陸遊的詠梅詞,陸遊的詩《詠梅》

2022-11-11 18:05:05 字數 5973 閱讀 8777

1樓:匿名使用者

卜運算元·詠梅

讀陸遊詠梅詞,反其意而用之。

風雨送春歸,

飛雪迎春到。

已是懸崖百丈冰,

猶有花枝俏。

俏也不爭春,

只把春來報。

待到山花爛漫時,

她在叢中笑。

這首詞最早發表在人民文學出版社一九六三年十二月版《***詩詞》。

註釋 陸遊(1125—1210) 字務觀,號放翁,山陰(今浙江紹興)人。南宋愛國的大詩人。他生當封建統治階級向外來侵略勢力委曲求和的時代,愛國抱負不為時用,晚年退居家鄉。

他在《詠梅》詞中表現出孤芳自賞、淒涼抑鬱的調子。本詞用陸遊原調原題,但情調完全相反,所以說「反其意而用之」。

附:陸遊原詞卜運算元 詠梅

驛外斷橋邊,

寂寞開無主。

已是黃昏獨自愁,

更著風和雨。

無意苦爭春,

一任群芳妒。

零落成泥輾作塵,

只有香如故。

附詞註釋

驛(yì義)外 指驛站附近。古代官辦的供傳遞公文的人中途住宿和換馬的處所,稱驛站

2樓:白薄張于陳

卜運算元.詠梅

驛外斷橋邊,寂寞開無主.已是黃昏獨自愁,更著風和雨.無事苦爭春,一任群芳妒.零落成泥碾作塵,只有香如故.

只知道這一首,請見諒..

陸遊詠梅詞

3樓:小柒懂得

陸遊《卜運算元·詠梅》外斷橋邊,寂寞開無主。已是黃昏獨自愁,更著風和雨。 無意苦爭春,一任群芳妒。零落成泥碾作塵,只有香如故。

4樓:可靠的帥哥

驛外斷橋邊,寂寞開無主。已是黃昏獨自愁,更著風和雨。

5樓:匿名使用者

卜運算元詠梅

陸遊驛外斷橋邊,寂寞開無主。

已是黃昏獨自愁,更著風和雨。

無意苦爭春,一任群芳妒。

零落成泥碾作塵,只有香如故。

陸遊的詩《詠梅》

陸遊的《卜運算元詠梅》的譯文

6樓:家景明英霜

卜運算元·詠梅

陸遊(南宋)

驛外斷橋邊,寂寞開無主。已是黃昏獨自愁,更著風和雨。

無意苦爭春,一任群芳妒。

零落成泥碾作塵,只有香如故。

譯文 驛站之外的斷橋邊,梅花自開自落,無人理睬。暮色降臨,梅花無依無靠,已經夠愁苦了,卻又遭到了風雨的摧殘。

梅花並不想費盡心思去爭艷鬥寵,對百花的妒忌與排斥毫不在乎。就算凋零了,被碾作泥土,又化作塵土了,梅花依然和往常一樣散發出縷縷清香。

7樓:匿名使用者

卜 算 子. 詠梅

作者:陸遊 南宋人,字務觀,號放翁。

驛外斷橋邊,寂寞開無主。已是黃昏獨自愁,更著風和雨。 無意苦爭春,一任群芳妒。零落成泥碾作塵,只有香如故。

譯文:驛站外的斷橋旁邊,梅花孤獨寂寞的開著,無人過問。 已經是黃昏時分,獨自愁苦,卻又遭受了風雨的摧殘。 梅花本無意苦苦爭春鬥艷,任憑百花嫉妒。

即使交凋零了,被碾作塵泥土,又化作塵土,梅花依然和往常一樣散發出縷縷清香。

賞析:這是一首詠梅的詞,也是詞人的詠懷之作。詞的上片寫梅花的遭遇,下片寫梅花的品格。這首詞以內心獨白的抒情方式詠梅,表現了詞人孤高傲世的情懷。

上片狀物寫景,寫風雨中獨自綻放的梅花。梅花長在偏僻的「驛外斷橋邊」,「寂寞開無主」,它不是由人精心養護的,它寂寞地開著。「已是黃昏獨自愁,更著風和雨」,在暮色中,獨自開放的梅花難免會有孤獨無依的愁苦,更何況環境如此惡劣,風雨交加,真是飽受摧殘。

下片抒情,主要抒寫梅花的兩種美德。「無意苦爭春,一任群芳妒」,寫梅花樸實無華,不慕虛榮,不與百花爭春,在寒冬孤傲的開放。它的與世無爭,使它胸懷坦蕩,一任群花嫉妒。

「零落成泥碾作塵,只有香如故」,寫梅花志節高尚,操守如故,就算淪落為化泥作塵的地步,還香氣依舊。

詞人作此詞時,正因力主對金用兵而遭貶,因此他以群花喻指當時官場中的,卑鄙小人,以梅花自喻,表達了即使歷盡千辛,也不會趨炎附勢,只會堅守節操的決心。

8樓:大愚若智

《卜運算元·詠梅》是南宋愛國詩人陸遊創作的一首詞,這首詞以清新的情調寫出了傲然不屈的梅花,暗喻了自己的堅貞不屈,筆致細膩,意味深雋,是詠梅詞中的絕唱。那時陸遊正處在人生的低谷,他的主戰派士氣低落,因而十分悲觀,整首詞十分悲涼,尤其開頭渲染了一種冷漠的氣氛和他那不畏強權的精神。

譯文如下:驛站外斷橋旁。梅花寂寞地開放、孤孤單單.無人來欣賞。

黃昏裡獨處已夠愁苦.又遭到風吹雨打而飄落四方。它花開在百花之首,卻無心同百花爭享春光,只任憑百花去總妒。即使花片飄落被碾作塵泥,也依然有永久的芬芳留在人間。

9樓:98k小糖果

驛亭之外的斷橋邊,梅花自開自落,無人理睬。暮色降臨,梅花無依無靠,已經夠愁苦了,卻又遭到了風雨的摧殘。梅花並不想費盡心思去爭芳鬥艷,對百花的妒忌與排斥毫不在乎。

即使凋零了,被碾作泥土,又化作塵土了,梅花依然和往常一樣散發出縷縷清香。

10樓:百度使用者

驛外斷橋邊,寂寞開無主。已是黃昏獨自愁,更著風和雨。 無意苦爭春,一任群芳妒。零落成泥碾作塵,只有香如故。

譯文:驛亭之外,靠近斷橋的旁邊,孤單寂寞地綻開了花,卻無人作主。每當日色西沉的時候,總要在內心泛起孤獨的煩愁,特別是颳風下雨。

不想費盡心思去爭芳鬥春,一意聽憑百花去嫉妒。零落凋殘變成泥又碾為灰塵,只有芳香依然如故。

11樓:夢彩幻馨子

《***詩詞》·卜運算元·詠梅

12樓:匿名使用者

卜運算元·詠梅

讀陸遊詠梅詞,反其意而用之。

風雨送春歸,

飛雪迎春到。

已是懸崖百丈冰,

猶有花枝俏。

俏也不爭春,

只把春來報。

待到山花爛漫時,

她在叢中笑。

這首詞最早發表在人民文學出版社一九六三年十二月版《***詩詞》。

註釋陸遊(1125—1210) 字務觀,號放翁,山陰(今浙江紹興)人。南宋愛國的大詩人。他生當封建統治階級向外來侵略勢力委曲求和的時代,愛國抱負不為時用,晚年退居家鄉。

他在《詠梅》詞中表現出孤芳自賞、淒涼抑鬱的調子。本詞用陸遊原調原題,但情調完全相反,所以說「反其意而用之」。

附:陸遊原詞卜運算元 詠梅

驛外斷橋邊,

寂寞開無主。

已是黃昏獨自愁,

更著風和雨。

無意苦爭春,

一任群芳妒。

零落成泥輾作塵,

只有香如故。

附詞註釋

驛(yì義)外 指驛站附近。古代官辦的供傳遞公文的人中途住宿和換馬的處所,稱驛站。

13樓:夜空在流淚

驛站之外的斷橋邊,梅花孤單寂寞地綻開了花,無人過問。暮色降臨,梅花無依無靠,已經夠愁苦了,卻又遭到了風雨的摧殘。梅花並不想費盡心思去爭艷鬥寵,對百花的妒忌與排斥毫不在乎。

即使凋零了,被碾作泥土,又化作塵土了,梅花依然和往常一樣散發出縷縷清香。

14樓:百度使用者

新東方燃氣表是哪首歌。啊有錢明天我特麼問你問題麼各一件阿迪特意厚外套突然我那天和額狗頭人夜不歸宿

卜運算元詠梅陸遊意思,卜運算元詠梅 陸遊 詩意

宋 陸遊 驛外斷橋邊,寂寞開無主。已是黃昏獨自愁,更著風和雨。無意苦爭春,一任群芳妒。零落成泥碾作塵,只有香如故。陸遊 1125 1210 字務觀,號放翁。越州山陰 今浙江紹興 人。南宋著名愛國詩人。曾任建康通判等職。著有 劍南詩稿 渭南文集 南唐書 老學庵筆記 等。有 放翁詞 一捲,又 渭南詞 二...

僕運算元詠梅的詩詞陸遊,陸遊 卜運算元詠梅 詩句是什麼

陸遊 卜運算元詠梅 詩句是什麼 陸遊 卜運算元 詠梅 簡析。驛外斷橋邊,寂寞開無主。已是黃昏獨自愁,更著風和雨。無意苦爭春,一任群芳妒。零落成泥碾作塵,只有香如故。鑑賞 這首詠梅詞,作者詠物寓志,表達了自己孤高雅潔的志趣。上闋狀物寫景,描繪了風雨中獨自綻放的梅花。梅花長在偏僻的 驛外斷橋邊 寂寞開無...

卜運算元詠梅4的翻譯,陸遊的《卜運算元詠梅》的譯文

有幾個,不知道你在說哪個,請看 陸遊 南宋 驛亭之外的斷橋邊,梅花自開自落,無人理睬。暮色降臨,梅花無依無靠,已經夠愁苦了,卻又遭到了風雨的摧殘。梅花並不想費盡心思去爭艷鬥寵,對百花的妒忌與排斥毫不在乎。即使凋零了,被碾作泥土,又化作塵土了,梅花依然和往常一樣散發出縷縷清香。的卜運算元詠梅 譯文 風...