《深夜食堂》中國版是翻拍自日劇嗎

2021-03-04 08:49:22 字數 3261 閱讀 4170

1樓:匿名使用者

是的……日劇《深夜食堂》改編自**夜郎的同名漫畫,由小林薰、綾田俊樹、不破萬作、松重豊、光石研主演。

該劇講述發生在乙個小餐館的故事,這裡的選單只有豬肉醬湯**一種,但是老闆可以根據客人的要求利用現有食材做出各種料理,而且他還會和客人一起帶出乙個個充滿人情味的故事。[1]

中國版《深夜食堂》和日劇有何區別

2樓:小石頭pk小雨花

對比中國版和日本版,場景還原度確實超高。小餐館的布局、老闆的服裝、臉上的刀疤,跟原作幾乎一模一樣。

中國版食堂一眼看去,很難忽視那幾盞明亮的吊燈,背景裡的鍋碗瓢盆也擺放得整整齊齊,感覺不像巷子裡的小飯館,更像刻意做舊的文藝範餐廳。而日版日本版的深夜食堂桌椅早已磨損,燈光也不奪目,從某些角度看甚至還有些雜亂無章。但老闆在簡陋到爆的環境下做出的美食,才是泥塘中長出的蓮花。

中國版中的食客們能看到不少原版的影子,比如江奇霖扮演的拳擊手(原版中拳手小勝)、任賢齊扮演的歌手(原版中漂流藝人),以及吳昕、李佳桐、謝承欣扮演的茶泡飯三姐妹。

從預告看,華語版的角色和劇情,跟原作都會有很多相似之處。但可以肯定的是,食客們的感情故事,會更加地道中國化,比如預告中出現的紅燒肉和粽子。

3樓:匿名使用者

日版是天, 中國版是垃圾的區別.

日版《深夜食堂》有多好看,中國版就能讓人多失望

4樓:繁華有一夢

兩者間出發點就不一樣,初衷不一樣,拍出來的結果當然不一樣

日版《深夜食堂》出發點是通過食堂這一載體揭露人性,反射社會百態,反映人的喜怒哀樂

中國版的是想利用日版《深夜食堂》所帶來的名氣撈錢,結果當然會讓人失望

中國版《深夜食堂》的演員陣容怎樣?

5樓:蜂鳥飛燕

《深夜食堂》將於2023年6月12日登陸北京衛視,該劇由蔡岳勳導演執導,黃磊領銜趙又廷海清等一線演員大咖主演。北京電視台近日舉辦了《深夜食堂》**看片會,看片之後,在場眾人被劇中情節引得紛紛落淚,直呼「太感人」。導演蔡岳勳夫婦和作為神秘嘉賓的趙又廷在放映結束後來到現場,與眾多**分享了這部戲的創作歷程以及劇組趣事。

作為對ip翻拍有著豐富經驗的著名導演,蔡岳勳此次根據人氣漫畫《深夜食堂》翻拍的同名電視劇集備受期待,在網上引起了很多熱議。《深夜食堂》作為超級ip曾被翻拍成日劇和韓劇,因此有網友質疑中國版的《深夜食堂》會不會照搬日劇,蔡岳勳對此回應道:「我翻拍的依據是原著漫畫的核心價值,而不是日劇。

」為了讓中國版《深夜食堂》與日劇區別開來,更加貼近中國大陸的觀眾,蔡岳勳在原著的基礎上又另創了12個故事,使得中國版《深夜食堂》既有保留,也有創新,與其他的翻拍劇有所不同。這12個原創故事雖然延續了原著的核心價值,但與原著相比又多了乙份溫暖,融合了中國的本地文化,更加貼近中國觀眾的生活。蔡岳勳還表示;「我們的《深夜食堂》是最有『溫度』的,我希望借由這24個故事給觀眾們展現出不同的人生歷程,帶給觀眾更為溫暖的體驗。

」中國版《深夜食堂》的演員陣容十分強大,號稱召集了「半個娛樂圈」。在選角上,蔡岳勳表示:「《深夜食堂》的選角方式有兩種,一種是先演員後角色,另一種是先角色後演員。

」趙又廷和蕭敬騰都是「先演員後角色」的型別,他們的角色完全是特別量身定做的,角色型別與以往完全不同,十分具有挑戰性和衝擊性。對於「先角色後演員」的型別,蔡岳勳則稱:「我們不會因為某個演員很有人氣就讓他來演乙個不適合的角色,選角的最重要依據就是演員和角色的契合度。

」中國版《深夜食堂》既有最暖心的故事,也有蔡岳勳導演的豐富執導經驗,更有眾多演員的傾情演繹,相信一定能夠成為最獨特的改編,帶給觀眾們「暖心又暖胃」的美好體驗。

6樓:great粥粥周

有黃小廚黃磊,何炅,應采兒,戚薇,趙又廷,張鈞甯,陳意涵,海清,蕭敬騰等

7樓:匿名使用者

主演: 黃磊 / 趙又廷 / 張鈞甯 / 海清 / 何炅 / 陳意涵 / 馬蘇 / 劉昊然 / 蕭敬騰 / 任賢齊 / 戚薇 / 梁靜/ 應采兒 / 徐嬌 / 胡冰卿 / 吳昕 / 王迅 / 金士傑 / 恬妞 / 魏千翔 / 葉青 / 修杰楷 / 宋洋 / 楊謹華 / 闞清子 / 姚安濂 / 馬千壹

看了中國版《深夜食堂》,什麼鬼,還是日本原

8樓:正午的葡萄

本就不是中國的社會文化,硬往裡面套中國人物和故事,當然彆扭了

《深夜食堂》口碑撲街,日劇改編究竟都有哪些問題

9樓:陌上_卿名酒酒

1.人物形象塑造不過關

日本版中老闆的扮演者小林薰在《深夜食堂》身穿深藍色和服,他身上散發的濃郁江湖氣質和他對食客的柔軟迷人地混合在一起。年過六旬的小林薰出色詮釋了深夜食堂老闆的閱歷與神秘感。

中國版中老闆的扮演者黃磊在《深夜食堂》中衣著過分模仿日本版中的老闆,類似和服的寬大外套和脖子上莫名其妙圍上的白色毛巾,讓他看上去活脫脫就是一位日本廚師。他對不幸的食客並未冷眼旁觀,而是參與了他們的人生故事,為他們牽腸掛肚。他的情感過於充沛,以至於觀眾在劇中找不到乙個穩定的情感支點。

和日本版相比,黃磊演的老闆敗在了多情,輸在欠缺內斂的能力。

2.故事情節不夠「中國化」

日本版《深夜食堂》是一部清冷憂傷的社會底層畫卷,劇中小人物在人生夢想中掙扎、在無望的愛情中掙扎,他們為社會左右卻奮力抗爭,他們的悲劇故事,他們的覺醒,他們的成功無不是飽含蒼涼。而身世神秘的老闆,則接納了他們一切的失敗與迷惘。

遺憾的是中國版的故事卻難以抓住本土觀眾的心。以該劇開篇的「三姐妹」搶男朋友為例,乙個女孩兒搶走了另乙個女孩兒的心上人,好友之間不知愧疚仍我行我素趾高氣揚,這樣的行為挑戰了觀眾的價值觀。其實,中國有關民生的社會熱點很多,既可以藉此展現社會人心,也可以反思社會問題,表現社會文明的進步。

「最中國」的故事才是最合適的故事。

3.核心菜式模仿痕跡重

日本版《深夜食堂》曾在中國掀起了一股「日式家常菜」風潮。劇中頗具日式特色的黃油拌公尺飯、土豆泥沙拉、章魚紅香腸、雞蛋三明治、酒蒸蛤蜊是日本隨處可見的吃食,聞名於世的日本大公尺在劇中被展現到了極致,令不少中國觀眾也親身一試。

而我們中國版《深夜食堂》中的菜餚則是遺憾地遠離了「家常」二字。老罈酸菜蟹麵、模仿日本版中貓飯的魚鬆飯,即使是煎餅果子,都令中.國觀眾實難找到味覺共鳴,因而難以與劇中故事產生共鳴。

4.廣告植入嚴重

中國版《深夜食堂》前兩集被「統一老罈酸菜面」花式承包,百事可樂、江小白、安居客、金龍魚食用油頻頻出鏡,隨著更多劇集的,圍繞植入廣告引發的爭議仍然會持續。在美食豐富的中國,一群人深夜找到一家小餐館吃泡麵就讓人無法理解,老闆拿出的還是碗麵。這些不合時宜的廣告植入都是導致電視劇集失敗的原因。

黃磊的《深夜食堂》和日劇《深夜食堂》存在著聯絡嗎

黃磊版bai 的應該算是翻拍日劇版的,du雖然是zhi同樣的題材和大框架,但劇dao情內容還是有很多內改動,很有容中國都市特色。黃磊扮演的店主就在這深夜食堂裡,為來往的食客做出可口的飯菜,就著江小白,聽食客們訴說著都市生活中的點點滴滴。每乙個故事背後都飽含深情,情節跌宕起伏,令 連忘返。國產版 深夜...

日劇深夜食堂第2季八千代是誰,深夜食堂第二季第三集的大叔是誰演的?就是那個老太婆的兒子???

第一季出現了乙個八千代夫人,在第九集,可能說這個吧。深夜食堂第二季第三集的大叔是誰演的?就是那個老太婆的兒子?他名字是 宇梶剛士 takashi ukaji 出生日 1962年8月15日 日劇 深夜食堂 第二季 哪位大神能告訴我每一集開頭的小故事名字阿。因為看的版本小標題都沒有 第一話 紅色香腸再登...

中國版《深夜食堂》有哪些「槽點」

深夜食堂 最大的敗筆在於沒有真正發揮它本身的特質,在照搬模式下各種忽悠 不 走心 都讓觀眾對這部超級大ip失望透頂,甚至豆瓣評分才2.3分。這次中國版的 深夜食堂 不得不吐槽的地方應該就是食物了。深夜食堂 不僅是一部講述世間百態的劇,而它的最大特點在於美食的依託。我們看 深夜食堂 不僅僅是要聽故事,...