葛底斯堡演說中英對照全文
1樓:他是凱皇會發光
少了一句 毋寧說,倒是我們這些活著的人,應該在這裡把自己奉獻於勇士們已經如此崇高地向前推進但尚未完全的事業。
林肯在葛底斯堡的演講內容?
2樓:網友
葛底斯堡演講。
林肯87年以前,我們的先輩們在這個大陸上創立了乙個新國家,它孕育於自由之中,奉行一切人生來平等的原則。
現在我們正從事一場偉大的內戰,以考驗這個國家,或者說以考驗任何乙個孕育於自由和奉行上述原則的國家是否能夠長久存在下去。
我們在這個戰爭中的乙個偉大戰場上集會。烈士們為使這個國家能夠生存下去而獻出了自己的生命,我們在此集會是為了把這個戰場的一部分奉獻給他們作為最後的安息之所。我們這樣做是完全應該而且非常恰當的。
但是,從更廣泛的意義上來說,這塊土地我們不能夠奉獻,我們不能夠聖化,我們不能夠神化。曾在這裡戰鬥過的勇士們,活著的和去世的,已經把這塊土地神聖化了,這遠不是我們微薄的力量所能增減的。
全世界將很少注意到、也不會長期記起我們今天在這裡所說的話,但全世界永遠不會忘記勇士們在這裡做過的事。
毋寧說,倒是我們這些還活著的人,應該在這裡把自己奉獻於勇士們已經如此崇高地向前推進但尚未完成的事業。倒是我們應該在這裡把自己奉獻於仍然留在我們面前的偉大任務,以便使我們在這些光榮的死者身上汲取更多的獻身精神,來完成那種他們已經完全徹底為之獻身的事業;以便使我們在這裡下定最大的決心,不讓這些死者白白犧牲;以便國家在上帝福佑下得到自由的新生。並且使這個民有、民治、民享的**永世長存。
林肯在葛底斯堡的演說。翻譯問題
3樓:網友
我文言文不好。我來。
可以提供這個白源話翻bai譯給你看看:
now we are engaged in a great civil war, testing whether that nation, or any nation so conceived and so dedicated, can long endure。
現在我們正在du進行一場zhi偉大dao的內戰,這是一場檢驗這個國家,或者任何乙個像我們這樣孕育於自由原則並信守其主張的國家,是否能長久存在的戰爭。
4樓:
我覺得我中文造詣不夠 不敢確定這翻譯的中文意思 看起來是指為國家奉獻的人。
專 翻譯是想說屬。
有著這麼多為此奉獻並且始終不渝的人 這個nation can long endure 但是我讀了這句原文我認為any nation還是在指that nation 雖然用了or好像是在說other nation 或者可以理解成 that nation已經 so conceived and so dedicated 所以一定會long endure
5樓:usa蓑笠翁
我贊同樓主的疑問。
這篇演說的文言文譯本似乎把兩個nation一分為二,前乙個指「國度回」,而後一答個則指「者」(即「人」)。我個人認為,第乙個nation是指「國度/國家」, 而第二個nation則有限定詞「so conceived」和"so dedicated",是指「如此孕育」和「如此奉獻」,所以應當譯為「如此孕育和如此奉獻的國度」。
所以,斗膽說一句:那文言文的翻譯是錯誤的。
供商榷。
6樓:
「或任何肇基和奉獻於斯者,可永垂不朽。」肇基的意思是開始建立基礎,打基礎。專conceive意為孕育屬,所以肇基與之相對應。
文言文詞語總是晦澀難懂,略顯高階,你懂得)。dedicate就不用說了。這句話的重點是「斯者」這倆個字。
斯」意為此、這。其實是代指美國這個國家的的信仰、主張或原則等。「者」指的並不是人而指的是國家。
所以我看了樓上兩位的兩個翻譯版本後,個人覺得還是白話版本比較易懂。
以上為我的個人觀點和見解,不喜勿噴。
有關林肯《葛底斯堡演講辭》賞析,有關林肯《葛底斯堡演講辭》賞析
葛底斯堡演講辭 林 肯八十七年前,我們的先輩們在這個大陸上創立了乙個新國家,它孕育於自由之中,奉行一切人生來平等的原則。現在我們正從事一場偉大的內戰,以考驗這個國家,或者任何乙個孕育於自由和奉行上述原則的國家是否能夠長久存在下去。我們在這場戰爭中的乙個偉大戰場上集會。烈士們為使這個國家能夠生存下去而...
林肯葛底斯堡的演講的文言文翻譯,林肯葛底斯堡的演講的文言文翻譯
abraham lincoln 林肯在葛底斯堡的演說。翻譯問題 我文言文不好。我來 可以提供這個白源話翻bai譯給你看看 now we are engaged in a great civil war,testing whether that nation,or any nation so conc...
決戰葛底斯堡怎麼樣
2013年11月19日一早,美國約有上萬民眾齊集賓夕法尼亞州葛底斯堡國家公墓。150年前,林肯 就是在這裡發表了著名的 在葛底斯堡國家公墓落成典禮上的演說 作為美國南北戰爭的轉折點,葛底斯堡之役的重要性不言自明。經典戰役,總會吸引作家的目光,激發他們的創作靈感。葛底斯堡戰役,自然不乏詮釋之作,在所有...