求杜甫《閣夜》的精彩翻譯和賞析

2021-03-04 08:49:04 字數 5304 閱讀 4183

1樓:後來學會了放棄

作品譯文摺疊

冬天到了,白天的時間就越來越短;

漫天的雪在這個寒冷的夜晚停住了。

天未明時,當地的駐軍已開始活動起來,號角聲起伏悲壯;

倒映在三峽水中的星影搖曳不定。

戰亂的訊息傳來,千家萬戶哭聲響徹四野;

漁人、樵夫們在好幾個地方唱起了民歌。

(像)諸葛亮和公孫述這樣的歷史人物,(無論是賢還是忠)都終歸黃土;

我眼前的這點寂寥(指郊遊和親人間的慰藉)又算得了什麼呢。

作品賞析摺疊編輯本段

全詩寫冬夜景色,有傷亂思鄉之意。首聯點明冬夜寒愴;頷聯寫夜中所聞所見;頸聯寫拂曉所聞;末聯寫極目武侯、白帝兩廟而引出的感慨。

開首二句點明時間。歲暮,指冬季;陰陽,指日月;短景,指冬天日短。一「催」字,形象地說明夜長晝短,使人覺得光陰荏苒,歲月逼人。

次句天涯,指夔州,又有淪落天涯之意。在霜雪剛停的寒冬夜晚,雪光明朗如晝,詩人對著淒涼寒愴的夜景,不由感慨萬千。

「五更」二句,承次句「寒宵」,寫出了夜中所聞所見。上句鼓角,指古代軍中用以報時和發號施令的鼓聲、號角聲。晴朗的夜空,鼓角聲分外響亮,正是五更天快亮的時候,詩人憂愁難眠,那聲音更顯得悲壯感人。

這就從側面烘托出夔州一帶也不太平,黎明前軍隊已在加緊活動。詩人用「鼓角」二字點示,再和「五更」、「聲悲壯」等詞語結合,兵革未息、戰爭頻仍的氣氛就自然地傳達出來了。下句說雨後天空無塵,天上銀河顯得格外澄澈,群星參差,映照峽江,星影在湍急的江流中搖曳不定。

景色是夠美的。前人讚揚此聯寫得「偉麗」。它的妙處在於:

通過對句,詩人把他對時局的深切關懷和三峽夜深美景的欣賞,有聲有色地表現出來,詩句氣勢蒼涼恢廓,音調鏗鏘悅耳,辭采清麗奪目,「偉麗」中深蘊著詩人悲壯深沉的情懷。

「野哭」二句,寫拂曉前所聞。一聞戰伐之事,就立即引起千家的慟哭,哭聲傳徹四野,景象悽慘。夷歌,指四川境內少數民族的歌謠。

夔州是民族雜居之地。杜甫客居此地,漁夫樵子不時在深夜傳來「夷歌」之聲。「數處」指不只一處。

這兩句把偏遠的夔州的典型環境刻畫得很真實:「野哭」、「夷歌」,乙個富有時代感,乙個具有地方性。對這位憂國憂民的偉大詩人來說,這兩種聲音都使他倍感悲傷。

「臥龍」二句,詩人極目遠望夔州西郊的武侯廟和東南的白帝廟,而引出無限感慨。臥龍,指諸葛亮。躍馬,化用左思《蜀都賦》「公孫躍馬而稱帝」句,意指公孫述在西漢末乘亂據蜀稱帝。

杜甫曾屢次詠到他:「公孫初據險,躍馬意何長?」(《白帝城》)「勇略今何在?

當年亦壯哉!」(《上白帝城二首》)。一世之雄,都成了黃土中的枯骨。

末尾一句說,人事與音書,如今都只好任其寂寞了。結尾二句,流露出詩人極為憂憤感傷的情緒。清代沈德潛說:

「結言賢愚同盡,則目前人事,遠地音書,亦付之寂寥而已。」(《唐詩別裁》)像諸葛亮、公孫述這樣的歷史人物,不論是賢是愚,都同歸於盡了。現實生活中,征戍、誅掠更造成廣大人民天天都有死亡,作者眼前這點寂寥孤獨,根本算不了什麼。

這話看似自遣之詞,實際上卻充分反映出詩人感情上的矛盾與苦惱。「志士幽人莫怨嗟,古來材大難為用!」(《古柏行》)「英雄餘事業,衰邁久風塵。

」(《上白帝城二首》)這些詩句正好傳達出詩中某些未盡之意。前人認為此詩「意中言外,愴然有無窮之思」,是頗有見地的。

此詩向來被譽為杜甫律詩中的典範性作品。詩人圍繞題目,從幾個重要側面抒寫夜宿西閣的所見所聞所感,從寒宵雪霽寫到五更鼓角,從天空星河寫到江上洪波,從山川形勝寫到戰亂人事,從當前現實寫到千年往跡。氣象雄闊,有上天下地、俯仰古今之概。

明代胡應麟稱讚此詩:「氣象雄蓋宇宙,法律細入毫芒」,並說它是七言律詩的「千秋鼻祖」,是很有道理的。[1]

杜甫的《閣夜》在藝術手法上有何特點

2樓:小白家裡小白

杜甫《閣夜》的藝術手法:

1、通過聲音來寫戰爭。

頷聯和頸聯通過寫鼓角聲、野哭聲、漁樵的歌聲來渲染戰爭的氣息,手法含蓄,情感的張力和濃度都很大,更痛切的表現戰爭帶來的災難。

2、善於用事(典故): 「鼓角悲壯」「星河影動」 「臥龍躍馬」

詩人用事之妙在於不落痕跡,即使不知道典故的來歷,也能夠體會到詩句所傳達的情感。

3、活用對比:以「野哭」的蕭殺死氣,對比「夷歌」的田野生氣;以「諸葛亮」對「公孫述」,一賢一愚,兩相對舉。

4、對仗工切:四聯均對仗。

原詩:《閣夜》唐代:杜甫

歲暮陰陽催短景,天涯霜雪霽寒宵。

五更鼓角聲悲壯,三峽星河影動搖。

野哭幾家聞戰伐,夷歌數處起漁樵。

臥龍躍馬終黃土,人事依依漫寂寥。

釋義:冬天到了,白天的時間就越來越短;

漫天的雪在這個寒冷的夜晚停住了。

天未明時,當地的駐軍已開始活動起來,號角聲起伏悲壯;

倒映在三峽水中的星影搖曳不定。

戰亂的訊息傳來,千家萬戶哭聲響徹四野;

漁人、樵夫們在好幾個地方唱起了民歌。

(像)諸葛亮和公孫述這樣的歷史人物,(無論是賢還是愚)都終歸黃土;

我眼前的這點寂寥(指郊遊和親人間的慰藉)又算得了什麼呢。

3樓:黛妮

一、《閣夜》杜甫藝術特點是——採用對比的手法。

這首詩是杜甫於大曆元年旅居夔州時所作。當時西南軍閥混戰,禍事頻仍,杜甫隻身流落夔州,生活無著,前途難卜,家國之悲縈繞心頭,這首詩正好表現了他此時的沉重心情。

全詩寫冬夜景色,有傷亂思鄉之意。首聯點明冬夜寒愴;頷聯寫夜中所聞所見;頸聯寫拂曉所聞;末聯寫極目武侯、白帝兩廟而引出的感慨。

此詩向來被譽為杜甫律詩中的典範性作品。詩人圍繞題目,從幾個重要側面抒寫夜宿西閣的所見所聞所感,從寒宵雪霽寫到五更鼓角,從天空星河寫到江上洪波,從山川形勝寫到戰亂人事,從當前現實寫到千年往跡。氣象雄闊,有上天下地、俯仰古今之概。

明代胡應麟稱讚此詩:「氣象雄蓋宇宙,法律細入毫芒」,並說它是七言律詩的「千秋鼻祖」,是很有道理的。

二、【附原文】

《閣夜》

(唐) 杜甫

歲暮陰陽催短景,天涯霜雪霽寒宵。

五更鼓角聲悲壯,三峽星河影動搖。

野哭幾家聞戰伐,夷歌數處起漁樵。

臥龍躍馬終黃土,人事音書漫寂寥。

【翻譯】

冬天到了,白天的時間就越來越短;漫天的雪在這個寒冷的夜晚停住了。 五更時聽到戰鼓號角,起伏悲壯; 倒映在三峽水中的星影搖曳不定。戰亂的訊息傳來,千家萬戶哭聲響徹四野;漁人、樵夫們在好幾個地方唱起了民歌。

(像)諸葛亮和公孫述這樣的歷史人物,(無論是賢還是忠)都終歸黃土;我眼前的這點寂寥(指郊遊和親人)又算得了什麼呢。

【作品簡介】

《閣夜》由杜甫創作,被選入《唐詩三百首》。這首詩是詩人在大曆元年(766)寓於夔州西閣作所。全詩寫冬夜景色,有傷亂思鄉的意思。

首聯點明冬夜寒愴;頷聯寫夜中所聞所見;頸聯寫拂曉所聞;末聯寫極目武侯、白帝兩廟而引出的感慨。以諸葛亮和公孫述為例,說明賢愚忠逆都同歸於盡,個人的寂寞就更無所謂了。全詩氣象雄闊,大有上天下地,俯仰古今之概。

【作者簡介】

杜甫(公元712年-公元770年),字子美,漢族,祖籍襄陽,生於河南鞏縣。自號少陵野老,唐代偉大的現實主義詩人,與李白合稱"李杜"。為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即"小李杜"區別,杜甫與李白又合稱"大李杜",杜甫也常被稱為"老杜"。

杜甫在中國古典詩歌中的影響非常深遠,被後人稱為"詩聖",他的詩被稱為"詩史"。後世稱其杜拾遺、杜工部,也稱他杜少陵、杜草堂。

杜甫創作了《春望》、《北征》、《三吏》、《三別》等名作。759年杜甫棄官入川,雖然躲避了戰亂,生活相對安定,但仍然心繫蒼生,胸懷國事。雖然杜甫是個現實主義詩人,但他也有狂放不羈的一面,從其名作《飲中八仙歌》不難看出杜甫的豪氣干雲。

杜甫的思想核心是儒家的仁政思想,他有"致君堯舜上,再使風俗淳"的巨集偉抱負。杜甫雖然在世時名聲並不顯赫,但後來聲名遠播,對中國文學和日本文學都產生了深遠的影響。杜甫共有約1500首詩歌被保留了下來,大多集於《杜工部集》。

4樓:匿名使用者

全詩寫冬夜景色,有傷亂思鄉之意。首聯點明冬夜寒愴;頷聯寫夜中所聞所見;頸聯寫拂曉所聞;末聯寫極目武侯、白帝兩廟而引出的感慨。   開首二句點明時間。

歲暮,指冬季;陰陽,指日月;短景,指冬天日短。一「催」字,形象地說明夜長晝短,使人覺得光陰荏苒,歲月逼人。次句天涯,指夔州,又有淪落天涯之意。

在霜雪剛停的寒冬夜晚,雪光明朗如晝,詩人對著淒涼寒愴的夜景,不由感慨萬千。   「五更」二句,承次句「寒宵」,寫出了夜中所聞所見。上句鼓角,指古代軍中用以報時和發號施令的鼓聲、號角聲。

晴朗的夜空,鼓角聲分外響亮,正是五更天快亮的時候,詩人憂愁難眠,那聲音更顯得悲壯感人。這就從側面烘托出夔州一帶也不太平,黎明前軍隊已在加緊活動。詩人用「鼓角」二字點示,再和「五更」、「聲悲壯」等詞語結合,兵革未息、戰爭頻仍的氣氛就自然地傳達出來了。

下句說雨後天空無塵,天上銀河顯得格外澄澈,群星參差,映照峽江,星影在湍急的江流中搖曳不定。景色是夠美的。前人讚揚此聯寫得「偉麗」。

它的妙處在於:通過對句,詩人把他對時局的深切關懷和三峽夜深美景的欣賞,有聲有色地表現出來,詩句氣勢蒼涼恢廓,音調鏗鏘悅耳,辭采清麗奪目,「偉麗」中深蘊著詩人悲壯深沉的情懷。   「野哭」二句,寫拂曉前所聞。

一聞戰伐之事,就立即引起千家的慟哭,哭聲傳徹四野,景象悽慘。夷歌,指四川境內少數民族的歌謠。夔州是民族雜居之地。

杜甫客居此地,漁夫樵子不時在深夜傳來「夷歌」之聲。「數處」指不只一處。這兩句把偏遠的夔州的典型環境刻畫得很真實:

「野哭」、「夷歌」,乙個富有時代感,乙個具有地方性。對這位憂國憂民的偉大詩人來說,這兩種聲音都使他倍感悲傷。   「臥龍」二句,詩人極目遠望夔州西郊的武侯廟和東南的白帝廟,而引出無限感慨。

臥龍,指諸葛亮。躍馬,化用左思《蜀都賦》「公孫躍馬而稱帝」句,意指公孫述在西漢末乘亂據蜀稱帝。杜甫曾屢次詠到他:

「公孫初據險,躍馬意何長?」(《白帝城》)「勇略今何在?當年亦壯哉!

」(《上白帝城二首》)。一世之雄,都成了黃土中的枯骨。末尾一句說,人事與音書,如今都只好任其寂寞了。

結尾二句,流露出詩人極為憂憤感傷的情緒。清代沈德潛說:「結言賢愚同盡,則目前人事,遠地音書,亦付之寂寥而已。

」(《唐詩別裁》)像諸葛亮、公孫述這樣的歷史人物,不論是賢是愚,都同歸於盡了。現實生活中,征戍、誅掠更造成廣大人民天天都有死亡,作者眼前這點寂寥孤獨,根本算不了什麼。這話看似自遣之詞,實際上卻充分反映出詩人感情上的矛盾與苦惱。

「志士幽人莫怨嗟,古來材大難為用!」(《古柏行》)「英雄餘事業,衰邁久風塵。」(《上白帝城二首》)這些詩句正好傳達出詩中某些未盡之意。

前人認為此詩「意中言外,愴然有無窮之思」,是頗有見地的。   此詩向來被譽為杜甫律詩中的典範性作品。詩人圍繞題目,從幾個重要側面抒寫夜宿西閣的所見所聞所感,從寒宵雪霽寫到五更鼓角,從天空星河寫到江上洪波,從山川形勝寫到戰亂人事,從當前現實寫到千年往跡。

氣象雄闊,有上天下地、俯仰古今之概。明代胡應麟稱讚此詩:「氣象雄蓋宇宙,法律細入毫芒」,並說它是七言律詩的「千秋鼻祖」,是很有道理的。[2]

翻譯杜甫的閣夜,求杜甫《閣夜》的精彩翻譯和賞析

閣夜 為唐代詩人杜甫的作品。杜甫流寓於荒僻的山城,面對峽江壯麗的夜景,聽到悲壯的鼓角聲,因而感慨萬千,由眼前的情景想到國家的戰亂,由歷史人物想到自己的境遇,並力圖在內心超越這些人生的感慨,因作此詩。詩中雖有悲涼哀傷之情,卻亦有壯情和超然之意。白話譯文 年中白日的光陰逐漸縮短,寒夜霜雪籠罩著荒遠天涯。...

求杜甫《孤雁》的翻譯,不是賞析,希望字字都翻出來

孤雁不飲啄,飛鳴聲念群。誰憐一片影,相失萬重雲?望盡似猶見,哀多如更聞。野鴉無意緒,鳴噪自紛紛。孤 單獨的,孤單的。雁 鳥類的一屬,形狀略像鵝,頸和翼較長,足和尾較短,羽毛淡紫褐色,善於游泳和飛行自古以來是人。們寄託思鄉情的鳥類。不 副詞,表示否定。飲 喝。啄 鳥類吃食的樣子。孤雁不飲啄,孤單的大雁...

杜甫的《閣夜》描寫作者怎樣的思想感情?意境

原文歲暮陰陽催短景 y ng 天涯霜雪霽寒宵。杜甫的 閣夜 描寫怎樣的意境?表達作者怎樣的思想感情?杜甫的 閣夜 寫冬夜景色,有傷亂思鄉之意。首聯點明冬夜寒愴 頷聯寫夜中所聞所見 頸聯寫拂曉所聞 末聯寫極目武侯 白帝兩廟而引出的感慨。附 閣 夜 歲暮陰陽催短景,天涯霜雪霽寒宵。五更鼓角聲悲壯,三峽星...