《菊之愛,陶後鮮有聞。蓮之愛,同予者何人》翻譯是什麼意思

2021-03-04 08:53:32 字數 5382 閱讀 5639

1樓:██雨佖

對於菊花的愛好,陶淵明以後很少聽到了。對於蓮花的愛好,像我一樣的人還有什麼人呢?對於牡丹的愛好,人數當然就很多了。求採納

《菊之愛,陶後鮮有聞。蓮之愛,同予者何人》翻譯是什麼意思?

2樓:匿名使用者

愛菊花的人,從陶淵明以後很少聽到過。愛蓮花的人,像我一樣的人還有什麼人呢?

[譯文]:水上地上各種草和木的花,可愛的是很多的。晉朝陶淵明唯獨喜愛菊花。

從唐朝以來,世上的人們非常喜愛牡丹。我唯獨喜愛蓮花,它從汙泥中長出來,卻不受到汙染,在清水裡洗滌過但是不顯得妖媚,它的莖中間貫通,外形挺直,不牽牽連連,不枝枝節節的,香氣遠播,更加清香,筆直地潔淨地立在那裡,可以遠遠地觀賞但是不能貼近去輕慢地玩弄啊。

我認為,菊花是花中的隱士;牡丹,是花中的富貴者;蓮花,是花中的君子。

唉!愛菊花的人,從陶淵明以後很少聽到過。愛蓮花的人,像我一樣的人還有什麼人呢?至於愛牡丹的人,人數當然就很多了!

「說」,古代文體之一,它往往借描繪事物以抒情言志。周敦頤的《愛蓮說》正是這種托物言志的文體中一篇不可多得的傳世佳作。

3樓:匿名使用者

對於菊花的愛好,陶淵明以後很少聽到了。對於蓮花的愛好,像我一樣的人還有什麼人呢?對於牡丹的愛好,人數當然就很多了。

菊之愛, 陶後鮮有聞。蓮之愛,同予者何人?是什麼意思?

4樓:可愛的康康哥

意思是對於菊花的喜

愛,在陶淵明以後很少聽到了。對於蓮花的喜愛,和我一樣的還有誰?

出自《愛蓮說》,是北宋理學家周敦頤創作的一篇散文。這篇文章通過對蓮的形象和品質的描寫,歌頌了蓮花堅貞的品格,從而也表現了作者潔身自愛的高潔人格和灑落的胸襟。

全文(節選)如下:

予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。噫!菊之愛,陶後鮮有聞。蓮之愛,同予者何人?牡丹之愛,宜乎眾矣!

譯文如下:

我認為菊花,是花中的隱士;牡丹,是花中的富貴者;蓮花,是花中品德高尚的君子。唉!對於菊花的喜愛,陶淵明以後就很少聽到了。

對於蓮花的喜愛,像我一樣的還有什麼人呢?對於牡丹的喜愛,當然就很多人了!

5樓:起舞啊弄清影

對於菊花的喜愛,陶淵明之後接很少聽到了。對於蓮花的喜愛,和我一樣的還有什麼人呢?

6樓:雨後鳳尾蝶

在陶淵明之後很少聽到愛菊花的人了,和我一樣喜愛蓮花的又有誰呢

出自周敦頤的《愛蓮者說》

7樓:ni最

對於菊花的喜愛,陶淵明以後就很少聽見了,對於蓮花的喜愛,和我一樣的還有什麼人呢?

8樓:匿名使用者

後面一句是作者表達自己的感慨,世間人都喜歡富貴繁華,誰能夠像自己這樣,只喜歡出淤泥而不染的蓮花呢?作者是用菊花和蓮花代表的品格,表達自己不慕榮華的清高,這也是傳統的文學作品中經常使用的手法。

9樓:顧溟

對菊花的愛陶淵明之後就很少有聽說了,對蓮花的愛還有誰和我相似

「菊之愛,陶後鮮有聞。蓮之愛,同予者何人?牡丹之愛,宜乎眾矣」的翻譯

10樓:金牛咲

翻譯為:對於菊花的喜愛,在陶淵明以後很少聽到了。對於蓮花的喜愛,和我一樣的還有誰?對於牡丹的喜愛,當然有很多人了。

出自北宋理學家周敦頤所作《愛蓮說》,原文選段:

予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。噫!菊之愛,陶後鮮有聞;蓮之愛,同予者何人?牡丹之愛,宜乎眾矣。

譯文:我認為,菊花是花中的隱士;牡丹,是花中的富貴者;蓮花,是花中的君子。

唉!對於菊花的喜愛,在陶淵明以後很少聽到了。對於蓮花的喜愛,和我一樣的還有誰?對於牡丹的喜愛,當然有很多人了。

擴充套件資料

寫作背景:

北宋嘉祐六年(1061)至治平元年(1064)周敦頤任虔州通判時,已建蓮池,並於嘉祐八年五月在此地已揮筆題寫《愛蓮說》。

思想主題:

這篇文章通過對蓮的形象和品質的描寫,歌頌了蓮花堅貞的品格,從而也表現了作者潔身自愛的高潔人格和灑落的胸襟。

賞析:作者對三種花象徵的不同性格進行了比較和品評。本來,花是不具備人格的,但在作者眼裡,蓮花近於菊,卻不像菊那樣清高冷傲,似乎是逃避現實的隱者;它更不像牡丹那樣妍麗妖冶,以富貴媚人。

蓮花出於汙濁現實而不受沾染,受清水洗濯而不顯妖冶,實為百花叢中的賢君子。

最後,作者評花進而對「愛」也作出評價,深深地慨嘆:當今之世真隱者少,有德者寡,而趨炎附勢鑽刺富貴之門的小人比比皆是;這莽莽紅塵,能有幾個志同道合之人。

這裡先用花進行比喻,讓花的特性喻人,雖平淡,但比喻帖切,然後借花喻人,將陶淵明的避世,世人皆追求榮華富貴的心態描寫的淋漓盡致。

言下雖不免流露出一種孤掌難鳴的哀怨,但意味深長,無情地鞭撻了那些寡廉鮮恥之徒。這裡,周敦頤是高傲的,他那種不從眾只求純淨的心態,在碌碌塵世中是難能可貴的。他感嘆,是因為世風日下,大多數人皆被世事玷染。

11樓:※淡茗

這句話的意思是,對於菊花的喜愛,在陶淵明以後很少聽到了。對於蓮花的喜愛,和我一樣的還有誰?對於牡丹的喜愛,當然有很多人了。

出自:北宋理學家周敦頤創作的一篇散文《愛蓮說》,原文如下:

水陸草木之花,可愛者甚蕃。晉陶淵明獨愛菊;自李唐來,世人甚愛牡丹;予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭淨植, 可遠觀而不可褻玩焉。

予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。噫!菊之愛,陶後鮮有聞;蓮之愛,同予者何人?牡丹之愛,宜乎眾矣。

譯文:水上,陸地上的各種花草樹木,值得喜愛的非常多。晉朝陶淵明唯獨喜愛菊花。

從唐朝以來世間的人們非常喜愛牡丹。我唯獨喜愛蓮花,它從淤泥中長出來,卻不沾染汙穢,在清水裡洗滌過但是不顯得妖媚,它的莖中間貫通,外形挺直,不生枝蔓,不長枝節,香氣遠播,更加清香,筆直地潔淨地立在那裡,可以遠遠地觀賞但是不能玩弄它。

我認為,菊花是花中的隱士;牡丹,是花中的富貴者;蓮花,是花中的君子。唉!對於菊花的喜愛,在陶淵明以後很少聽到了。

對於蓮花的喜愛,和我一樣的還有誰?對於牡丹的喜愛,當然有很多人了。

12樓:匿名使用者

喜愛菊花(的人),自陶淵明之後就很少聽到了。喜愛蓮花(的人),和我一樣的有誰呢?喜愛牡丹(的人),應該有很多吧。

句中的「之」字的用法是用在主謂之間,取消句子獨立性,不譯。括號內的內容翻譯時加上去,使句子通順的。 望採納

13樓:匿名使用者

喜愛菊花的人,自陶淵明以後很少聽到。喜愛蓮花的人,有誰和我一樣?喜愛牡丹的人,是有很多的。

14樓:匿名使用者

字面意思就是「對於菊花的喜愛,在陶淵明之後 很少聽誰還喜歡,對於蓮花的喜愛,有誰像一 樣呢?對於牡丹的喜愛,世人大都喜愛」 三種花,三種性格,牡丹像徵富貴所以大多少都 喜歡,蓮像徵君子,說明做人的品質很高,菊花 很低調啊,也很附和陶淵明隱於世的性格。

15樓:綠檸萌少女

對於菊花的喜愛,在陶淵明以後很少聽到了。對於蓮花的喜愛,和我一樣的還有誰?對於牡丹的喜愛,當然有很多人了。

16樓:匿名使用者

對於菊的喜愛,陶淵明之後就很少聽說了,對於蓮的喜愛,跟我一樣的又有誰呢?對於牡丹的喜愛,有很多人

菊之愛,陶後鮮有聞。 翻譯

17樓:簡方竹

對菊花的喜愛,陶淵明之後,就很少聽說了。

18樓:匿名使用者

對菊花的喜愛,在陶淵明之後很少見(很少比得上陶淵明的)

19樓:鏡般若

對菊花的喜愛,在陶淵明之後就很少有人聽到過了

菊之愛, 陶後鮮有聞。蓮之愛,同予者何人?是什麼意思?

20樓:匿名使用者

對於菊花的喜愛,陶淵明之後接很少聽到了。對於蓮花的喜愛,和我一樣的還有什麼人呢?

21樓:匿名使用者

對於菊花的愛好,陶淵明以後很少聽到了。對於蓮花的愛好,像我一樣的人還有什麼人呢?對於牡丹的愛好,人數當然就很多了。 求採納

《愛蓮說》中,「菊之愛,陶後鮮有聞。蓮之愛,同予者何人」的翻譯?

22樓:匿名使用者

自陶淵明之後很少能聽到還有誰是那麼的喜愛菊花。和我一樣喜歡蓮花的人又是誰呢?

23樓:匿名使用者

喜愛菊花的人,陶淵明之後很少有聽說的了。而喜愛蓮花的人,和我一樣的還有誰呢?

翻譯:菊之愛,陶後鮮有聞。蓮之愛,同予者何人?牡丹之愛,宜乎眾人矣。

24樓:白色黑夜

喜愛菊花(的人),自陶淵明之後就很少聽到了。喜愛蓮花(的人),和我一樣的有誰呢?喜愛牡丹(的人),應該有很多吧。

句中的「之」字的用法是用在主謂之間,取消句子獨立性,不譯。括號內的內容翻譯時加上去,使句子通順的。

希望我的解答對你有所幫助!!

翻譯菊子愛,陶後鮮有聞。蓮之愛,同予者何人。

25樓:匿名使用者

對於菊花的愛好,陶淵明以後很少聽到了。對於蓮花的愛好,像我一樣的人還有什麼人呢?對於牡丹的愛好,人數當然就很多了。

26樓:等他愛上他

……不是菊子愛……是「菊之愛,

陶後鮮有聞,蓮之愛,同予者何人」。是宋朝周敦頤的作品《愛蓮說》。

全文為:水陸草木之花,可愛者甚蕃。晉陶淵明獨愛菊;自李唐來,世人盛愛牡丹;予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭靜植,可遠觀而不可褻玩焉。

予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。噫!菊之愛,陶後鮮有聞;蓮之愛,同予者何人;牡丹之愛,宜乎眾矣。

你問的那兩句,意思是:愛菊花的人,陶淵明之後就很少見到。而愛蓮花的人,除了我以外還有誰呢?

全文翻譯:水裡、陸地上各種草本和木本植物的花,值得喜愛的非常多。晉朝的陶淵明唯獨喜愛菊花。

自從李氏唐朝以來,世上的人非常喜愛牡丹。我唯獨喜愛蓮花從汙泥里長出來卻不沾染汙穢,經過清水的洗滌卻不顯得妖豔,(它的莖)中間是通透的,外形是挺直的,不牽牽連連,不枝枝節節,香氣傳得愈遠,愈加顯得清幽,潔淨地挺立在水面上,(人們)可以遠遠觀賞(它),卻不可貼近玩弄它啊。 我認為菊花,是花中的隱士;牡丹,是花中的富貴者;蓮花,是花中(品德高尚)的君子。

唉!喜愛菊花(的人),陶淵明之後就很少聽到了。喜愛蓮花(的人),除了我還有誰呢?

喜歡牡丹(的人),那就有很多了!

27樓:亥熙延潔玉

對於菊花的喜愛,在陶淵明之後很少有聽說了,而對於蓮花的喜愛,與我相同的又有誰呢。

蓮之愛,同予者何人?牡丹之愛,宜乎眾矣表達了作者怎樣的思想感情

前者表達作者的超凡脫俗,不與世人同流,喜歡蓮花的高潔自好 後者則抨擊世人貪圖富貴的不良世風。表達作者的超凡脫俗,不與世人同流,喜歡蓮花的高潔自好的品格,以及抨擊世人貪圖富貴的不良世風。表達了作者對蓮的喜愛,蓮之愛,同予者何人?牡丹之愛,宜乎眾矣 表達了作者怎樣的思想感情?表達了作者感嘆世間身處汙濁環...

蓮之愛,同予者何人?牡丹之愛,宜乎眾矣文言文翻譯是什麼

這句話的抄翻譯是 對於蓮花的愛好,像我一樣的人還有什麼人呢?對於牡丹的愛好,人數當然就很多了。具體詩文如下 水陸草木之花,可愛者甚蕃。晉陶淵明獨愛菊。自李唐來,世人甚愛牡丹。予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭淨植,可遠觀而不可褻玩焉。予謂菊,花之隱逸者也 牡丹,...

蓮之愛,同予者何人這句話有什麼作用

一,畫龍點睛的作用,抒發作者以蓮自比,孤傲高潔之品質.二,呼應開頭,加強語氣.蓮之愛,同予者何人 這句話是什麼意思?蓮之愛,同予者何人 的意思是喜愛蓮花,像我這樣的還能有誰呢?蓮之愛,同予者何人 釋義 這是倒裝句。蓮之愛,同予者何人 按現代漢語應說何人同予者,即是 什麼人同我一樣?賞析 此文高風亮節...