21:08 字數 1556 閱讀 1687

1樓:雙魚中哥甲天下

當四月的甘霖滲透了三月枯竭的根鬚,

是自然撥弄著它們的心弦:

遊僧們也立願跋涉異鄉。

尤其在英格蘭地方,

他們從每一州的角落,

向著坎特伯雷出發,

去朝謝他們的救病恩主、

福澤無邊的殉難聖徒。

夏雨給大地帶來了喜悅,

送走了土壤乾裂的三月,

沐浴著草木的絲絲經絡,

頓時百花盛開,生機勃勃。

西風輕吹留下清香縷縷,

田野復甦吐出芳草綠綠;

碧藍的天空騰起一輪紅日,

青春的太陽灑下萬道金輝。

迷人的夏夜怎好安然入睡——

美麗的自然撩撥萬物的心弦,

多情的鳥兒歌唱愛情的欣歡。

香客盼望膜拜聖徒的靈台,

僧侶立願雲遊陌生的濱海。

信徒來自全國東西南北,

去朝謝醫病救世的恩主,

以緬懷大恩大德的聖徒。

那是個初夏方臨的日子,

二十九人來自各行各業,

讓我佔用諸位一點時間,

依我之見似乎還很必要,

把每人的情況作些介紹。

談談他們從事什麼行業,

社會地位屬於哪個階層,

容貌衣著舉止又是如何,

那麼我就先把騎士說說,

所到國家之遠無人能比,

轉戰於**和異教之邦,

因功勳卓著縷縷受表彰。

他攻打過亞歷山卓利亞;

在普魯士慶功宴上有他,

這位佼佼者多次坐首席;

跟隨登陸大軍將敵戰敗。

十五次比武他大顯身手,

開價的底下是結識的布衣,

上上下下到處是斑斑汙跡。

他風塵僕僕剛從戰場歸來,

片刻未休息就急忙去朝拜。

《坎特伯雷故事集》是一部詩體短篇**集,敘述朝聖者一行30人會聚在泰巴旅店,這些朝聖者有騎士、僧尼、商人等當時英國社會各個階層的人士,他們準備前往坎特伯雷去朝拜聖托馬斯。

店主愛熱鬧,自告奮勇為他們擔任嚮導,並提議在往返聖地的途中每人來回講兩個故事,以解旅途中的寂寥,並由店主做裁判,選出講故事最好的人,回到旅店後大家合起來請他吃飯。眾人接受了店主的建議,於是次日一同踏上朝聖之途,並開始講故事

坎特伯雷故事集 序篇的中文翻譯全部

2樓:異度鴉

你的意思是從「當四月的驟雨趕走了三月……」這裡

開始的故事開端?這段並不太長的故事開端之後,也就是正文開始之前還有喬叟對故事中各個人的介紹,因為涉及人物眾多所以介紹挺長。如果你不用人物介紹光要那一段「當四月……」的序篇的話,我倒可以給你敲上來。

另,如果可以的話,你最好提供一下英文版的序篇開頭和結束部分,我可以參照一下。

坎特伯雷故事集的全篇翻譯

3樓:長樂嬭兒

你看看這個**的是不是,我也不敢確定

4樓:諸葛孔明

《坎特伯雷故事集》是怎樣體現人文主義的

坎特伯雷故事集 是一部詩體短篇 集,敘述朝聖者一行30人會聚在泰巴旅店,這些朝聖者有騎士 僧尼 商人 手工藝者 醫生 律師 學者 農夫 家庭主婦等當時英國社會各個階層的人士,他們準備前往坎特伯雷去朝拜聖托馬斯。店主愛熱鬧,自告奮勇為他們擔任嚮導,並提議在往返聖地的途中每人來回講兩個故事,以解旅途中的...

《坎特伯雷故事集》的藝術成就為什麼會這麼高

坎特伯雷故事集 是英國作家喬叟的 作品描寫一群香客聚集在倫敦一家小旅店裡,準備去坎特伯雷城朝聖。店主人建議香客們在往返途中各講兩個故事,看誰講的最好。故事集包括了23個故事,其中最精彩的故事有 騎士講的愛情悲劇故事 巴斯婦講的騎士的故事 賣贖罪券者講的勸世寓言故事 教士講的動物寓言故事 商人講的家庭...

蘭亭集序中的特殊句式,感激不盡,蘭亭集序中的特殊句式

1.判斷句 1 死生亦大矣 直接表示判斷 2 固知一死生為虛誕 動詞 為 表示判斷 3 齊彭殤為妄作 動詞 為 表示判斷 2.省略句 1 引 之 以 之 為流觴曲水 省略賓語 之 和介詞賓語 之 2 列坐 於 其次 省略介詞 於 3 悟言 於 一室之內 省略介詞 於 4 群賢 會於會稽山陰之蘭亭 5...