身無彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點通是哪首詩裡面的

2021-03-05 07:59:40 字數 4670 閱讀 6389

1樓:匿名使用者

《無題》(之一)           [唐]李商隱 昨夜星辰昨夜風,畫樓西畔桂堂東②。身無彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點通③。隔座送鉤春酒暖,分曹射覆蠟燈紅④。

嗟餘聽鼓應官去,走馬蘭台類轉蓬⑤。   【註解】  ① 詩當作於唐文宗開成四年(839),詩人時在京城任秘書省校書郎。這是乙個「方階九品,微俸五斗」的小官,詩人在政治上仍然是沉淪下僚。

原題共兩首,另一首是七絕,其中有「豈知一夜秦樓客,偷看吳王苑內花」之句,可知詩人懷想的當是席間的一位貴家女子。清代查為仁以為是指「王茂元家妓」(《蓮坡詩話》),趙臣瑗以為是指「其閨人」(《山滿樓箋釋唐人七言律》),可供參考。   ② 畫樓、桂堂,都是指富貴人家華麗的樓宇居室。

  ③ 靈犀,有靈性的犀牛角。相傳犀角上有一道白紋,由角端直通大腦,感應異常靈敏,此喻相愛雙方心靈的感應與暗通。   ④ 送鉤,古代宴席間的遊戲,又稱藏鉤,古代臘日的一種遊戲,分二曹以較勝負。

以猜中此鉤藏於何人手中為勝。分曹,分組。射覆,亦宴席間的遊戲,將物品放在巾盂等的下面讓人猜,猜不中者罰酒。

分曹、射覆未必是實指,只是借喻宴會時的熱鬧。   ⑤ 聽鼓,鼓:指更鼓。

應官:指上班。唐時五更二點則鼓自內發,諸街鼓承振,坊市門皆啟,鼓響天明,即須上班應差。

蘭臺:即秘書省,漢代藏圖書秘籍的宮觀,唐高宗時曾改秘書省為蘭臺。轉蓬,蓬草無根,隨風飄轉,喻身不由己的處境。

李商隱曾任秘書省正字。這句從字面看,是參加宴會後,隨即騎馬到蘭臺,類似蓬草之飛轉,實則也隱含自傷飄零意。  【韻譯】  昨夜星光燦爛,夜半卻有習習涼風;我們酒筵設在畫樓西畔、桂堂之東。

  身上無彩鳳的雙翼,不能比翼齊飛;內心卻象靈犀一樣,感情息息相通。   互相猜鉤嬉戲,隔座對飲春酒暖心;分組來行酒令,決一勝負燭光泛紅。   可嘆呵,聽到五更鼓應該上朝點卯;策馬趕到蘭臺,象隨風飄轉的蓬蒿。

  【賞析】  這是一首戀情詩。詩人追憶昨夜參與的一次貴家後堂之宴,表達了與意中人席間相遇、旋成間阻的懷想和惆悵。   首聯由今宵之景觸發對昨夜席間歡聚時光的美好回憶。

在這個星光閃爍、和風習習的春夜裡,空氣中瀰漫著令人沉醉的幽香,一切似乎都與昨晚在貴家後堂宴飲時的景況相同,而席間與意中人相遇的那一幕卻只能成為難以重現的回憶了。詩人並未直接敘寫昨夜的情事,而是借助於星辰好風、畫樓桂堂等外部景物的映襯,烘托出昨夜柔美旖旎的環境氣氛,語句華美流轉,富於唱嘆的情致,將讀者帶入溫馨浪漫的回憶中。  頷聯抒寫今夕對意中人的思念。

自己此刻雖然沒有彩鳳般的雙翅,得以飛越重重阻礙與意中人相會,但相信彼此的眷戀之心當如靈異的犀角暗中相通。「身無」、「心有」,一退一進,相互映照,是間隔中的契合與溝通,悵惘中的喜悅與慰藉,表現了詩人對這段美好情緣的珍視和自信。兩句比喻新奇貼切,剖劃深刻細緻,展示了詩人抒寫微妙矛盾的心理感受的高超才力。

  頸聯具體追憶昨夜與意中人共預盛會的場景,而詩人此際落寞抑鬱情懷自在言外矣。詩人回想昨晚宴席之間,燈紅酒暖,觥籌交錯,藏鉤射覆,笑語喧闐,場面是何等熱烈醉人啊!「春酒暖」和「蠟燈紅」,不但傳神地刻畫出宴會間熱烈融洽的歡樂氣氛,也使讀者聯想到燭光掩映下女子的紅暈面頰,彼此的目成心會已不言自明,真是酒不醉人人自醉啊!

  尾聯回憶今晨離席應差時的情景和感慨。昨夕的歡宴徹夜到曉,樓內笙歌未歇,樓外鼓聲已響,詩人自嘆像隨風飄轉的蓬草,身不由己,不得不去秘書省應差,開始了又一天寂寞無聊的校書生涯,而與席上的意中人則後會難期了。豈獨相思苦,長嘆業未成。

戀情阻隔的悵惘與身世沉淪的感嘆交匯於詩人胸中,使此詩的內涵和意蘊得到了擴大和深化,在綺麗流動的風格中有著沉鬱悲慨的自傷意味。   全詩感情深摯纏綿,鍊句設色,流麗圓美。詩人將身世之感打併入艷情,以華豔詞章反襯困頓失意情懷,營造出情採並茂、婉曲幽約的藝術境界。

詩中意象的錯綜跳躍,又使其主旨帶有多義性和歧義性,詩人對心靈世界開掘的深度和廣度,確實是遠邁前人的,其在文學史上的地位,很大程度上便取決於這類無題詩所產生的巨大而持久的影響。

2樓:檾茗蔏菏荼

此句出自李商隱的《無題》。

無題 · 昨夜星辰昨夜風

昨夜星辰昨夜風,畫樓西畔桂堂東。

身無彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點通。

隔座送鉤春酒暖,分曹射覆蠟燈紅。

嗟餘聽鼓應官去,走馬蘭台類轉蓬。

這首詩為唐朝詩人李商隱所寫。此詩是追憶所遇見的艷情場景。從內容上看,首句以「昨夜」明點追憶舊事。

三四句以他物作比,「身無彩鳳」寫昨夜之情。五六句從兩人的默契轉到對整個宴會的描繪,七八句從戀情的歡悅轉入「聽鼓應官」,歡情一落千丈。全詩以心理活動為出發點,詩人的感受細膩而真切,將一段可意會不可言傳的情感描繪得撲朔迷離而又入木三分。

單看這首無題詩,全詩在哀婉淒涼的樂調下給人一種似解非解的感覺,讓人覺的既像是寫給不能長久相伴的戀人的,又像哀嘆君臣遇合,卻似乎沒有這麼世俗,如此,就是李義山無題詩的妙處所在了。

3樓:柳蜈

唐朝詩人李商隱所寫的《無題·昨夜星辰昨夜風》。

無題·昨夜星辰昨夜風

[作者] 李商隱

昨夜星辰昨夜風,畫樓西畔桂堂東。

身無彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點通。

隔座送鉤春酒暖,分曹射覆蠟燈紅。

嗟餘聽鼓應官去,走馬蘭台類轉蓬。

內容賞析

首聯兩句,交明時間和地點。疊言昨夜,更有追思不止的意思,同時給人閱讀上的審美享受。首句以「昨夜」明點追憶舊事。

先說明宴會時間,再說宴會地點,三四句以他物作比,「身無彩鳳」寫昨夜之情,在宴會上恨無彩鳳之翼飛到所愛的人的身旁,「心有靈犀」指犀角**白色,兩頭相通,故曰一點通。兩心相印,雖身無飛翼,並不能阻擋兩人情感的默默交流。「彩鳳」、「靈犀」成愛情暗喻,形象婉蓄,色彩明麗,富**性。

五六句從兩人的默契轉到對整個宴會的描繪。描寫隔座行藏鉤之戲,分撥猜測謎底,極寫宴會的熱鬧歡快氣氛,為相戀的歡悅塗上了更加麗豔的色彩,與戀人歡快之情和拍。[3] 再往深處看,詩人為何會在首句獨獨寫到星辰和風這兩個概念性意象。

星辰在古代不僅是星星的意思,「中夜登高樓,憶我舊星辰」(唐 孟郊《感懷》),夜晚登上高樓思念往昔的美好,有歲月的意思;「新歡繼明燭,梁棟星辰飛」(唐 杜甫《奉送魏六丈佑少府之交廣》),喻指輝煌的燈火;古人還稱入朝為郎為「上星辰」。自然界的風有暖風、涼風、冷風、陰風等,與人類社會聯絡起來,又有了風化、風度、風骨、黑風,甚至還暗合了男女情愛之意。這樣一來,僅開頭這一句,就給人以無限的遐想和疑惑。

畫樓西畔桂堂東,雕畫的閣樓,以桂木為材的廳堂,極言其奢華綺麗。畫樓為輔,桂堂是主,引畫樓西為桂堂東穿針引線,「隱然有一人影在內」,帶領讀者順著詩人的眼光走向桂堂,值得注意的是,詩人是不在桂堂內的,他身處的環境是星辰高掛的靜謐幽深的夜空下。

後二句圓轉溢輝,精工富麗,膾炙人口,是一組絕妙的對句。靈犀,如淳曰:「謂**色白,通兩頭」。

彩鳳和靈犀都是神明之物,足見這裡感情的高潔清明。詩句的意思就是嘆息自己身無雙翼化彩鳳,只留得靈明一點與之心意兩相通。這種雖不能至心嚮往之的追求令人感動不已。

頸聯寫送鉤覆射酒暖燈紅之樂。送鉤來自漢代的乙個傳說,相傳鉤弋夫人小時候雙手一直都是握成拳的姿勢,沒有辦法鬆開,後來武帝見到,掰開她的手,一塊玉鉤從手中掉下,從此雙手不再蜷曲,被封為「鉤弋夫人」,後人對此傳說效仿改編,在酒席上藏鉤行酒令讓人猜玩。覆射也是唐代酒席上的一種遊戲,眾人在酒令中以字句隱寓事物令人猜度。

兩個遊戲都是需要多人參加配合才能完成的,與前兩聯詩聯絡起來,前面還是星辰高掛,泠然清風的空曠夜幕,這裡卻人影憧憧,酒暖燈紅。「暖」字和「紅」字,乙個形容春酒,乙個形容蠟燈,充溢著恣蕩歡笑,一派和諧景象。前後對比,令人心生不安。

林庚在《唐詩綜述》中說:「紅是暖色,它是流動的,熱鬧的,所以近於複雜」,顏色的暗示性在文藝上最富感染力,詩歌中的紅色有時是反著說的,古有「寥落古行宮,宮花寂寞紅」(唐 元稹《行宮》),「斜拔玉釵燈影畔,別開紅焰救飛蛾」(唐 張祜《贈內人》),紅花後面有人寂寞,紅焰影中只能與飛蛾作伴,枯索之況彌觀,惋傷之態彌切。滿堂的紅影襯托出作者的蕭索孤獨,讓讀者驚異於乙個世界中竟有反差如此大的兩種景象,詩人的寂寞,是深藏在熱鬧裡的寂寞,紅,是和諧外表下的激流湧動。

詩的最後兩句走馬蘭臺的淒涼痛苦也便是水到渠成了,聽鼓而起,恰如蓬草,今朝的寂寞蕭索,使人念及昨日的燈紅酒暖。詩人「嗟」嘆自己為「聽鼓應官」,而官身卻「類轉蓬」, 象蓬草那樣飄泊不定,因而兩人後會難期,歡情難再,令人感傷。這是一種反結法。

前面極言歡情,結尾時歡情化為烏有,反襯詩人對這段戀情的難以磨滅,刻骨銘心。

4樓:請喊我學霸

①是李商隱的《無題》其三裡面的。

② 全文:《無題》

昨夜星辰昨夜風,畫樓西畔桂堂東。

身無彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點通。

隔座送鉤春酒暖,分曹射復燭燈紅。

嗟餘聽鼓應官去,走馬蘭台類轉蓬。

③譯文:

昨夜星光燦爛,夜半卻有習習涼風;我們酒筵設在畫樓西畔、桂堂之東。身上無彩鳳的雙翼,不能比翼齊飛;內心卻象靈犀一樣,感情息息相通。互相猜鉤嬉戲,隔座對飲春酒暖心;分組來行酒令,決一勝負燭光泛紅。

可嘆呵,聽到五更鼓應該上朝點卿;策馬趕到蘭臺,象隨風飄轉的蓬蒿。

④作者簡介:李商隱(約812年或813年~約858年),漢族,字義山,號玉溪生,又號樊南生、樊南子,晚唐著名詩人。他祖籍懷州河內(今河南沁陽市),祖輩遷至滎陽(今河南鄭州)。

擅長駢文寫作,詩作文學價值也很高,他和杜牧合稱「小李杜」,與溫庭筠合稱為「溫李」,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族裡排行第十六,故並稱為「三十六體」。其詩構思新奇,風格濃麗,尤其是一些愛情詩寫得纏綿悱惻,為人傳誦。但過於隱晦迷離,難於索解,至有「詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋」之說。

因處於牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死後葬於家鄉沁陽(今沁陽與博愛縣交界之處)。據《新唐書》有《樊南甲集》二十卷,《樊南乙集》二十卷,《玉溪生詩》三卷,《賦》一捲,《文》一捲,部分作品已佚。

身無彩鳳雙飛翼心有靈犀一點通比喻哪種動物

牛這句詩詞表述的是愛情,他同自己的愛人分處兩地,不能相見,所以說 身無彩鳳 專雙屬飛翼 儘管不能相通,但兩人在思想感情上卻早已契合 溝通,心有靈犀一點通 即指此而言。在古書記載,有一種犀牛角名通天犀,有白色如線貫通首尾,被看作為靈異之物,故稱靈犀,一點通 的想象也由此而來。同時愛情的代表也有牛郎織女...

身無彩鳳雙飛翼心有靈犀一點通是什麼意思

這句話出自 唐朝的李商隱 無題 其一 昨夜星辰昨夜風,畫樓西畔桂堂東。身無彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點通。隔座送鉤春酒暖,分曹射覆蠟燈紅。嗟餘聽鼓應官去,走馬蘭台類轉蓬。解釋 身上沒有彩鳳那雙可以飛翔的翅膀,心靈卻像犀牛角一樣,有一點白線可以相通。句意 身上無彩鳳的雙翼,不能比翼齊飛 內心卻象靈犀一樣,...

身無綵鳳雙飛翼,心有靈犀一點通。這句詩的全首是什麼

無題昨夜星辰昨夜風,畫樓西畔桂堂東。身無綵鳳雙飛翼,心有靈犀一點通。隔座送鉤春酒暖,分曹射覆蠟燭紅。嗟餘聽鼓應官去,走馬蘭臺類轉蓬。這首詩一定是寫給一位紅顏知己的,因為由首句看 相會時是夜晚來臨,而相會的地方是畫樓西畔桂堂東,室外,一定是情人間的偶爾約會,而不像與妻子那般堂爾皇之地在屋內西窗下共坐悠...