巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳是什麼意思

2021-03-04 06:43:55 字數 5121 閱讀 3517

1樓:喬木查

這句話應該是出自酈道元的中的.詳見,人教的八年級語文中的第二十六課."巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳"為引用.

字面意思為,巴東三峽之中,巫峽最長,猿猴鳴叫三聲淒涼得另人眼淚滿衣裳.實際上,是在襯托回三峽秋天的悲涼.與上文的明朗歡快的氣氛形成對比.

2樓:匿名使用者

巴東:郡名,在今四川省東部。

三峽:長江上游的瞿塘峽、巫峽、西陵峽。

猿鳴三聲:虛指說猿鳴幾聲。

淚沾裳:淚水沾滿衣裳。

這句話出自酈道元的《水經注疏》中的《三峽》,意思是:巴東三峽之中,巫峽最長,兩岸高山連綿,水勢湍急,山中林間常有猿長嘯,聲音淒厲,哀轉久絕,令聲行人淚水沾滿了衣裳。

3樓:匿名使用者

巴東郡的三峽中巫峽最長,高處的猴子叫幾聲行人就淚花沾滿了衣裳。

4樓:春黑秋白

巴東遊三峽,唯有巫峽最長,在此經過之時,猿猴一叫就讓人覺得悲傷忍不住流淚

巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳.是什麼意思

5樓:君子陶陶

巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳:巴東三峽以巫峽最長,猿嗚叫三聲淚沾濕衣裳。襯托出三峽秋天的悲涼,與上文的明朗歡快的氣氛形成對比。

「巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳」出自酈道元寫的《三峽》。

原文:三峽

南北朝:酈道元

自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處。重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分,不見曦月。至於夏水襄陵,沿泝阻絕。或王命急宣,有時朝發白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風,不以疾也。

春冬之時,則素湍綠潭,回清倒影,絕巘多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間,清榮峻茂,良多趣味。每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長嘯,屬引悽異,空谷傳響,哀轉久絕。故漁者歌曰:

「巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳。」

譯文:在三峽七百里之間,兩岸都是連綿的高山,完全沒有中斷的地方。懸崖峭壁重巒疊嶂,遮擋了天空和太陽。如果不是正午,就看不見太陽;如果不是半夜,就看不見月亮。

等到夏天江水漫上山陵的時候,上行和下行船隻的航路都被阻斷,無法通行。有時皇帝的命令要緊急傳達,這時只要早晨從白帝城出發,傍晚就到了江陵,這中間有一千二百裡,即使騎上飛奔的快馬,也不如船快。

等到春天和冬天的時候,就可以看見白色的急流,碧綠的潭水,迴旋的清波,倒映著各種景物的影子。極高的山峰上生長著許多奇形怪狀的松柏,山峰間懸泉瀑布飛流衝蕩。水清,樹榮,山峻,草盛,確實趣味無窮。

每逢初晴的日子或者下霜的早晨,樹林和山澗就顯出一片清涼和寂靜,常常有猿猴在高處拉長聲音鳴叫,聲音持續不斷,顯得非常悲慘淒涼,在空蕩的山谷裡傳來猿叫的回聲悲哀婉轉。所以三峽中漁民的歌謠唱道:「巴東三峽之中巫峽最長,猿猴鳴叫幾聲淒涼得令人眼淚打濕衣裳。」

6樓:碧覺嬴枝

巴東的三峽巫俠最長,猿很多的叫聲使人聽了就流淚。

注意:「三」是不確數,在這裡翻譯成幾聲

上面是我們語文課上的逐字對譯翻譯出來的,可能語句有些不太通順,但是是逐字對譯的。

7樓:喜利葉折午

猿啼。出現在詩歌中常常象徵著一種悲傷的感情。杜甫《登高》:

「風急天高猿嘯哀」酈道元《小經注·江水》中漁者歌曰:「巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳。」李端《送客賦得巴江夜猿》:

「巴水天邊路,啼猿傷客情。」他們都借助於猿啼表達這種傷感的情緒。

——你所說的故事我也看都過,但不過是三峽漁民附會在猿啼聲上的故事罷了。

8樓:鄂成元珍

這句話應該是出自酈道元的

《水經注疏》中的《三峽》.詳見,人教的八年級語文中的第二十六課."巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳"為引用.

字面意思為,巴東三峽之中,巫峽最長,猿猴鳴叫三聲淒涼得另人眼淚滿衣裳.實際上,是在襯托回三峽秋天的悲涼.與上文的明朗歡快的氣氛形成對比.

9樓:匿名使用者

在三峽七百里江流的範圍以內,兩岸高山連綿不絕,沒有一點空缺中斷的地方;重重的懸崖,層層的峭壁,遮蔽了天空,如果不是正午和半夜,就看不見太陽和月亮.

到了夏天江水漫上丘陵的時候,下行和上行的航路都被阻絕了,不能通行.有時遇到皇帝有命令必須急速傳達,早晨從白帝城出發,傍晚就到了江陵,這兩地可是相距一千二百多裡呀!即使騎上快馬,駕著長風,也不像這樣快.

到了春天和冬天的時候,白色的急流,碧綠的深潭,迴旋的清波,倒映著各種景物的影子.高山上多生長著姿態怪異的柏樹,懸泉和瀑布在那裡飛流衝蕩.水清,樹榮,山高,草盛,真是妙趣橫生.

每逢初晴的日子或者結霜的早晨,樹林和山澗清涼和寂靜,常有在高處的猿猴放聲長叫,聲音接連不斷,淒涼怪異,空曠的山谷裡傳來猿叫的回聲,悲哀婉轉,很久才消失.所以三峽中的漁歌唱到:「巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳!

」 巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳的解釋:巴東郡的三峽中巫峽最長,高處的猴子叫幾聲行人就淚花沾滿了衣裳.

10樓:符念樊湘雲

這句話是《三峽》(酈道元)裡面的引用句,此處的引用意在肯定自己的描述,用當地漁民的話來強調肯定三峽的「悽」。

希望能夠幫到你^0^

「猿鳴三聲淚沾裳」的「裳」怎麼讀?

11樓:硬幣小耗

「猿鳴三聲淚沾裳」的「裳」讀chang,第二聲。

翻譯:人們聽到猿猴的幾聲鳴叫眼淚沾濕了衣裳。

補充:第一,上海辭書出版社2023年版《辭海》語詞分冊第1768 頁對「裳」的解釋是這樣的:[一](chang)下身的衣服;裙。

《詩。邶風。綠衣》:

「綠衣黃裳。」毛傳:「上曰衣,下曰裳。

」[二](shang)用於「衣裳」。從這個解釋來看,讀chang可以單獨成詞,而讀shang則不能單獨成詞,只能和「衣」組成複合詞,而且做「衣」的詞綴。詩句中的「裳」顯然是單獨成詞,所以應該讀chang第二聲。

第二,「裳」讀chang時是第二聲,而讀shang時是輕聲。「猿鳴三聲淚沾裳」的「裳」是做動詞「沾」的賓語,動詞後面的賓語是不可能讀輕聲的。所以應該讀chang第二聲。

12樓:海棠依舊愛歲月

少兒文言文《三峽》:巴東三峽巫峽長 猿鳴三聲淚沾裳

13樓:匿名使用者

《三峽》中有「巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳」的詩句,其中的「裳」到底讀什麼音?有人認為讀shang,輕聲;有人認為讀chang ,第二聲。我認為應該讀chang,第二聲,理由如下:

第一,上海辭書出版社2023年版《辭海》語詞分冊第1768 頁對「裳」的解釋是這樣的:[一](chang)下身的衣服;裙。《詩。

邶風。綠衣》:「綠衣黃裳。

」毛傳:「上曰衣,下曰裳。」[二](shang)用於「衣裳」。

從這個解釋來看,讀chang可以單獨成詞,而讀shang則不能單獨成詞,只能和「衣」組成複合詞,而且做「衣」的詞綴。詩句中的「裳」顯然是單獨成詞,所以應該讀chang第二聲。 第二,「裳」讀chang時是第二聲,而讀shang時是輕聲。

「猿鳴三聲淚沾裳」的「裳」是做動詞「沾」的賓語,動詞後面的賓語是不可能讀輕聲的。所以應該讀chang第二聲。 第三,有人說「裳」是下身的衣服,是裙,淚水怎麼可能落到下身的衣服上,落到裙子上呢?

我認為這種疑惑是可以解釋的。首先,古人下身的衣服和我們現代人的衣服是不一樣的,古人所穿的下身的衣服是非常寬大的,而且越到下面越寬大,淚水落到裙上是有可能的。再者,捕魚者在捕魚時身體不大可能是直的,我想應該是身體稍微前傾的,這樣,淚水落到裙上就更有可能了。

所以應該讀chang第二聲。 第四,從修辭的角度來說,讀chang更好,更有藝術性。你想,淚水都打濕了下裙,更不要說上衣了,這是運用了誇張的修辭手法,更能表現出漁者生活的艱辛和內心的淒涼。

而酈道元的《三峽》引用這句民謠就是要表現三峽環境的淒涼,讀chang不就更能表現這一點嗎?所以應該讀chang第二聲。

14樓:我愛灰原哀

毫無疑問應該讀"shang",前一句"巴東三峽巫峽長"放在那裡呢,古人作詩是有音律的,不可能第二句最後還讀"chang"

15樓:面壁

「裳」字,廣泛認為的是古音只有「cháng」音。但從《說文解字》【卷七】對「常」(其中「裳」

為「常」)的解釋是:「常,[市羊切 ],下帬也。從巾尚聲。」「常或從衣。」

也就是說:「裳」或「常」,在唐代以前,不應該讀「cháng」(辰羊切),那時還沒出現輕聲,也不是今音「shang」。即應該有乙個別的「市羊切」的音存在。

既然「裳」音屬「市羊切」,即shang,只是音調當時應該不是輕聲,究竟幾聲,敝人沒查證出來。但不管怎麼說,在這個「猿鳴三聲淚沾裳」中的「裳」不該是「cháng」,就不說「市羊切」,就從詩本身來看,「巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳」,前邊乙個「cháng」,後邊又乙個「cháng」,多難聽啊,想來酈道元水平也沒這麼差勁。結合詩中音調及今音總體來看,感覺讀shāng或今音shang較適宜。

巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳是什麼意思

16樓:窩草

意思是:巴東三峽之中,巫峽最長,猿猴鳴叫三聲淒涼得另人眼淚滿衣裳。

水經注·三峽    酈道元

自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處。重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分,不見曦月。

至於夏水襄陵,沿泝阻絕。或王命急宣,有時朝發白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風,不以疾也。

春冬之時,則素湍綠潭,回清倒影。絕巘多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間,清榮峻茂,良多趣味。

每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長嘯,屬引悽異。空谷傳響,哀轉久絕。故漁者歌曰:「巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳。」

譯文:在三峽七百里中,兩岸群山連綿,完全沒有一點空缺的地方;重重疊疊的岩峰像屏障一樣,遮蓋住了藍天和太陽,如果不是正午就看不見太陽,如果不是半夜就看不見月亮。

到了夏天江水暴漲,漫上山陵,順流而下和逆流而上的航行的船都阻隔斷了。如果有皇帝的命令要緊急傳達,有時早上從白帝城出發,傍晚就到了江陵,這中間有一千二百多裡呢。即使騎著賓士的快馬,駕著風,也不如船行得快啊。

春冬季節,激起白色浪花的急流迴旋著清波,碧綠的潭水映出了山石林木的倒影。極高的山峰上長著許多奇形怪狀的古柏,懸掛著的泉水瀑布,從他們中間飛瀉著下來。水清,樹茂,山高,草盛,實在是趣味無窮。

每逢秋雨初晴,每個降霜之晨,樹林山澗裡都是一片清冷寂靜,常常有一些高處的猿猴拉長了聲音在叫。叫聲連續不斷,音調淒涼怪異,空蕩的山谷裡傳來回聲,悲哀婉轉,很長時間才消失。所以打漁的人唱道:

「巴東三峽中巫峽最長,猿猴鳴叫幾聲我的眼淚就沾濕了衣裳!」

船過三峽全文通邊對三峽的什麼,船過三峽全文通過對三峽的什麼描繪

船過三峽 閱讀答案 我更喜歡三峽中的神女峰。這個句子是乙個 過渡句,它所起的作用是 對重點加以補充說明。船過三峽全文通過對三峽的什麼描繪 船過三峽通過對三峽奇麗景觀的描繪,反映了作者熱愛以及讚美三峽奇特景觀的思想感情。船過三峽閱讀題答案 1.山巔的巔是 上下 結構。用部首查字法應查 山 部,除部首外...

三峽課後習題答案,三峽習題及答案

課文研討 一 整體把握 三峽 以凝練生動的筆墨,寫出了三峽的雄奇險拔 清幽秀麗的景色。作者抓住景物的特點進行描寫。寫山,突出連綿不斷 遮天蔽日的特點。寫水,則描繪不同季節的不同景象。夏天,江水漫上丘陵,來往的船隻都被阻絕了。春冬之時,則素湍綠潭,回清倒影。絕 多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間。雪白的激流...

《三峽》2,3,4段翻譯,翻譯 《三峽》三四段

三峽 2 3 4段翻譯 到了夏天江水漫上山陵,上行和下行的航路都被阻斷。有時皇帝的命令要緊急傳達,這時只要早晨從白帝城出發,傍晚就到了江陵,期間相距一千二百裡,即使騎上飛奔的快馬,駕著疾風,也不如船快。等到春天和冬天的時候,就可以看見白色的急流迴旋著清波,碧綠的潭水倒映著各種景物。極高的山峰上,大多...