去電影院看美國片有字幕沒,在電影院看外國電影,有沒有中文字幕啊,或者說有國語配音

2021-03-04 09:01:04 字數 1909 閱讀 1919

1樓:此生吾唯戀你

你好有字幕的

還有的是中國配音的

不用擔心這個

請及時查收

如有疑問 請追問

滿意的話 望採納謝謝

2樓:潛龍毋庸

肯定有,沒有字幕的外語片觀眾該退票了。

3樓:cher愛白羊

原聲的有配音的就沒有

在電影院看外國電影,有沒有中文字幕啊,或者說有國語配音?

4樓:內外中間

早上好!

在國內一般都是有字幕的!當然了如果是沒有字幕的,一般都會說明的,你可以在買票的時候看簡介就知道了。

如果有用,請採納!

5樓:匿名使用者

有中文字幕,但配音就算了吧!翻譯出來的的配音效果不好,沒有那個味道

6樓:匿名使用者

在電影院看的, 有中文字幕 但是沒有國語配音

7樓:給個評不容易

是的.語言翻譯成中文,即我們的國語

8樓:匿名使用者

肯定有字幕啦。配音的不好,原聲的才有感覺。

9樓:

都有字幕的,也有國語的,很少,買票的時候可以詢問

10樓:匿名使用者

在國內看肯定會有字幕啊

在電影院看其他國的電影有字幕嗎?原版和英文版有什麼區別,

11樓:山本位一

一、原版就是沒有字幕。角色對話也是英文的

英文就是有中英文本幕,角色對話是英文的

中文就是中文字幕或者沒有字幕,角色對話是中文配音的二、原版的話是純粹美國進口的,藍光原盤這樣的,需要去網上找字幕,但英文版指的是有中文字幕的,區別很大

中文字幕的肯定不是藍光的,至少不是正版的,正版只有完全的英文的,如果你那個真是藍光版,中文字幕,那肯定是國語配音了

12樓:匿名使用者

我去看的時候有的,差別大概是有時候翻譯過來的意思差別很大

13樓:集美摩羯

一般是原版加中文字幕。

14樓:中日韓_軸心國

有字幕的 也有翻譯配了漢語配音的

美國的電影院放的美國大片有字幕的麼

15樓:緣之心等待

沒有字幕,更別提中文字幕了,除非一些特殊的電影(從國外引進之類的)

16樓:糕嘚蒂塗

當然有啊,一般都是英語中字,有些是英語+雙字幕

17樓:執著的香蕉

美國電影院放美國大片當然有字幕膽但你覺得會有中文字幕?

18樓:我愛

你們應該都沒在美國電影院看過吧。。。。美國電影院沒有任何字幕

為什麼現在電影院放的****都沒有英文本幕了呢??

19樓:此生吾唯戀你

你好是的 我看到的

都是英文發音中文字幕

請及時查收

如有疑問 請追問

滿意的話 望採納謝謝

20樓:為尹憔悴

怕懂英文的觀眾看到未經加工的英文台詞,英文會有一些****的台詞,內行的人一看雙字幕中文都偏離了原文的意思了,所以光腚總局只讓顯符合本國國情的中文字幕。

在電影院看的那些外國片,難道沒有翻譯成中文嗎?

21樓:匿名使用者

文字是中文的,聲音都翻譯成中文,乙個成本,乙個是會失去一些原來的味道

在電影院看的那些外國片,難道沒有翻譯成中文嗎

文字是中文的,聲音都翻譯成中文,乙個成本,乙個是會失去一些原來的味道 為什麼在電影院上映的外語電影不翻譯成國語 有中文字幕啊,而且原聲不會破壞 電影的整個感覺 在電影院看外國電影,有沒有中文字幕啊,或者說有國語配音?早上好!在國內一般都是有字幕的!當然了如果是沒有字幕的,一般都會說明的,你可以在買票...

現在去電影院看外語電影都是中文配音了嗎

不是的呀,還是原音帶字幕的電影場次多一些,不過希望您可以支援一下國語配音呢,配音問題請找木屋配音 有中文的,有英文的,可以選擇,票價一樣 部分吧,但是都有中文字幕 不是,你可以選擇中文配音或英文本幕 還有不配音的電影可以選擇 不一定,有些是中文字幕 應該一部分是有配音,一部分沒有 還是原因的好!更有...

去電影院看3D電影頭暈怎麼辦,看3d電影頭暈噁心

1 看copy3d都會頭暈。早期的紅藍3d,在國外都是半個小時一切換2d,讓觀眾休息眼睛,正常現象,不必擔心。2 在影院看3d不能坐的太近,影院的第一排大概是幕寬的60 距離,這個是人眼視角的臨界點,可以看,但是效果不好,建議以後看電影坐中間靠後一點的位置最佳。3d電影坐的位子離銀幕太近是會產生頭暈...