高中生英語學英式發音還是美式發音

2021-03-04 07:28:01 字數 5984 閱讀 4347

1樓:申愛玉

課本上給出的為美式音標,因為美式英語現在較為流行。

而英語老師們一般教學生英式發音,因為他們當年學的是英式的。很難改過來。

不過美式音標和英式音標差別不太大,不會影響交際和高考的。

盡量改成美式的吧,畢竟高考聽力多用美式的發音。

2樓:匿名使用者

英式或美式發音影響並不大的,老師也不一定是很標準的美式或是英式。因為是剛入門,建議不要先考慮這個。學到一定程度再來通過模仿練得更加地道才是上策

3樓:怡艹園

老師一般都用美式發音,當然還要看老師的發音習慣。

現在的小學英語是英式發音還是美式發音

4樓:gold橙汁

現在的小學英語學的是是美式發音,因為英式發音難學。

英式英語和美式英語在語法上幾乎沒有區別,在詞彙和習慣的表達上的區別也不至於影響交流。並且孩子的口音受很多因素的影響,比如發音習慣、學習效果、環境,不是說你讓孩子學什麼口音,孩子就能說什麼口音。

其實不必糾結孩子到底學美音還是英音,因為美音和英音都是在世界範圍內被普遍接受的英語發音標準,學哪乙個都是可以的。

5樓:徜逸

大部分地區小學英語為美式發

音為主,也有部分地區為英式英語。其中大部分地區初中,高中大部分的英語為美式發音,雖有學習少許英式英語,但還是以美式英語為主。

這是因為大部分英語教材的內容都是以美國文化為基礎,我們初級練習的***也是純美式,即便英國的《新概念英語》,一般配音也以美式為主。

問題小學生開始學習英語的時間越來越早,一年級就開設了英語課。但是,由於許多孩子未養成良好的學習習慣,覺得學英語太枯燥、太難,導致對英語學習產生厭煩甚至畏懼心理。

許多小學生學英語還存在不少陋習,如習慣於死記硬背,喜歡通過漢語注音來記憶英語單詞,不會用英語交流,不太講究英語閱讀技能的學習,課後不複習等,家庭也缺乏英語學習氛圍。許多家長過於看重學生的英語學習,盲目讓孩子參加英語培優,或布置過多的聽、說、讀、寫練習,反而忽視了對孩子學習興趣、學習方法的培養。

美國英語(american english或usa english(us english),簡稱ae、ame)又稱美式英語,簡稱美音。是在美國使用的一種英語形式。它在美國是最主要的語言。

根據2023年人口普查,97%的美國居民可以「好」或「很好」的使用英語,只有0.8%的人完全不使用英語,而2023年有3.6%。

使用者上,三分之二的英語母語者使用美式英語。 美國英語規範了第一代英國英語(british english) ,是現代英語發展史上第二代英語(american english),美國英語和英國英語為第三代國際英語(world english)的產生奠定了基礎。

6樓:風之鷂

現在的小學英語一般都是美式發音。

拓展資料:

1、語音方面

美式英語在音韻上是趨於保守的,例如:大多數情況下當代美式英語都有捲舌音(又稱翹舌音),字母r在子音前也要發音;雖然當代英式英語沒有捲舌音,但在17世紀時英國各地全是這樣。

2、詞彙方面

美式英語和英式英語雖同出一源,但在以後的發展中受到的影響不同就產生了拼寫上的不同。首先,相同的詞既出現在美式英語中,也出現在英式英語中,但分別表示完全不同的概念(即同詞異義),例如:billion (十億/萬億)、biscuit(軟餅/蘇打餅乾)、football(橄欖球/足球)、mall(購物中心/林蔭大道)、overall(工裝褲/緊身褲)等。

在整個現代英語的發展過程中,美式英語和英式英語都是相互影響,相互促進的,總的看來美式英語對英式英語的影響是主要的。今天已經很少有人討論美式英語和英式英語孰優孰劣。可以說,它們已齊頭並進,共同發揮著交際工具的作用。

7樓:小喜

基本是美式發音多一些,咱們基本都是參照美國為樣本的,所以大部分學校都是美式發音

8樓:問題少年

首先我要更正你的乙個觀念。在書面上英式美式相差不大(主要是體現在個別的詞語上,比如英式英語說地鐵是underground美式英語會說subway),但是在發音上會有所不同。但是乙個英國人和乙個美國人在交談上都是無障礙的,所以根本不存在哪個語言潛力更大一點的問題。

小學教材都是用的英式英語。而新概念英語的書面用的是英式英語,但是聽力的錄音帶有美音和英音兩個版本的。如果一定要說哪個語言潛力更大,我相信答案會是中文。

9樓:匿名使用者

中國一般美式多一些吧

10樓:墨翮柏瀚昂

美式發音,因為英式發音難學且不實用。

英語怎麼分清美式發音和英式發音? 學英式發音好還是美式發音好?

11樓:智課網

其實差bai不多,那個時候因為du英國的殖zhi民地很多,所以現在很dao多國家都是英式.但是隨著專時間的演變,這些殖民屬國家也變的有自己的特色了.鑑於現在美國的地位我覺得還是學美式發音吧.

逼近美國牛x啊

美式和英式都是互通的.

12樓:好吃怕胖

無需分清,來因為語言只需自要表達後別人能聽懂即可,而無論英式還是美式發音,大家都能明白,而且實際學習過程中也很難分清。

至於你到底學哪一種,用英國女王伊莉莎白的話說:世界上沒有英式英語和美式英語的說法,只有正確的、地道的英語和不正確、不地道的英語!

你該明白了吧!

13樓:mia的後花園

一般美式發音好一些,現在我們學的和聽的都是美式發音為主

14樓:匿名使用者

比較普遍的都是美式發音

我國學校交的英語口語,是英式發音還是美式發音

15樓:二貳2二

目前我國初高中所採取的語音教學系統(配套磁帶等)基本以英音為主。

因為現在的老師當年學英式,但是正在逐步向美式有意識地改變。一般來說,教材的單詞表中當單詞英美發音有明顯不同時,英音音標在前,美音音標在後。英式讀音較為保守規範,而美式讀音則較為隨意。

如果是考級的話,一般以美音為主,但也會有其他口音混合的情況,所以盡量要同時掌握單詞多種口音的讀法,這樣才能在聽力中取得成功。

擴充套件資料英語(english)是印歐語系-日耳曼語族下的語言,由26個字母組合而成,英文本母淵源於拉丁字母,拉丁字母淵源於希臘字母,而希臘字母則是由腓尼基字母演變而來的。英語是國際指定的官方語言(作為母語),也是世界上最廣泛的第一語言,英語包含約49萬詞,外加技術名詞約30萬個,是詞彙最多的語言,也是歐盟以及許多國際組織以及共和联邦國家的官方語言,擁有世界第三位的母語使用者人數,僅次於漢語和西班牙語母語使用者人數。

英語由古代從丹麥等斯堪地那維亞半島以及德國、荷蘭及周邊移民至不列顛群島的盎格魯、撒克遜以及朱特部落的白人所說的語言演變而來,並通過英國的殖民活動傳播到了世界各地。由於在歷史上曾和多種民族語言接觸,它的詞彙從一元變為多元,語法從「多屈折」變為「少屈折」,語音也發生了規律性的變化。在19至20世紀,英國以及美國在文化、經濟、軍事、政治和科學在世界上的領先地位使得英語成為一種國際語言。

如今,許多國際場合都使用英語做為溝通媒介。

參考資料

16樓:手機使用者

要看你的外教來自於**

這兩種發音有很大區別的

因為美國是強國

所以一般是美國的

我們大部分接觸的是美國片

雅思、托福就學學美音吧

考研學英音

口語像bec就是英音了

還是學學英音吧

在英語學習中,以英式發音為準還是以美式發音為準?

17樓:笨貓貓

在英語學習中,如果日後想去英國等歐洲國家留學交流,建議以英式發音為準。如果想去美國,澳大利亞,東南亞等國家學習,建議以美式發音為準。

英式發音和美式發音差異主要反映在母音字母a,o 和子音字母r 的不同讀音上。

1.在ask, can't,dance, fast, half, path 這一類的單詞中,英式發音將字母a讀作[a:],而美式發音則讀作[æ]。

2.在box, crop, hot,ironic, polish,spot這一類單詞中,英式發音將字母o讀作[)],而美式發音則將o讀作近似[a:]音的[a]。

所以這些詞在美國人讀起來就成了[baks][krap][hat][ai'ranik][palij]和[spat]。

3.子音字母r在單詞中是否讀音是英式發音與美式發音的又一明顯差異。在英式發音的r音節中不含捲舌音[r],而美式發音的r音節中含捲舌音[r]。

4.在以-ary或-ory結尾的多音節詞中,英式發音通常將a或o弱讀,而美式發音不僅不弱讀,還要將a或o所在的音節加上次重音,所以這些詞節奏也顯然不同。

5.在以-ile結尾的另一類單詞中,英式發音將尾音節中的字母i讀長音[ai];而美式發音則弱讀作[2]。

母音:英語和美語的發音最大的區別之一在它們對渾母音的處理。英語中,渾母音在單元音中常通發生在一些非重讀的短音a(如 about)和短音er(如***puter)上。

美語中的er很少為渾母音,並有時對短音i(如sentimental,actuality)和u(如wuss),甚至短音的oo(如:hooker)採用了渾母音。

英語和美語的發音最具代表性的區別是對er的發音的不同。英語中,短音的er是如上所述的渾母音,但長音的er也不過是個拉長了的渾母音,聽起來是乙個很誇張的介於「俄」和「啊」的聲音。而美語中,er聽起來怎麼都是個「兒」音(例外是一些俗語中發成渾母音)。

ar:除了輕讀短音(如singular)和者後連母音(如clarity),英語的ar全部清一色的長音[a:],而美語中,是「阿爾」。

事實上,凡是有r在乙個音節尾部的時候,美英發音通常都是不一樣的,如tour(英:吐啊,美:吐兒),tear(英:

踢啊,美:踢兒),pair(英:pe啊,美:

pe兒)。甚至在剛才提到的clarity中,英語['kleriti],美語['kle兒r(er)ti

子音:英語的子音和美語的子音是基本一樣的,但在使用習慣上有些差別。比較重要的也只有以下兩個:

r:字母r簡直是代表了英美兩國的所有差別,到處都是它。在做子音時,其實差別也就是當r在第乙個詞的詞尾,而第二個詞以母音開頭,英語把r完全當作母音處理,而美語會把r連讀當作後面乙個詞的開頭母音的子音,如片語clearanimosity,英語會讀成clear|animosity,而美語會讀成clear-ranimosity。

18樓:勞倫斯

如果不是特別注意,中國人最後都會學成英美混合音,外帶中國口音。但是,既然要學習,還是專注一種口音比較好。個人認為,還是英音好一些。因為

1. 英音先對來說容易些。傳統的英語教學,一直是以英音為主的,相信在學校學過音標的同學都比較清楚這一點。

所以懂英音的人還是比美音多。而且很多人,甚至包括一些英語專業人士,並不太注意英美音的差別。比如很多人認為美音就是兒化音多一些,但是哪些應該兒化,哪些不能,似乎不太清楚。

你可以讓周圍的人讀一下這個單詞的讀音:delicious, 看看有多少尾音兒化了(r)。但是這個單詞裡根本就沒有r這個字母。

絕大部分情況下,沒有r,是不會出現這個r音的。還比如美音裡沒有英音裡/a:/(如car裡的ar,),所以英音裡有/a:

/音的地方,美音都會有不同的音,比如class裡的a讀音和cat的a一樣, father裡的a讀音和not裡的o相同。再如,英音裡的o和美音裡的o讀音口形也不一樣。這些不注意的話,就會變成英美混合音。

另外,很多人認為英音比較快,美音比較慢,覺得美音好聽懂。其實這是個習慣問題。估計也是因為美國文化輸出成功的結果,美劇太多,大家習慣了。

2. 英音資料比較多。市面上的大部分英語資料和課本單詞都是標註的英音,雖然現在情況略有變化,尤其是電子詞典很多既有英音又有美音,但是紙質資料兩種音都標註的比較少。

所以學英音還是方便些。

3. 英音純正。什麼英語最標準,人們肯定會說:

king's (queen's) english, 或者rp english,這些都是以英音為基礎的。雖然《茶花女》的時代已經過去了,一口king's english還是會讓人對你刮目相看的。

現在中國孩子學英語應該學美式英語還是英式英語

美式英語與英式英語無太大差別,現已淡化。兩者唯一差別就是有些單詞讀音不同。美國人說話腔調比較誇張。現在已經沒有分美式與英式了,所以不必在意,只要說英語時不帶地方口音就行了 個人覺得英式的好,嘴型不會那麼誇張,比較內斂,適合女孩子。還是學 考試 英語實在些。如果是為了將來出國做打算,英式美式都沒關係。...

我們中學生目前學的是英式英語還是美式英語

大部分的是英式英 語,如是美式英語會有註明,如football在英式英語中是足球專 的意思,在美式美語中就是屬橄欖球的意思,再如jumper,就是美式英語,是無袖連衣裙的意思。在課後的詞彙部分應該都有註明,在學習的時候注意一下就能區分清楚,很多詞彙英美意思不同,要注意不要記混了。大部分的 bai是英...

學廚師是初中生好還是高中生好

學廚師不管初中還是高中都是可以的。相較於其他行業,廚師是一項製作美食的簡單工作,是與每個人每天的生活緊密相聯的,易學易會,只要學習者敢於吃苦,勤學苦練就一定能練得一手好技術。除了易上手,廚師最大的特點就是就業率高。如今,餐飲行業十分火爆,細分化程度越來越高,街頭日益增多的主題餐廳便是最好的例證。作為...