品牌英文名已註冊中文名沒註冊隨便用可以嗎

2021-03-04 08:54:17 字數 697 閱讀 9165

1樓:陳

商標可以單一,來也可以組合源,你如果把中文英文組合形式申請,首先,審查的時候是分開文字和英文單獨審查,如果乙個不符合,會整個標駁回。風險較大!其次,商標法規定,商標使用的時候要保持和申請一致,不可隨意改動,也就是說你組合申請組合使用是受保護,拆開是不正規。

而分開申請,例如很多品牌,肯德基,耐克等等,他們分開申請,既降低風險,使用的時候也可以自由組合,單獨使用。

商標學者 陳顧問

2樓:匿名使用者

乙個公司的商標,圖案+中文組合註冊的,提交了還沒受理,現在想分開來註冊和方便以後使用,可以再申請分開註冊或更改嗎?求指點!

公司註冊了中文名,英文名需要註冊嗎?

3樓:匿名使用者

這個沒有規定,一般都是自己編的,有用拼音的,有用英文直譯的,還有一些其他的等等不一

品牌有圖形英文名漢字名組成,商標註冊只註冊了中文名,其他怎麼辦

4樓:匿名使用者

建議您可以分開註冊,將英文,漢字,圖形分別註冊,第一

這樣的註冊通過率會高很多,第二這樣也好使用,在使用中你可以分開使用,也可以自由組合使用(要再各自的商標後打r),如果有涉外業務就可以直接使用英文或圖形,而組合商標就就沒有這些好處,

希望能幫到你——興科達智財權

根據中文名取英文名,根據中文名取英文名

我幫你 設計乙個 英文名 首先 1 劉 在百家姓的英文中為liu 所有百家姓 英文 可參照 其次 2.取英文的名 英文的名可以根據 諧音字 來取 如 jeanne 讀作 珍妮 女子名,等於joanna 注 珍妮 的珍 和 劉燕君 的 君 諧音 又好聽含義 漂亮的,熱情的,友好的,善良的 象徵 幸運之...

中文名音譯成英文名或英文名音譯成中文名有什麼標準嗎

英 中就是音譯 漢語拼音老外能讀出來,但可能有些差別,就像我們用中文音譯英語一樣有差別。英文名最好使用音譯的方式。楊海博的英文名可以用 hebbel yang,hyber yang或者harry yang 如何將中文名譯成英文名,有什麼規則或方法?除非是約定俗成的,一般直接用漢語拼音採取音譯方法.名...

註冊商標英文名中文名,合在一起註冊和分開註冊有什麼區

商標可以單一,來也可以組合源,你如果把中文英文組合形式申請,首先,審查的時候是分開文字和英文單獨審查,如果乙個不符合,會整個標駁回。風險較大!其次,商標法規定,商標使用的時候要保持和申請一致,不可隨意改動,也就是說你組合申請組合使用是受保護,拆開是不正規。而分開申請,例如很多品牌,肯德基,耐克等等,...