劉半農哪年發明了她字

2021-03-04 09:07:58 字數 4179 閱讀 6111

1樓:雲曉寒

劉半農2023年第乙個提出用「她」字指代第三人稱女性。

2023年,我國新文化運動初期重要作家、著名詩人和語言學家劉半農在北大任教時,第乙個提出用「她」字指代第三人稱女性。

一時轟動全國。這種現象一出現,就遭到封建保守勢力的攻擊和反對,但卻很快得到人民群眾的承認、稱讚,並被廣泛使用,各種字典也都收錄了這個字(因為其本身屬生僻字,所以小字典原沒有收錄),此事在當時文化界成為轟動一時的新聞。

漢語中沒有字與英語「she」相對譯,因此最初翻譯「she「時,常譯成「他女」、「那女的」。由於「她」是常用詞,往往造成成篇累牘的「他女」「那女的」,看上去和讀起來都感覺十分彆扭。

早在2023年,劉半農就提出了用「她」字以對應「she」的建議,不過,在2023年以前,他雖有此非正式的提議,卻並沒有發表文章明確闡述有關見解。

2樓:逗比逗無悔

2023年,我國新文化運動初期重要作家、著名詩人和語言學家劉半農在北大任教時,第乙個提出用「她」字指代第三人稱女性。

早在2023年,劉半農就提出了用「她」字以對應「she」的建議,不過,在2023年以前,他雖有此非正式的提議,卻並沒有發表文章明確闡述有關見解。

倒是周作人於2023年8月5日出版的《新青年》上撰文,提及了劉半農的這個建議:「中國第三人稱代名詞沒有性的分別,狠覺不便。半農創造『她』 字和 『他』 字並用。」

但周作人以「印刷所裡沒有,新鑄許多也為難」等理由認為此事還需從長計議,而周本人也仍然樂於使用已經習用的「伊」字。

擴充套件資料

事實上,那時劉半農在創造「她」字該取什麼讀音等問題上,還並不明確,意見尚不成熟。如他曾建議「她」字讀成tuo音,以在發音上有別於「他」字。但周作人的文章發表後,劉半農的這個提議竟引發了人們的不少爭議。

2023年初,上海《新人》雜誌刊登了一篇署名寒冰的《這是劉半農的錯》的文章,認為創「她」字毫無必要,因為第

一、第二人稱的「我」「汝」等字,也沒有陰陽之分,再說「她」、「他」兩字,只能在閱讀時分別,讀音上區分度不大。

該文發表不久,上海《時事新報·學燈》發表了署名孫祖基的《她字的研究》,對劉半農的」創造「表示支援,後寒冰再次發文《駁她字的研究》。這樣一來二去,「她」字問題便進入了人們關注的視野。

劉半農創造了「她」字,結束了以往書面語言中,第三人稱的混亂現象,從而純潔、豐富了祖國的語言文字。魯迅高度評價劉半農的創造精神,說「她」字的創造是打一次「大仗」。

3樓:幽暗之光

劉禾在《跨語際實踐》一書中,曾別有趣味地談到劉半農對「她」字的發明,以及這一發明與周作人、魯迅等的關係。她還在有關註釋裡,特別提到2023年《時事新報》和《新人》雜誌上討論「她」字的幾篇文章。後來又有一些短文提到此事,並將五四時期劉半農等發明該字的過程及有關討論之來龍去脈做了簡要的歷史復原。

由於筆者對此問題也甚感興趣,故擬在前人有關文字的基礎上,再對「她」字的歷史做兩點小小的補充。

首先,「她」字的正式創生雖在五四時期,但有關第三人稱單數的男女性別區分詞之類問題,卻早在19世紀初期的中國就已出現。以「伊」字來明確對譯「she」,使該字特別帶上女性性別意義,同時使「他」字獲得代表男性的專門含義,也並非如他們所說乃五四前後才有之事。依筆者讀書所見,至少在19世紀70年代就已經有了發明人。

「她」字的創造,實則既是晚清以來中西語言接觸之後的自然結果,又不免帶有某種偶然性。

2023年,第乙個來華新教傳教士馬禮遜在其出版的首部中文英語語法書——《英國文語凡例傳》裡,就已將漢語中沒有字與「she」相對應的困境凸顯了出來。該書譯he、she、it分別為「他男」、「他女」和「他物」,譯his、her、its則分別為「他男的」、「他女的」和「該物的」。同時譯isawher為「我見他(婦人)」,thisishis為「這個是他(男人)的」;thatishers為「那個是他(婦人)的」(見該書64-66頁)。

像這樣以括弧的方式特別說明不同性別的「他」字之性質,在當時沒有專門性別區分詞與之對應的情況下,實屬一種迫不得已之做法。2023年,對洋涇浜英語頗有研究的楊少坪著《英字指南》一書,遇到此類情形時,也只能作類似的處理(見該書卷6,第3-5頁)。

本來,在中文裡,表示第三人稱單數的代詞,除「他」字之外,文言中較常用的還有乙個「伊」字。尤其是在吳方言區,「伊」字在口語中的使用還甚為流行。不過,該字卻並不具有明確的性別區分含義。

這一點,從2023年上海人曹驤出版的《英字入門》一書中將he、she、it統統譯成「伊」字,將they譯為「伊們」,可見一斑。

晚清以降,隨著中西語言交流的不斷深入,人們不得不努力去創造一些新字(如有些化學元素),或改造一些傳統漢字的用法,以適應中西語言詞彙對應的需要。2023年,廣州人郭讚生翻譯出版英文語法著作《文法初階》一書,就在「伊」字的女性專用限定方面,邁出了具有創造性的一步。書中不僅多次自覺地將「伊」與「他」在性別上加以區分使用,明確譯he、him為「他」;譯she、her為「伊」,it為「彼」;譯「his、her、its」為「他的、伊的、彼的」(見該書40頁,90頁);還在一些涉及到she和he字的具體語句的翻譯時,注意對兩者加以區別,如「heisinthegarden,butsheisinschool」就被譯為「他在園內,但伊在書館」(見該書48頁)。

不僅如此,書中還有一段譯文清楚地寫道:「男人意思是(he)他,乃是屬陽類的;女人意思是(she)伊,乃屬陰類的;小子意思是(he)他,是屬陽的;女子意思是(she)伊,是屬陰的」。值得注意的是,此書出版於香港,作者也並不屬於吳方言區人,可見這種創造使用的地域範圍,可能比想象的還要廣泛一些。

郭讚生對英語中的性別區分有較為準確的理解,他譯gender為「生性,陰陽別」和「男女分類」,離現代「性別」一詞的創生尚有一步之遙。他在「she伊」後面,曾專門以括弧方式註明指代「女子」(見該書53頁),這表明當時以「伊」來專指「女人」似乎還屬特異現象。不過儘管如此,五四時期的周作人反對劉半農創造的「她」字而主張使用「伊」字來對譯「she」,與晚清以來此種類似的發明,大約也不無某種直接或間接的關聯。

其次,劉半農在2023年創造「她」字之後,贊成之人固然眾多,且不幾年社會上就流行開來,但反對之聲也並非如目前所揭示的那樣僅來自於語言文字學界內部。同時,重要的非議也不只限於「他」與「她」字聲調難以區別這一方面,更有來自於男女平等運動方面的政治性**者。即便是在「她」字已很盛行的30年代中期,這種**之聲也仍然存在。

如2023年,影響很大的《婦女共鳴》雜誌,就始終拒絕使用「她」字。認為該字的構造去掉了「人」字旁,是不把婦女當人看,是對婦女人格的公然侮辱,因而旗幟鮮明地表明了將堅持把「伊」字使用到底的態度。

2023年,劉半農在創造「她」字並建議取代「伊」字時,其所述理由主要有三:即「口語中用『伊』字當第三位代詞的,地域很小,難求普通;『伊』字的形式,表顯女性,沒有『她』字明白;『伊』字偏文言,用於白話中,不甚調勻」。其中,第二條大概不會有什麼爭議,它體現了一種去籠統、求精確的現代性分別原則。

但在字形結構上,它對另乙個現代性原則——男女平等的反映,卻很明顯是不如「伊」字的。

不知劉半農當時在創造該字時,是否考慮到後乙個因素,假若他當時真正重視男女平等的因素,不曉得能否找到兩全其美的辦法來。不過從現在的「後見之明」來看,劉半農「她」字的創造之所以能夠較為成功地被社會所接受,除了他本人所陳述的那些理據外,可能與該字結構的簡潔明瞭,尤其是與「他」字同聲的發音,也有著密切的關係。而後一點,最初正是當時一些人反對「她」字的重要理由,也是劉半農自己所不能完全滿意「她」字的地方所在。

他正是由此建議讀「她」字為tuo音,以示與「他」字發音之別的。

但事實證明,劉半農的這一不同讀音的建議不僅是多餘的,而且很可能是錯誤的。在這一點上,中國語言的發展恰恰表現出不同於西方的特點。「伊」字與「她」競爭的失敗,主要原因恐並不在於其字形,而恰恰正在於它本來就存在與「他」字不同的發音,無法另行隨「他」字發音之故。

新造字則沒有這一困難。對於第三人稱單數詞來說,或許「同音異形」乃是漢語自身的潛在要求。就好比在漢語中,動詞只能是單音節或雙音節,而不能超越此種限定一樣。

在這方面,劉半農順手所創的另乙個「它」字,雖略顯漫不經心,卻也同樣成功,未嘗不可以視為此論乙個有力的旁證。

希望對你有用

望採納謝謝

4樓:匿名使用者

2023年《教我如何不想她》

5樓:哲學鼎端

《對「她」當歌劉半農》

耿閣(鳴天士君)著

人類歷史文明程,

倉頡半農譽歌聲。

女兮代稱無終謂,

伊卿媛姝娥妔等。

她字半農創始整,

精靈分述衡功稱。

一辭終把性別定,

萬世曌空日月恆。

耿閣:著於2023年7月28日下午2點32分。本詩文雖經百易其稿之所為然卻終難盡全人意也!

關於劉半農的事例,多點

1917年到北京大學任法科預科教授,並參與 新青年 雜誌的編輯工作,積極役身文學革命,反對文自文,提倡白話文。1920年到英國倫敦大學的大學院學習實驗語音學,1921年夏轉入法國巴黎大學學習。1925年獲得法國國家文學博士學位,所著 漢語字聲實驗錄 榮獲法國康士坦丁 伏爾內語言學專獎。1925年秋回...

劉是屬什麼屬相,劉康熙生於哪年?屬相是什麼?

到現在也沒看出個 劉 字五行屬火的解釋,感覺是在以訛傳訛。而 劉 的五行為 金 倒有著充分的依據。參看下文 摘錄 現在姓名學界對漢字的五行定性五花八門,有的根本就沒有科學依據。有人說應該以康熙字典為準,但康熙字典中極少有漢字的五行定性,有些 對漢字的定性,也只是憑他們的個人觀點而定,並非康熙字典中的...

祁陽縣劉年春家庭農場怎麼樣,永州小花家庭農場有限公司怎麼樣?

祁陽縣劉年春家庭農場是2018 07 10在湖南省永州市祁陽縣註冊成立的個人獨資企業,註冊位址位於湖南省祁陽縣三口塘鎮滿明村34組。祁陽縣劉年春家庭農場的統一社會信用 註冊號是91431121ma4ppkkg6b,企業法人劉年春,目前企業處於開業狀態。祁陽縣劉年春家庭農場,本省範圍內,當前企業的註冊...