曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲,取次花叢懶回顧,半緣修道半緣君,這姻緣是怎樣的

2022-08-14 19:20:03 字數 4958 閱讀 8172

1樓:

元稹筆下的姻緣忠貞不渝

但他自己卻是個薄情寡性之徒

這樣的姻緣不知道該怎樣界定

2樓:愛上阿衛的人

我們總以為愛情會天長地久,其實近幾年科學證明愛情這種意識只能在人腦中存在兩三年,而那些白頭偕老的人最終也不是靠愛情維持下來的,我想應該是長期培養出的親情吧。

3樓:牽掛

讓我來講,愛情什麼都不是.人的內心總有一種好奇感.對新鮮的東西感興趣.得到的不懂珍惜.得不到的永遠是好的.雖然這個道理我們幾乎每個人都知道.但是...幾千年來.哪朝哪代不在談情論愛.真正的愛情又在**.讚美的那些真愛,不都是短暫的嘛,哪些不是不受大眾贊同的,只有得不到的人們才認為是好的.人們才覺得那是真得.愛過了,傷過了,愛情就不再相信了....

曾經滄海難為水 除卻巫山不是雲.取次花叢懶回顧,半緣修道半緣君.什麼意思

4樓:張敦揚小男神

曾經到臨過滄海,別處的水就不足為顧;若除了巫

山,別處的雲便不稱其為雲。

倉促地由花叢中走過,懶得回頭顧盼;這緣由,一半是因為修道人的清心寡慾,一半是因為曾經擁有過的你。

一、全文

《離思五首·其四 》

唐 · 元稹

曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲。

取次花叢懶回顧,半緣修道半緣君。

二、賞析

首二句「曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲」,是從《孟子·盡心》篇「觀於海者難為水,游於聖人之門者難為言」變化而來的。兩處用比相近,但《孟子》是明喻,以「觀於海」比喻「游於聖人之門」,喻意顯明。

而這兩句則是暗喻,喻意並不明顯。滄海無比深廣,因而使別處的水相形見絀。巫山有朝雲峰,下臨長江,雲蒸霞蔚。

據宋玉《高唐賦序》說,其雲為神女所化,上屬於天,下入於淵,茂如松榯,美若嬌姬。因而,相形之下,別處的雲就黯然失色了。

第四句即承上說明「懶回顧」的原因。既然對亡妻如此情深。

元稹這首絕句,不但取譬極高,抒情強烈,而且用筆極妙。前兩句以極至的比喻寫懷舊悼亡之情,「滄海」、「巫山」,詞意豪壯,有悲歌傳響、江河奔騰之勢。後面,「懶回顧」、「半緣君」,頓使語勢舒緩下來,轉為曲婉深沉的抒情。

張弛自如,變化有致,形成一種跌宕起伏的旋律。

三、作者簡介

元稹(779年—831年),字微之,別字威明,河南府東都洛陽(今河南洛陽)人,唐朝著名詩人、文學家,父元寬,母鄭氏,為北魏宗室鮮卑族拓跋部後裔,北魏昭成帝拓跋什翼犍十四世孫。

元稹聰明機智過人,少時即有才名,與白居易同科及第,並結為終生詩友,二人共同倡導新樂府運動,世稱「元白」,詩作號為「元和體」。但是元稹在政治上並不得意,雖然一度官至宰相,卻在覬覦相位的李逢吉的策劃下被貶往外地。晚年官至武昌節度使等職。

死後追贈尚書右僕射。

元稹的創作,以詩成就最大。其詩辭言淺意哀,極為扣人心扉,動人肺腑。其樂府詩創作,多受張籍、王建的影響,而其「新題樂府」則直接緣於李紳。

代表作有傳奇《鶯鶯傳》《菊花》《離思五首》《遣悲懷三首》等。現存詩八百三十餘首,收錄詩賦、詔冊、銘諫、論議等共100卷,留世有《元氏長慶集》。

5樓:傾城低調不奢華

原文:曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲。取次花叢懶回顧,半緣修道半緣君。

譯文:曾經到臨過滄海,別處的水就不足為顧;若除了巫山,別處的雲便不稱其為雲。倉促地由花叢中走過,懶得回頭顧盼;這緣由,一半是因為修道人的清心寡慾,一半是因為曾經擁有過的你。

出處:《離思五首·其四》

作者簡介:

元稹(779年-831年,或唐代宗大歷十四年至文宗大和五年),字微之,別字威明,唐洛陽人(今河南洛陽)。父元寬,母鄭氏。為北魏宗室鮮卑族拓跋部後裔,是什翼犍之十四世孫。

早年和白居易共同提倡「新樂府」。世人常把他和白居易並稱「元白」。

鑑賞:這首詩最突出的特色,就是採用巧比曲喻的手法,淋漓盡致地表達了主人公對已經失去的心上人的深深戀情。它接連用水、用雲、用花比人,寫得曲折委婉,含而不露,意境深遠,耐人尋味。

作者在這首詩裡採用種種比喻手法,曲折地表達對曾經相愛的女伴的深情,前三句緊扣主題,層層遞進,最後一句才用畫龍點睛之筆,揭示主題。這種寫法構思集中,意脈貫通,清晰可見,感情跳動性不大。並不象古典詩詞中有些作品那樣,感情跳動幅度太大,象電影的蒙太奇鏡頭那樣,令人幾乎看不到端倪。

譬如。辛棄疾《念奴嬌》(野棠花落),描寫對歌女的留戀和思慕的複雜心情,感情跳躍幅度特別大。它忽而寫往昔的「輕別」;忽而寫今日「故地重遊」,樓空人去。

物是人非,忽而又寫幻想明朝「尊前重見,鏡裡花難折」。其中省略許多銜接,思緒奔騰飛躍,令人頗費尋覓。當然,這並不是說,可以用感情跳躍幅度的大小,來作為評價作品優劣的標準。

辛棄疾這首詞也是膾炙人口的名篇,審美價值極高。

6樓:匿名使用者

取次花叢懶回顧,

半緣修道半緣君。

原意 經歷過大海的廣闊,就不會再被別除的水所吸引,經歷過巫山的雲山霧海,別處的雲山就不能被稱道了,花叢信步,我全無心思看那百花爭艷,心裡一半裝著的是大道,一半是你的容顏

註釋 【註釋】:

《雲溪友議》雲:「元稹初娶京兆韋氏,字蕙叢,官未達而若貧……韋蕙叢逝,不勝其悲,為詩悼之曰……『曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲。」

詩句由《孟子·盡心》「觀於海者難為水,游於聖人之門者難為言」蛻變而成。句意為:曾經到過大海見過海水,覺得其它的水就難說是水了;除去巫山上的神女之雲,再也沒有如此奇美的雲了。

海水深廣而洶湧,自然使江湖河泊裡的水相形見絀。宋玉《高唐賦》雲,巫山之雲為神女所化,「上屬於天,下見於淵,珍怪奇緯,不可稱論」;陸遊《入蜀記》雲,「神女峰上有白雲數片,如鸞鶴翔舞徘徊,久之不散,亦可異也。」如此之雲,別處的雲與之相比,自然黯然失色。

「難為」「不是」,顯然是誇張說法,但「滄海」、「巫山」的形象為水中之最,雲中之尤,各為世間之唯一,至大至美,凡經歷過、觀賞過的人,對其他的水與雲,確實很難看上眼了。詩人「索物以托情」,語近思遠,風情宛然,強調了抒情物件的無與倫比,表達了對亡妻韋惠叢的無限仰慕及忠貞不二的愛情,從而既表明心跡,又告慰亡妻。孟子兩句,一為「難為水」,一為「難為言」,元一為「難為水」,一為「不是雲」,不僅出新,用詞也善變化。

今人用此兩句,常喻人的閱歷廣,眼界就開闊,追求的目標就更高。

此為悼念亡妻韋叢之作。詩人運用「索物以托情」的比興手法,以精警的詞句,讚美了夫妻之間的恩愛,表達了對韋叢的忠貞與懷念之情。

首二句「曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲」,是從《孟子·盡心》篇「觀於海者難為水,游於聖人之門者難為言」變化而來的。兩處用比相近,但《孟子》是明喻,以「觀於海」比喻「游於聖人之門」,喻意顯明;而這兩句則是暗喻,喻意並不明顯。滄海無比深廣,因而使別處的水相形見絀。

巫山有朝雲峰,下臨長江,雲蒸霞蔚。據宋玉《高唐賦序》說,其雲為神女所化,上屬於天,下入於淵,茂如松榯,美若嬌姬。因而,相形之下,別處的雲就黯然失色了。

「滄海」、「巫山」,是世間至大至美的形象,詩人引以為喻,從字面上看是說經歷過「滄海」、「巫山」,對別處的水和雲就難以看上眼了,實則是用來隱喻他們夫妻之間的感情有如滄海之水和巫山之雲,其深廣和美好是世間無與倫比的,因而除愛妻之外,再沒有能使自己動情的女子了。

「難為水」、「不是雲」,情語也。這固然是元稹對妻子的偏愛之詞,但象他們那樣的夫妻感情,也確乎是很少有的。元稹在《遣悲懷》詩中有生動描述。

因而第三句說自己信步經過「花叢」,懶於顧視,表示他對女色絕無眷戀之心了。

第四句即承上說明「懶回顧」的原因。既然對亡妻如此情深,這裡為什麼卻說「半緣修道半緣君」呢?元稹生平「身委《逍遙篇》,心付《頭陀經》」(白居易《和答詩十首》贊元稹語),是尊佛奉道的。

另外,這裡的「修道」,也可以理解為專心於品德學問的修養。然而,尊佛奉道也好,修身治學也好,對元稹來說,都不過是心失所愛、悲傷無法解脫的一種感情上的寄託。「半緣修道」和「半緣君」所表達的憂思之情是一致的,而且,說「半緣修道」更覺含意深沉。

清代秦朝釪《消寒詩話》以為,悼亡而曰「半緣君」,是薄情的表現,未免太不了解詩人的苦衷了。

元稹這首絕句,不但取譬極高,抒情強烈,而且用筆極妙。前兩句以極至的比喻寫懷舊悼亡之情,「滄海」、「巫山」,詞意豪壯,有悲歌傳響、江河奔騰之勢。後面,「懶回顧」、「半緣君」,頓使語勢舒緩下來,轉為曲婉深沉的抒情。

張弛自如,變化有致,形成一種跌宕起伏的旋律。而就全詩情調而言,它言情而不庸俗,瑰麗而不浮豔,悲壯而不低沉,創造了唐人悼亡絕句中的絕勝境界。「曾經滄海」二句尤其為人稱誦。

7樓:聆聽心聲

經歷過大海的波瀾壯闊,就不會再被別處的水所吸引。陶醉過巫山的雲雨的夢幻,別處的風景就不稱之為雲雨了。雖常在花叢裡穿行,我卻沒有心思欣賞花朵,一半是因為自己已經修道,一半是因為心裡只有你

8樓:渭南

《離思五首》是唐代詩人元稹創作的一組悼亡絕句。詩人運用「索物以托情」的比興手法,以精警的詞句,讚美了夫妻之間的恩愛,抒寫了詩人對亡妻韋叢忠貞不渝的愛情和刻骨的思念。

曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲。 取次花叢懶回顧,半緣修道半緣君。 這首詩是什麼意思?

9樓:沒錯名字七個字

【釋義】

曾經到臨過滄海,別處的水就不足為顧,若除了巫山,別處的雲便不稱其為雲。

倉促地由花叢中走過,懶得回頭顧盼,這緣由,一半是因為修道人的清心寡慾,一半是因為曾經擁有過的你。

【出處】

元稹《離思五首·其四》

【原文】

曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲。

取次花叢懶回顧,半緣修道半緣君。

10樓:匿名使用者

釋義:經歷過無比深廣的滄海的人,別處的水再難以吸引他;除了雲蒸霞蔚的巫山之雲,別處的雲都黯然失色。我在花叢中任意來回卻懶於回顧,一半因為我潛心修道,一半因為曾經有你。

出自元稹《離思(其四)》,詩人元稹與妻子韋叢結髮青春,伉儷情深,但天妒紅顏、時不假年,韋叢在27歲時得病去世,深情的元稹悲痛欲絕,追思亡妻,寫下了「曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲。取次花叢懶回顧,半緣修道半緣君」的名句。

韋叢在元稹的心目中是滄海的浩水、巫山的霓雲,經歷過如此美妙的情緣,**的水都算不得動人的水,**的雲都算不得迷人的雲。真愛只有一次,一次已足夠讓專情的元稹回味一生,世間所有的繁花似錦已不再入眼,所有的深情只屬於故去的妻子。

曾經滄海難為水!除卻巫山不是雲!這現實的社會有真愛嗎?所謂的

先說曾經滄海難為水這位,這首詩的作者本身在真愛這個問題上,還飽受著爭議,所以不用看這個。激情退了,好好過日子就得了,激情沒了,就是忍耐,忍下去的最後有個伴,忍不下去的離婚 老夫掐指一算,你小子今天情人節沒著落了.被wl以後 需要大膽地去追尋真愛嗎 wl是什麼意思,這是我喜歡的人名字 不管wl是什麼意...

「曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲」是什麼意思

元稹絕句 曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲 一句直譯為白話不易通順,這裡僅意譯 曾經接觸過大海,從此就覺得,其他的 水 若是跟 海水 相比,算得是 水 見過巫山的 雲 以後,頓時覺得,除了巫山的雲,其他的 雲 還能算是 雲 麼。其中 海水 指代自己的愛妻韋叢,其他的 水 指代世間其他的女子,即 自從我...

「曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲。」我講過去的戀愛經歷女朋友給的答覆,我還能怎理解,該怎麼辦

是說 你真正的感情在你 前友那裡。你現女友有文化啊,這句詩說的是 沒有能與前妻媲美的。你講的太煽情了吧,說你太留戀過去。講歸講,但是目的是自己透明化,而不是炫耀的。擺正思路 以你女友的涵養 可以接受的。我估計他也不明白是什麼意思就隨便說的吧 不是你就是你女友沒什麼文化,以後這種事兒少幹!她的意思就是...