梅子流酸濺齒牙,芭蕉分綠上窗紗。日長睡起無情思,閑看兒童捉柳花。」詩意

2021-04-02 20:04:15 字數 3539 閱讀 3244

1樓:匿名使用者

梅子留痠軟齒牙,芭蕉分綠與窗紗。

日長睡起無情思,閑看兒童捉柳花。

【註釋】

1、梅子:一種味道極酸的果實

2、軟齒牙:一作濺齒牙,指梅子的酸味滲透牙齒3、芭蕉分綠:芭蕉的綠色映照在紗窗上

4、與窗紗:原作「上窗紗」,據《楊萬里選集》改。與,給予的意思。

【翻譯】

梅子味道很酸,吃過之後,餘酸還殘留在牙齒之間;芭蕉初長,而綠陰映襯到紗窗上。春去夏來,日長人倦,午睡後起來,情緒無聊,閒著無事**兒童戲捉空中飄飛的柳絮。

【鑑賞】

第一首詩寫芭蕉分綠,柳花戲舞,詩人情懷也同有景物一樣清新閒適,童趣橫生。兒童捉柳花,柳花似也有了無限童心,在風中與孩童們捉迷藏。不時有笑聲漾起,詩人該是從睡夢中被它叫醒的吧?

如此光景,長睡不起也未免可惜了。  第二首詩寫作者閒適、慵倦情緒。他想看書,可是剛剛翻開又興致索然,百無聊賴中掬起泉水去澆芭蕉。

那淅瀝水聲驚動了正在玩耍的兒童,他們還以為驟然下起雨來。這兒以詩人的閒散無聊與兒童的天www.slkj.

org真爛漫相比較,乙個「戲」字,乙個「誤」字起到相互映襯的作用,而情景宛然,含有無窮樂趣。「閒」字,寫出了詩人的恬靜閒適,抒發了詩人對鄉村生活的喜愛之情。詩人善於捕捉生活中瞬間的形象和自己偶然觸發的興會,在這兩句中也得到生動的顯示。

初夏時節,閒居無事,此時奔競之心盡消,與自然貼近,與兒童貼近,情緒得到交流,有一種說不出的滿足。這兩首詩反映的就是這樣一種微妙的情境,第一首寫午睡初起,沒精打采,當看到追捉柳絮的兒童時,童心復萌,便不期然地沉浸其中了。第二首寫他從書齋來到庭院裡,百無聊賴,便捧起水來灑在芭蕉葉上,使兒童誤以為下雨。

全詩充滿生活情趣,煉字也精,像「軟齒牙」的「軟」字,「分綠」的「分」字,意蘊深厚而不粘滯。

2樓:經海秋皋驕

出自南宋詩人楊萬里的《閒居初夏午睡起二首·其一》

梅子留痠軟齒牙

芭蕉分綠與窗紗。

日長睡起無情思

閑看兒童捉柳花。

賞析芭蕉分綠,柳花戲舞,人情懷也同有景物一樣清新閒適,童趣橫生。兒童捉柳花,柳花似也有了無限童心,在風中與孩童們捉迷藏。不時有笑聲漾起,詩人該是從睡夢中被它叫醒的吧?

如此光景,長睡不起也未免可惜了。

第二首詩寫作者閒適、慵倦情緒。他想看書,可是剛剛翻開又興致索然,百無聊賴中掬起泉水去澆芭蕉。那淅瀝水聲驚動了正在玩耍的兒童,他們還以為驟然下起雨來。

這兒以詩人的閒散無聊與兒童的天真爛漫相比較,乙個「戲」字,乙個「誤」字起到相互映襯的作用,而情景宛然,含有無窮樂趣。詩人善於捕捉生活中瞬間的形象和自己偶然觸發的興會,在這兩句中也得到生動的顯示。

初夏時節,閒居無事,此時奔競之心盡消,與自然貼近,與兒童貼近,情緒得到交流,有一種說不出的滿足。這兩首詩反映的就是這樣一種微妙的情境,第一首寫午睡初起,沒精打采,當看到追捉柳絮的兒童時,童心復萌,便不期然地沉浸其中了。第二首寫他從書齋來到庭院裡,百無聊賴,便捧起水來灑在芭蕉葉上,使兒童誤以為下雨。

全詩充滿生活情趣,煉字也精,像「軟齒牙」的「軟」字,「分綠」的「分」字,意蘊深厚而不粘滯。

「梅子留痠軟齒牙,芭蕉分綠與窗紗」這句詩的意思是什麼?

3樓:戒為良藥

意思:梅子味道很酸,吃過之後,餘酸還殘留在牙齒之間;芭蕉初長,而綠陰映襯到紗窗上。

閒居初夏午睡起·其一

【作者】楊萬里 【朝代】宋

梅子留痠軟齒牙,芭蕉分綠與窗紗。

日長睡起無情思,閑看兒童捉柳花。

譯文梅子味道很酸,吃過之後,餘酸還殘留在牙齒之間;芭蕉初長,而綠陰映襯到紗窗上。

春去夏來,日長人倦,午睡後起來,情緒無聊,閒著無事**兒童戲捉空中飄飛的柳絮。

4樓:匿名使用者

吃過梅子之後,餘酸還殘留在牙齒上;芭蕉的綠色映照在紗窗上。

5樓:蘋果愛橙

釋義:梅子味道很酸,可以滲透牙齒,吃過之後,餘酸還殘留在牙齒之間;芭蕉初長,而綠陰映照在紗窗上。

1、此詩句出自宋代楊萬里的《閒居初夏午睡起·其一》,全詩如下:

梅子留痠軟齒牙,芭蕉分綠與窗紗。

日長睡起無情思,閑看兒童捉柳花。

2、譯文如下:

梅子味道很酸,可以滲透牙齒,吃過之後,餘酸還殘留在牙齒之間;芭蕉初長,而綠陰映照在紗窗上。春去夏來,日長人倦,午睡後起來,情緒無聊,不知做什麼好;閒著無事**兒童戲捉空中飄飛的柳絮。

3、簡析:

這首詩選用了梅子、芭蕉、柳花等物象來表現初夏這一時令特點。詩人閒居鄉村,初夏午睡後,悠閒地看著兒童撲捉戲玩空中飄飛的柳絮,心情舒暢。

梅子流酸濺齒牙,芭蕉分綠上窗紗的意思

6樓:墨海愚者

意思是梅子的酸味滲透牙齒,芭蕉的綠色映照在紗窗上。此句為化用了宋代楊萬里的詩《初夏睡起》,這兩句描寫了初夏的典型景象。

原文梅子留痠軟齒牙,芭蕉分綠與窗紗。日長睡起無情思,閑看兒童捉柳花。

譯文梅子味道很酸,吃過之後,餘酸還殘留在牙齒之間;芭蕉初長,而綠陰映襯到紗窗上。春去夏來,日長人倦,午睡後起來,情緒無聊,閒著無事**兒童戲捉空中飄飛的柳絮。

7樓:匿名使用者

梅子味道很酸,吃過之後,餘酸還殘留在牙齒之間;芭蕉初長,而綠陰映襯到紗窗上。

這是南宋楊萬里寫的《初夏睡起》中的句子,全詩如下:

梅子流酸濺齒牙,芭蕉分綠上窗紗。

日長睡起無情思,閑看兒童捉柳花。

表達的是詩人對農家生活的熱愛的表達和對喜愛夏天的嚮往。

梅子留痠軟齒牙,芭蕉分綠與窗紗。這句詩的意思是?

8樓:匿名使用者

梅子味道很酸,吃過之後,餘酸還殘留在牙齒之間;芭蕉初長,而綠陰映襯到紗窗上。

這句話出自《閒居初夏午睡起二絕句》是宋代詩人楊萬里的組詩作品。

原文如下:

其一梅子留痠軟齒牙,芭蕉分綠與窗紗。

日長睡起無情思,閑看兒童捉柳花。

其二松陰一架半弓苔,偶欲看書又懶開。

戲掬清泉灑蕉葉,兒童誤認雨聲來。

白話譯文:

其一梅子味道很酸,吃過之後,餘酸還殘留在牙齒之間;芭蕉初長,而綠陰映襯到紗窗上。春去夏來,日長人倦,午睡後起來,情緒無聊,閒著無事**兒童戲捉空中飄飛的柳絮。

其二松陰之下長著半弓的草苔,想看書可又懶得去翻開。百無聊賴中掬起泉水去澆芭蕉,那淅瀝水聲驚動了正在玩耍的兒童,他們還以為驟然下起雨來。

9樓:蘋果愛橙

釋義:梅子味道很酸,可以滲透牙齒,吃過之後,餘酸還殘留在牙齒之間;芭蕉初長,而綠陰映照在紗窗上。

1、此詩句出自宋代楊萬里的《閒居初夏午睡起·其一》,全詩如下:

梅子留痠軟齒牙,芭蕉分綠與窗紗。

日長睡起無情思,閑看兒童捉柳花。

2、譯文如下:

梅子味道很酸,可以滲透牙齒,吃過之後,餘酸還殘留在牙齒之間;芭蕉初長,而綠陰映照在紗窗上。春去夏來,日長人倦,午睡後起來,情緒無聊,不知做什麼好;閒著無事**兒童戲捉空中飄飛的柳絮。

3、簡析:

這首詩選用了梅子、芭蕉、柳花等物象來表現初夏這一時令特點。詩人閒居鄉村,初夏午睡後,悠閒地看著兒童撲捉戲玩空中飄飛的柳絮,心情舒暢。