檢視《國際歌》和《義勇軍進行曲》誕生的背景

2021-03-03 22:57:42 字數 6319 閱讀 3816

1樓:匿名使用者

《國際歌》誕生的背景:19世紀中期,國際工人運動逐步發展起來,為了指導國際工人運動,馬克思和恩格斯創立了科學社會主義理論。針對世界資本主義體系已經形成的局面,馬克思和恩格斯多次號召全世界無產者要聯合起來進行鬥爭。

國際主義在當時產生並得到工人們的廣泛認可。2023年,巴黎公社在普法戰爭中誕生了,公社成員們表現了很強的國際主義精神,有許多國家的工人到巴黎,投入到保衛公社的戰鬥中。公社失敗後,《國際歌》誕生了。

歌詞中有「因特納雄耐爾就一定要實現」,過去我們常常理解為共產主義,其實,那是國際主義的意思。

《義勇軍進行曲》誕生於2023年,劇作家田漢作詞;中國新**運動的創始人聶耳作曲。這首歌原為電影《風雲兒女》的主題歌。影片《風雲兒女》描寫的是「九一八」事變之後,日本帝國主義侵占了中國的東三省,中華民族處於生死存亡的危急關頭,在國民黨反動統治下,一些知識分子從苦悶、彷徨中勇敢走向抗日前線。

田漢在寫完這部電影故事以後,便遭反動派逮捕,主題歌詞是寫在一張香菸的錫箔襯紙上。聶耳主動拿去歌詞,在他去日本前完成歌譜初稿,到日本後不久,把歌譜全部完成寄回。歌曲隨電影的放映,更由於救亡運動的開展,流傳於全國每乙個角落,被稱為中華民族解放的號角。

國際歌、義勇軍進行曲的正式場合**時間各是多少秒?

2樓:

國際歌不清楚,義勇軍進行曲是2分7秒,也就是127秒。是在北京,太陽的整體從地平線出來的平均時長

3樓:汪漢祺

國際歌為:四分三十七秒。

義勇軍進行曲為:2分7秒。

歌曲名:《國際歌》

填詞:歐仁·鮑狄埃

譜曲:皮埃爾·狄蓋特

起來飢寒交迫的奴隸

起來全世界受苦的人

滿腔的熱血已經沸騰

要為真理而鬥爭

舊世界打個落花流水

奴隸們起來 起來

不要說我們一無所有

我們要做天下的主人

這是最後的鬥爭

團結起來到明天

英特納雄耐爾

就一定要實現

這是最後的鬥爭

團結起來到明天

英特納雄耐爾

就一定要實現

從來就沒有什麼救世主

也不靠神仙皇帝

要創造人類的幸福

全靠我們自己

我們要奪回勞動的果實

讓思想衝破牢籠

快把那爐火燒得通紅

趁熱打鐵才能成功

這是最後的鬥爭

團結起來到明天

英特納雄耐爾

就一定要實現

這是最後的鬥爭

團結起來到明天

英特納雄耐爾

就一定要實現

是誰創造了人類世界

是我們勞動群眾

一切歸勞動者所有

哪能容得寄生蟲

最可恨那些毒蛇猛獸

吃盡了我們的血肉

一旦把他們消滅乾淨

鮮紅的太陽照遍全球

這是最後的鬥爭

團結起來到明天

英特納雄耐爾就一定要實現

這是最後的鬥爭

團結起來到明天

英特納雄耐爾就一定要實現

《義勇軍進行曲》

(2023年—2023年)

(作詞:集體填詞、作曲:聶耳)

起來!不願做奴隸的人們!

把我們的血肉築成我們新的長城!

中華民族到了最危險的時候,

每個人被迫著發出最後的吼聲。

起來!起來!起來!

我們萬眾一心,

冒著敵人的炮火,前進!

冒著敵人的炮火,前進!

前進!前進、進!

義勇軍進行曲和國際歌是在什麼背景下創作的

4樓:匿名使用者

2023年,法國巴黎公社革命爆發了。英勇的巴黎工人建立了第乙個無產階級政權,3月28日,公社成立了。鮑狄埃先後擔任國民自衛軍**委員會委員、二十區**委員會委員、公社委員。

他在擔任公社社會服務委員會委員時,被人們稱譽為「最熱情的公社委員之一」。

巴黎公社失敗後,他在群眾的掩護下,躲進了蒙馬特爾我人基特家的閣樓,倖免於難。在這悲痛的日子裡,他的心情無法平靜,5月30日,他用戰鬥的筆,寫了了震撼寰宇的巨集偉詩篇--《國際》,正式宣告向敵人「**」。

2023年,他在貧困中與世長辭,巴黎的群眾為他舉行了隆重的葬禮。在他逝世後的第二年,法國工人作曲家彼爾·狄蓋特以滿腔的激情為《國際》譜寫了曲子。從此,它便成了世界無產者最喜愛的歌,從法國越過千山萬水,傳遍全球,2023年出現了西班牙譯文的《國際歌》,2023年被譯成了挪威文,2023年出現了德文、英文、義大利文的《國際歌》,2023年正式傳入了**,為了便於傳唱,翻譯這首歌的**布林什維克黨黨員柯茨只選擇了六段歌詞中的

一、二、六三段,2023年瞿秋白將它從俄文翻譯成了中文,因此我國所唱的《國際歌》也只有三段。

2023年,瞿秋白從蘇聯回到國內,擔任中國共產黨的機關刊物《新青年》主編,同時著手翻譯《國際歌》。

《國際歌》自2023年6月在法國里爾一次工人集會上第一次唱出後,這首法國工人的戰歌經四十多年的傳播,已成了全世界無產階級的戰歌,蘇聯人民就是唱著它戰勝敵人,最終走向新勝利的。但是,在當時的中國,《國際歌》並沒有流傳開來。《國際歌》傳入中國後,有兩種譯文,可惜都譯得不理想,歌詞晦澀不上口,廣大勞苦大眾很不容易接受。

這也是這首偉大歌曲一直沒有能在中國傳唱開來的原因。

瞿秋白在蘇聯出席了第九次全俄蘇維埃大會,見到了列寧;他更在這個新生的社會主義國家裡受到了蓬勃發展的各項事業和革命精神的鼓舞。他早就下決心,要將《國際歌》重譯,讓它在中國廣泛流傳,成為中國無產階級革命的一首戰歌。

重譯《國際歌》的宗旨,就是要讓翻譯過來的歌詞,既準確又易唱,讓它很容易在勞動人民中間流傳開來。當時,瞿秋白住在北京黃化門西妞妞房他叔叔的家裡。守著一架風琴,他開始著手譯《國際歌》了。

他對照原文,一字一句的推敲。時而沉思斟酌,時而自彈自唱。每一句歌詞定稿,都要如此反覆再三。

他譯著,唱著,譯到「國際」一詞時,他站了起來。這個詞,漢語只有兩個字,而外文卻是老長一串音節。如果照例譯成「國際」一詞,配上原譜,將成為「國際———,就一定要實現」,「國際」一詞,拖得這麼長,那將是很難唱也是十分不悅耳的一句。

瞿秋白為這個詞怎麼翻頗費思索,他在小屋裡來回走動,不時地哼著,想著。在莫斯科的經歷,又一幕幕浮現在他眼前:那嚮往社會主義而來到蘇俄的各國無產者激動歌唱的聲音,那解放了的蘇俄人民幸福歡歌的聲音,以及他自己為求真理而慷慨高歌的聲音,都匯集成一片氣勢磅礴、無往而不勝的雄渾壯麗的旋律,迴盪在他的耳際。

他忽然停下腳步,若有所悟地走到琴邊,手指按在琴鍵上,有力地彈奏著《國際歌》的這一段。隨著琴聲清晰的節奏,他用不很高的,卻十分莊嚴的聲音唱出了:「英特納雄耐爾,就一定要實現!

」歌詞和歌曲是那樣和諧地融和成一體了!瞿秋白終於用音譯的辦法,解決了這一難題。

《國際歌》譯成後,他曾對曹靖華說過:「『國際(英特納雄耐爾)』這個詞,在西歐各國文字裡幾乎是同音的,現在漢語用了音譯,不但能唱了,更重要的是唱時可以和各國的音一致,使中國勞動人民和世界無產者得以同聲相應,收萬口同聲、情感交融的效果。」

2023年,瞿秋白在上海大學任社會學系主任,5月5日馬克思誕辰紀念日那天,在上海大學的紀念會上,瞿秋白登上高高的講台,在一群愛國青年中間,與任弼時等師生一起唱起了《國際歌》。從此,這首響遍全球的偉大旋律,就一直伴隨著中國人民向反動黑暗勢力進行不屈不撓的鬥爭,直到取得最後勝利。

《義勇軍進行曲》誕生於2023年,劇作家田漢作詞;中國新**運動的創始人聶耳作曲。這首歌原為電影《風雲兒女》的主題歌。影片《風雲兒女》描寫的是「九一八」事變之後,日本帝國主義侵占了中國的東三省,中華民族處於生死存亡的危急關頭,在國民黨反動統治下,一些知識分子從苦悶、彷徨中勇敢走向抗日前線。

田漢在寫完這部電影故事以後,便遭反動派逮捕,主題歌詞是寫在一張香菸的錫箔襯紙上。聶耳主動拿去歌詞,在他去日本前完成歌譜初稿,到日本後不久,把歌譜全部完成寄回。歌曲隨電影的放映,更由於救亡運動的開展,流傳於全國每乙個角落,被稱為中華民族解放的號角。

國際歌和義勇軍進行曲的誕生背景

5樓:匿名使用者

《國際歌》誕生的背景:19世紀中期,國際工人運動逐步發展起來,為了指導國際工人運動,馬克思和恩格斯創立了科學社會主義理論。針對世界資本主義體系已經形成的局面,馬克思和恩格斯多次號召全世界無產者要聯合起來進行鬥爭。

國際主義在當時產生並得到工人們的廣泛認可。2023年,巴黎公社在普法戰爭中誕生了,公社成員們表現了很強的國際主義精神,有許多國家的工人到巴黎,投入到保衛公社的戰鬥中。公社失敗後,《國際歌》誕生了。

歌詞中有「因特納雄耐爾就一定要實現」,過去我們常常理解為共產主義,其實,那是國際主義的意思。

《義勇軍進行曲》,和《國際歌》,詞和曲,有什麼相近之處呢?

6樓:匿名使用者

起來不願做奴隸的人們 乙個是起來 飢寒交迫的奴隸。

也就是說 基本上都是唱給被壓迫的人們的歌。

只是針對的人群不同。義勇軍進行曲 唱給一部分 本來是人的人,這會兒在做奴隸; 國際歌,是唱給地根兒起就是奴隸的人。 呵呵 玩笑了。

7樓:匿名使用者

有一種說不明白的氣勢,簡單點應該說是戰鬥前悉吧,我喜歡這類歌曲

8樓:匿名使用者

好像沒什麼相近的吧?相近不成抄襲的了?你難道認為咱們的國歌是山寨版的國際歌?

國際歌,義勇軍進行曲,中國人民志願軍戰歌,的創作分別與哪一重大歷史事件直接相關

9樓:蘇勒個航的

國際歌與巴黎公社有關,義勇軍進行曲是《英雄兒女》主題曲,中國人民志願軍戰歌與抗美援朝有關。

1、巴黎公社失敗後不久,公社的領導人之一歐仁·鮑狄埃創作了詩歌《英特納雄耐爾》(又譯《國際工人聯盟》)。該詩曾使用《馬賽曲》的曲調演唱。2023年,法國工人作曲家皮埃爾·狄蓋特為《國際歌》譜寫了曲子,國際歌創作完成。

2、《義勇軍進行曲》是由田漢作詞,聶耳作曲的歌曲,是電影《風雲兒女》的主題歌,被稱為中華民族解放的號角,自2023年在民族危亡的關頭誕生以來,對激勵中國人民的愛國主義精神起了巨大的作用,後成為中華人民共和國國歌

3、《中國人民志願軍戰歌》,原名《打敗美帝野心狼》。創作於2023年,由麻扶搖作詞,周巍峙作曲。

10樓:匿名使用者

五月流血周:巴黎公社的失敗

抗日戰爭

韓戰

國際歌與國歌有什麼區別

11樓:

一、作者不同

《國際歌》是由歐仁·鮑狄埃在2023年作詞,皮埃爾·狄蓋特於2023年譜曲而成的歌曲。

《義勇軍進行曲》是由田漢作詞,聶耳作曲的歌曲,是電影《風雲兒女》的主題歌。

二、創作背景不同

國際歌:

2023年,法國同普魯士發生戰爭,史稱「普法戰爭」。法國戰敗,普軍兵臨城下。法國**對外屈膝投降,對內準備鎮壓人民。

同年3月,**軍隊同巴黎市民武裝——國民自衛軍發生衝突,導致巴黎工人起義爆發。

起義工人很快占領全城,趕走了資產階級**。不久,人民選舉產生了自己的政權——巴黎公社。隨後,資產階級**對巴黎公社發起了進攻。

2023年5月21日至28日,公社戰士同攻入城內的敵人了激烈的巷戰,三萬多名公社戰士犧牲,史稱「五月流血周」。28日,巴黎失陷,巴黎公社以失敗告終。

公社失敗後不久,公社的領導人之一歐仁·鮑狄埃創作了詩歌《英特納雄耐爾》(又譯《國際工人聯盟》)。該詩曾使用《馬賽曲》的曲調演唱。2023年,法國工人作曲家皮埃爾·狄蓋特為《國際歌》譜寫了曲子,國際歌創作完成。

義勇軍進行曲:

《義勇軍進行曲》最早是電影《風雲兒女》的主題曲。2023年秋,田漢為該片寫了一首長詩,其中最後一節詩稿被選為主題歌《義勇軍進行曲》的歌詞。

2023年4月18日,聶耳到達日本東京後,完成了曲譜的定稿,並在四月末將定稿寄給上海電通影片公司 。之後,為了使歌曲曲調和節奏更加有力,聶耳和孫師毅商量,對歌詞作了3處修改,從而完成了歌曲的創作。

三、歌詞不同

《國際歌》

起來,飢寒交迫的奴隸!

起來,全世界受苦的人!

滿腔的熱血已經沸騰,

要為真理而鬥爭!

舊世界打個落花流水,

奴隸們起來,起來!

不要說我們一無所有,

我們要做天下的主人!

副歌:這是最後的鬥爭,團結起來到明天,

英特納雄耐爾就一定要實現!

這是最後的鬥爭,團結起來到明天,

英特納雄耐爾就一定要實現!

《義勇軍進行曲》

起來!不願做奴隸的人們!

把我們的血肉築成我們新的長城!

中華民族到了最危險的時候,

每個人被迫著發出最後的吼聲。

起來!起來!起來!

我們萬眾一心,

冒著敵人的炮火,前進!

冒著敵人的炮火,前進!

前進!前進、進!

義勇軍進行曲全長多少秒,國際歌義勇軍進行曲的正式場合播放時間各是多少秒?

1 義勇軍進行曲是2分7秒,也就是127秒。2 公升國旗時候的國歌全長2分58秒.國際歌 義勇軍進行曲的正式場合 時間各是多少秒?國際歌不清楚,義勇軍進行曲是2分7秒,也就是127秒。是在北京,太陽的整體從地平線出來的平均時長 國際歌為 四分三十七秒。義勇軍進行曲為 2分7秒。歌曲名 國際歌 填詞 ...

怎麼寫聽《義勇軍進行曲》有感,義勇軍進行曲聯想和想象把想到的情景寫下來?

每當升國旗,我們就要唱國歌 每當唱國歌,我就想起無數為建設祖國付出巨大貢獻乃至犧牲生命的的人 無論酷暑難耐,還是嚴寒刺骨,我們的革命先烈出身入死,戰死沙場,他們各個有著堅強的意志,劉胡蘭 董存瑞 江姐 這些英雄人物寧死不屈,真是太偉大了啊!每當唱起雄偉的國歌,我便想到建設我們偉大的新中國的科學家 勞...

《義勇軍進行曲》是哪部電影的主題曲

電影 風雲兒女 辛白華 袁牧之 飾 和樑質夫 顧夢鶴 飾 是學生時代的好友,九一八事變後,他們逃出了東北故鄉,來到了上海。兩人租住的公寓二樓,住著少女阿鳳 王人美 飾 和母親過著相依為命的艱苦生活。白華十分同情阿鳳的處境,常常在明裡暗裡幫助母女兩人。白華邂逅了富商遺孀史夫人 談瑛 飾 兩人墜入了情網...