溫故而知新的新的古義和今義,論語中溫故而知新的故古義今義

2021-03-04 05:09:17 字數 3771 閱讀 1443

1樓:冷眼觀娛樂圈

晉中之窗提醒您:古義為「舊的東西」這裡為「學過的知識」今可意為「所以」

論語中:溫故而知新的故 古義: 今義:

2樓:冷眼觀娛樂圈

晉中之窗030600.***提醒您:故:

老,舊,過去的,原來的:~事(a.舊事,成例;b.

有連貫性的比較完整的事情,比較適合於口頭講述,「事」讀輕聲)。~人。~鄉。

~土意思是:意外或不幸的事變

國有故。――《周禮·天官·宮正》

鄉園多故,不能不動客子之愁。――明·宗臣《報劉一丈書》

溫故而知新 可以為師矣中可以的今義和古義

3樓:匿名使用者

今義:可以憑藉,是兩個詞

古義:表可能或能夠、許可

4樓:匿名使用者

論語》中的,「子曰:溫故而知新,可以為師矣。」

譯文:孔子說:廣泛地熟讀典籍,複習所學的知識,進而從中獲得新的領悟,又能努力吸收新知以求融會貫通。做到這樣的程度了,才可稱為老師啊。

本章的 衛靈公篇,子曰:當仁,不讓於師(孔子說:遇到合於正道之事,就算是老師也不必謙讓)。此章的「師」字也有以「眾人」來解的。

述而篇,子曰:三人行,必有我師焉。擇其善者而從之,其不善者而改之(孔子說:

幾個人在一起,其中必定有我可以取法的。我可以選擇他們的優點來學習,以他們的缺點來警惕自己勿犯相同的錯誤)。

子張篇,衛公孫朝問于子貢曰:仲尼焉學?子貢曰:

文武之道,未墜於地,在人。賢者識其大者,不賢者識其小者,莫不有文武之道焉。夫子焉不學?

而亦何常師之有(衛國的公孫朝問子貢說:孔子的學問是從何處學來的呢?子貢回答說:

周文王和武王的教化成就,並沒有完全失傳,而是散布於世間。有才德的人能把握住其中重要的部分,普通人則能掌握住末節的部分,世間其實無處看不到文王和武王的教化成就啊。因此我的老師在何處不曾學習過呢?

又何必需要有固定的老師呢)?

由述而篇及子張篇這兩章看來,連負面的例子都可以拿來警惕之用。所以事實上只要有異於己的,都可以為師。何況能吸收古今知識呢?

「可以為師矣」亦有兩解:一為這樣的人才可以之為師;二為自己做到這個程度,才可以為人師。前者在著重知人,後者強調修己,這兩解意義並不相同,雖然兼備這兩重的意義,可使得本章更為完整,但如果站在前述「師」的意義之角度來看,可能還是以修己的自我期許來解較為妥適。

5樓:匿名使用者

今義:可以。

古義:可以憑藉。

6樓:命運與夢

詳解:這章,大概沒幾個中國人不知道的,但所有通常的解釋,錯得離譜。按這通常的解釋,如果所有人都能「溫故而知新」,那不人人都成老師?

而那些毫無根基,只為顛覆而顛覆的人,不都成了大老師?「溫習過去,以知道未來」就可以當老師,那誰能保證「溫習過去」就一定可以「知道未來」?又是哪個上帝的冷戰讓過去一定對映為未來、舊知對映出新知?

其實,「可以」不是白話文裡的乙個詞語,而是「可」+「以」,「溫故而知新」因強調而提前,相當於「可以溫故而知新為師矣」。「可」,應當;「師」,不能狹義地理解為一定是某人,所有學習、效法的物件、目標都是「師」。「溫」,通「蘊」,積聚、包容;「故」,故有的,這裡指經過時間沉澱、檢驗的智慧型;「知」,「智」的本字,智慧型;「新」,鮮活的創造與呈現。

「溫故而知新」,積聚、蘊藏故有的、經過時間沉澱、檢驗的智慧型而保持智慧型當下鮮活的創造與呈現。

「由知、德者,鮮矣!」,蹈行、踐履「聞、見、學、行」「聖人之道」智慧型、所得的君子,永遠處在創新、創造之中啊。「故」,就是蹈行、踐履「聞、見、學、行」「聖人之道」智慧型所得,「溫」所得,是一種積聚、蘊藏,沒有「溫故」,就沒有智慧型的創新與創造,沒有「由知、德者,鮮矣!

」。而「知新」,其「新」如果不能「溫故」,那就不能成就真正鮮活的智慧型,沒有積聚、蘊藏是無智慧型可言的。這種相互相成的「溫故」而「知新」,是「見、聞、學、行」「聖人之道」可以「為師」的。

孔子、儒家絕不泥古,師古、好古是師其智慧型、好其智慧型,而智慧型必須在當下能活用出新,才是真正的智慧型,否則,把「溫故」當成在故紙堆裡找些原則、準繩來勾畫、**未來,只能是愚行。「習舊知而開新知」只能是某種擴充知識的途徑,但決不是唯一的,更不可以此為「師」。類人猿的「舊知」,無論如何去「習」,都開不出網路世界的「新知」。

但智慧型是超越這一切的,無論是「新知」還是「舊知」,都離不開智慧型當下鮮活的創造與呈現,這才是真正可以為「師」的。

白話直譯

子曰:溫故而知新,可以為師矣。

孔子說:應當把「積聚、蘊藏故有的、經過時間沉澱、檢驗的智慧型而保持智慧型當下鮮活的創造與呈現」作為君子「見、聞、學、行」「聖人之道」所師法的目標啊

論語十則中的古今異義 (要有古義和今意) 1.溫故而知新 故: 2.不亦君子乎 君子: 3.死而後已 已:

7樓:一名船伕

1.故。古義:過去的,以前的。

今義:意外的事情,(故障);原因,(緣故);有心,(故意);老,舊,(故鄉);朋友(親故);死亡(病故)。

2.君子。古義:地位高或人格高的人。

今義:(這個似乎沒有什麼古今異義)對統治者和貴族男子的稱呼;人格高尚的人;對他人的尊稱。

3.已。古義:停止。

今義:表示過去的事情。

可以的古義和今義?

8樓:lovecindy媛媛

古義:表示可能或能夠

今義:①表示可能或能夠:不會的事情,用心去學,是~學會的ㄧ這片麥子已經熟了,~割了。

②表示許可:你~走了。  ②厲害:你這張嘴真~

9樓:手機使用者

古義表示可能,今義表示許可

「以為」的古義和今義

10樓:q王小年

【古義】

1、認為。

宋·蘇軾 《日喻》:「生而眇者不識日,問之有目者。或告之曰:『日之狀如銅槃。』扣槃而得其聲。他日聞鐘,以為日也。」

翻譯:天生失明的人不認識太陽,問能看見的人,告訴他:太陽就象銅盤,扣響銅盤聽到聲音。以後再聽到聲音,就以為是太陽。

2、作為,用作。

南朝·梁沉約 《奏彈王源》:「 源父子因共詳議,判與為婚。 璋之下錢五萬,以為聘禮。」

翻譯:父子倆一塊詳細的商量這件事情,認定婚事。下五萬作為出神送給對方。

3、「以之為」的省略形式。猶言讓他(她)做,把它作為。

《後漢書·竇武傳》:「長女選入掖庭, 桓帝 以為貴人。」

翻譯:長女被收到後宮,桓帝讓她做貴人。

4、猶而為,而成。以,而,連詞。

晉·潘岳 《西征賦》:「野蒲變而成脯,苑鹿化以為馬。」

翻譯:將綑束的野蒲說成肉脯,指著鹿說這是馬。

【今義】

1、認為。

秦牧 《<長河浪花集>序》:「我以為這些事情,都有告訴旁人的價值,這才動筆寫它。」

2、作為,用作。

《警世通言·玉堂春落難逢夫》:「我如今又不做官了,無處掙錢,作何生意以為餬口之計?」

11樓:匿名使用者

1.認為  2.作為,用作。

  3."以之為"的省略形式。猶言讓他(她)做,把它作為。

  4.猶而為,而成。以,而,連詞。

  5.猶已為,已是。以,通"已"。

12樓:匿名使用者

以之的省略形式,將它當作

13樓:匿名使用者

以為古義是認為,今義是以為,覺得

《論語》2 子曰 「溫故而知新,可以為師矣3 子曰 「學

子曰 溫故而知新,可以為師矣 如果做到 溫習舊的 知識 而知道新的 道理 就可以成為別人的老師。子曰 學而不思則罔,思而不學則殆.學習卻不思考就會迷惘,思考卻不學習就危險了。子曰 溫故而知新,可以為師矣。子曰 學而不思則罔,思而不學則殆。子曰 溫故而知新,可以為師矣。溫故而知新 是一種鞏固加強的學習...

子曰溫故而知新可以為師矣的意思

這句話的意思為 溫習舊知識從而得知新的理解與體會,憑藉這一點就可以成為老師了 出處 春秋 孔子 論語 子曰 視其所以,觀其所由,察其所安,人焉廋哉?人焉廋哉?子曰 溫故而知新,可以為師矣。子曰 君子不器。子貢問君子。子曰 先行其言而後從之。白話釋義 孔子說 要了解乙個人 應看他言行的動機,觀察他所走...

溫故的,故是什麼意思,「溫故而知新」的「故」是什麼意思?

這裡,故 的意思是過去的,特別指過去的事情,經歷的記憶 學過的知識 見過的人等等。舊的知識或學過的知識 溫故就是複習學過的知識。故 原來的 故 舊例 故 過去的 故 陳舊的 溫故指 溫習舊的知識 例 溫故而知新可以為師矣 溫故而知新 的 故 是什麼意思?故 的意思是 已經過去的。子曰 子曰 溫故而知...