本人英語不好,求教2句中英文翻譯,謝謝!注 請不要用翻譯工具

2021-03-22 16:47:46 字數 629 閱讀 6488

1樓:匿名使用者

thanks for being with me when i grow up.

all is understood, and no words are necessary.

2樓:匿名使用者

1.thank you for your ***pany in my growing process.

2,there is no need to say anything.

3樓:

1.thank you for your help during my growing up.

4樓:淚水劃過指尖

1.in the process of growing up i thank you

2. when you say nothing at all

5樓:

1. you say it best when you say nothing at all;

2. 另外,艾莉森.克勞斯(alison krauss)演唱一首歌 『when you say nothing at all』,中文名字也譯為『一切盡在不言中』。

求教英語題,求教全部英語題

mymindwaswandering.whatdidyousay?選b.前面幾位都搞錯了,題目裡明明是wandering,非要自作聰明改成wondering.告訴你們,不是wondering,確實是wandering.不是我在想,如果是wondering,那主語不能是mymind,而應該是i,後面應...

學了這麼多年英語了,但還是不好!求教

不知道你認為不好的標準化什麼?是想通過某種考試?還是實際應用?英語真的沒那麼難,你學中文怎麼能學得這麼好呢,說白了,你天天說,天天用,從小學到大學,天天寫,天天學,試著把中文換成英文,你要說得不比老外流利,那都是奇蹟。因為老外很多不懂所謂的語法,而咱們中國人懂,你老琢磨這些東西。因為把英語學成了漢語...

日本人為什麼學不好英語,日本人為什麼說不好英文?

這個說法是不對的!日本人不是學不好英語,是說不好英語。日語發音很簡單,所以對於需要饒舌的發音都是很困難的,這也是日本人英語發音差的主要原因。還有一個原因是日本人把外語大量的吸收入日語中 相當於中國的譯音 使得很多英語 法語和德語等發音都被改為近似的日語發音了,這也使得日本人在容易記住單詞的反面不知道...