高一杜甫詩三首原文秋興八首等

2021-03-04 09:07:19 字數 6293 閱讀 7400

1樓:悠衣薴奈

詠懷古蹟 (其三)

群山萬壑赴荊門,生長明妃尚有村。

一去紫臺連朔漠,獨留青塚向黃昏。

畫圖省識春風面,環佩空歸夜月魂。

千載琵琶作胡語,分明怨恨曲中論。

2樓:匿名使用者

秋興八首(其一)

玉露凋傷楓樹林, 巫山巫峽氣蕭森。

江間波浪兼天湧, 塞上風去接地陰。

叢菊兩開他日淚, 孤舟一系故園心。

寒衣處處催刀尺, 白帝城高急暮砧 。

3樓:129運動

還有兩首是

登高風急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回。

無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來。

萬里悲秋常作客,百年多病獨登台。

艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯。

詠懷古蹟(不知道為什麼回答限字數!)

4樓:蜜糖de琪

杜甫《登高》 風急天高猿嘯哀, 渚清沙白鳥飛回。 無邊落木蕭蕭下, 不盡長江滾滾來。 萬里悲秋常作客, 百年多病獨登台。 艱難苦恨繁霜鬢, 潦倒新停濁酒杯。

5樓:

6樓:☆水晶☆靈龍

玉露凋傷楓樹林,巫山巫峽氣蕭森。江間波浪兼天湧,塞上風去接地陰。 叢菊兩開他日淚,孤舟一系故園心。寒衣處處催刀尺,白帝城高急暮砧。

高中杜甫詩三首原文

7樓:呆坐思考的涼涼

高中杜甫詩三首是高中語文第三冊的內容,分別是《秋興八首·其一》、《登高》、《詠懷古蹟·其三》。三首詩的原文分別如下:

1、《秋興八首·其一》

玉露凋傷楓樹林,巫山巫峽氣蕭森。

江間波浪兼天湧,塞上風雲接地陰。

叢菊兩開他日淚,孤舟一系故園心。

寒衣處處催刀尺,白帝城高急暮砧。

《秋興八首·其一》譯文

楓樹在深秋露水的侵蝕下逐漸凋零、殘傷,巫山和巫峽也籠罩在蕭瑟陰森的迷霧中。

巫峽裡面波浪滔天,上空的烏雲則像是要壓到地面上來似的,天地一片陰沉。

花開花落已兩載,看著盛開的花,想到兩年未曾回家,就不免傷心落淚。小船還繫在岸邊,雖然我不能東歸,飄零在外的我,心卻長系故園。

又在趕製冬天禦寒的衣服了,白帝城上搗制寒衣的砧聲一陣緊似一陣。看來又一年過去了,我對故鄉的思念也愈加凝重,愈加深沉。

2、《登高》

風急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回。

無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來。

萬里悲秋常作客,百年多病獨登台。

艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯。

《登高》 譯文

風急天高猿猴啼叫顯得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鳥兒在盤旋。

無邊無際的樹木蕭蕭地飄下落葉,望不到頭的長江水滾滾奔騰而來。

悲對秋景感慨萬里漂泊常年為客,一生當中疾病纏身今日獨上高台。

歷盡了艱難苦恨白髮長滿了雙鬢,衰頹滿心偏又暫停了澆愁的酒杯。

3、《詠懷古蹟·其三》

群山萬壑赴荊門,生長明妃尚有村。

一去紫臺連朔漠,獨留青塚向黃昏。

畫圖省識春風面,環佩空歸夜月魂。(夜月 一作:月夜 環佩 一作:環佩)

千載琵琶作胡語,分明怨恨曲中論。

《詠懷古蹟·其三》譯文

千山萬嶺好像波濤奔赴荊門,王昭君生長的鄉村至今留存。

從紫臺一去直通向塞外沙漠,荒郊上獨留的青墳對著黃昏。

只依憑畫圖識別昭君的容顏,月夜裡環佩叮噹是昭君歸魂。

千載琵琶一直彈奏胡地音調,曲中抒發的分明的昭君怨恨。

作者介紹

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱「杜工部」、「杜少陵」等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為「詩聖」,其詩被稱為「詩史」。杜甫與李白合稱「李杜」,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即「小李杜」區別開來,杜甫與李白又合稱「大李杜」。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。

759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念。

人教版必修三杜甫詩三首的原文及注音

8樓:熱心網友

人教版必修三首杜甫詩分別有《秋興八首(其一)》、《登高》和《詠懷古蹟五首(其三)》。它們原文及注音如下:

1、《秋興八首(其一)》

qīu xīng bā shǒu (qí yī)

(táng) dù fǔ

(唐)杜  甫

yù lù diāo shāng fēng shù lín, wū shān wū xiá qì xiāo sēn。

玉  露  凋  傷  楓  樹  林,巫  山  巫  峽  氣  蕭  森。

jiāng jiān bō làng jiān tiān yǒng, sài shàng fēng yún jiē dì yīn。

江  間  波  浪  兼  天  湧,塞  上  風  雲  接  地  陰。

cóng jú liǎng kāi tā rì lèi, gū zhōu yí jì gù rén xīn。

叢  菊  兩  開  他  日  淚,孤  舟  一  系  故  園  心。

hán yī chù chù cuī dāo chǐ, bái dì chéng gāo jí mù zhēn。

寒  衣  處  處  催  刀  尺,白  帝  城  高  急  暮  砧。

譯文楓樹在深秋露水的侵蝕下逐漸凋零、殘傷,巫山和巫峽也籠罩在蕭瑟陰森的迷霧中。巫峽裡面波浪滔天,上空的烏雲則像是要壓到地面上來似的,天地一片陰沉。花開花落已兩載,看著盛開的花,想到兩年未曾回家,就不免傷心落淚。

小船還繫在岸邊,雖然我不能東歸,飄零在外的我,心卻系故園。又在趕製冬天禦寒的衣服了,白帝城上搗制寒衣的砧聲一陣緊似一陣。看來又一年過去了,我對故鄉的思念也愈加凝重,愈加深沉。

2、《登高》

dēng gāo

(táng) dù fǔ

(唐)  杜  甫

fēng jí tiān gāo yuán xiào āi, zhǔ qīng shā bái niǎo fēi huí。

風  急  天  高  猿  嘯  哀, 渚  清  沙  白  鳥  飛  回。

wú biān luò mù xiāo xiāo xià, bú jìn cháng jiāng gǔn gǔn lái。

無  邊  落  木  蕭  蕭  下, 不  盡  長  江  滾  滾  來。

wàn lǐ bēi qiū cháng zuò kè, bǎi nián duō bìng dú dēng tái。

萬  裡  悲  秋  常  作  客, 百  年  多  病  獨  登  臺。

jiān nán kǔ hèn fán shuāng bìn, liáo dǎo xīn tíng zhuó jiǔ bēi。

艱  難  苦  恨  繁  霜  鬢, 潦  倒  新  停  濁  酒  杯。

譯文風急天高猿猴啼叫顯得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鳥兒在盤旋。無邊無際的樹木蕭蕭地飄下落葉,望不到頭的長江水滾滾奔騰而來。  悲對秋景感慨萬里漂泊常年為客,一生當中疾病纏身今日獨上高台。

歷盡了艱難苦恨白髮長滿了雙鬢,衰頹滿心偏又暫停了澆愁的酒杯。

3、《詠懷古蹟五首(其三)》

yǒng huái gǔ jì wǔ shǒu (qí sān)

詠  懷  古  跡  五  首(其 三)

(táng) dù fǔ

(唐)  杜 甫

qún shān wàn hè fù jīng mén, shēng zhǎng míng fēi shàng yǒu cūn。

群  山  萬  壑  赴  荊  門, 生  長  明  妃  尚  有  村。

yí qù zǐ tái lián shuò mò, dú liú qīng zhǒng xiàng huáng hūn。

一  去  紫  臺  連  朔  漠, 獨  留  青  冢  向  黃  昏。

huà tú xǐng shí chūn fēng miàn, huán pèi kōng guī yuè yè hún。

畫  圖  省  識  春  風  面, 環  佩  空  歸  月  夜  魂。

qiān zǎi oí pā zuò hú yǔ,fēn míng yuàn hèn qǔ zhōng lùn。

千  載  琵  琶  作  胡  語, 分  明  怨  恨  曲  中  論

譯文千山萬嶺好像波濤奔赴荊門,王昭君生長的鄉村至今留存。從紫臺一去直通向塞外沙漠,荒郊上獨留的青墳對著黃昏。只依憑畫圖識別昭君的容顏,月夜裡環佩叮噹是昭君歸魂。

千載琵琶一直彈奏胡地音調,曲中抒發的分明的昭君怨恨。

9樓:海洱蒼山

1,詠懷古蹟五首(其三)

yǒng huái gǔ jì wǔ shǒu (qí sān)

(唐)杜甫

(táng) dù fǔ

群山萬壑赴荊門, 生長明妃尚有村。

qún shān wàn hè fù jīng mén, shēng zhǎng míng fēi shàng yǒu cūn。

一去紫臺連朔漠, 獨留青塚向黃昏。

yí qù zǐ tái lián shuò mò, dú liú qīng zhǒng xiàng huáng hūn。

畫圖省識春風面, 環佩空歸月夜魂。

huà tú xǐng shí chūn fēng miàn, huán pèi kōng guī yuè yè hún。

千載琵琶作胡語, 分明怨恨曲中論。

qiān zǎi oí pā zuò hú yǔ,fēn míng yuàn hèn qǔ zhōng lùn。

譯文

穿過千山萬壑一直奔向荊門,這是美麗的昭君生長的村莊。

她離開漢宮踏入渺遠的荒漠,只留下青塚空向淒涼的黃昏。

糊塗的君王依據畫像辨美醜,昭君的靈魂能在月夜中歸來。

千百年來琵琶聲迴盪在空中,那是昭君無窮的怨恨和訴說。

2、秋興八首(其一)

qīu xīng bā shǒu (qí yī)

(唐)杜甫

(táng) dù fǔ

玉露凋傷楓樹林,巫山巫峽氣蕭森。

yù lù diāo shāng fēng shù lín, wū shān wū xiá qì xiāo sēn。

江間波浪兼天湧,塞上風雲接地陰。

jiāng jiān bō làng jiān tiān yǒng, sài shàng fēng yún jiē dì yīn。

叢菊兩開他日淚,孤舟一系故園心。

cóng jú liǎng kāi tā rì lèi, gū zhōu yí jì gù rén xīn。

寒衣處處催刀尺,白帝城高急暮砧。

hán yī chù chù cuī dāo chǐ, bái dì chéng gāo jí mù zhēn

譯文

楓樹在深秋露水的侵蝕下逐漸凋零、殘傷,巫山和巫峽也籠罩在蕭瑟陰森的迷霧中。

巫峽裡面波浪滔天,上空的烏雲則像是要壓到地面上來似的,天地一片陰沉。

花開花落已兩載,看著盛開的花,想到兩年未曾回家,就不免傷心落淚。小船還繫在岸邊,雖然我不能東歸,飄零在外的我,心卻常係故園。

又在趕製冬天禦寒的衣服了,白帝城上搗制寒衣的砧聲一陣緊似一陣。看來又一年過去了,我對故鄉的思念也愈加凝重,愈加深沉……

3、登高

dēng gāo

(唐)杜甫

(táng) dù fǔ

風急天高猿嘯哀, 渚清沙白鳥飛回。

fēng jí tiān gāo yuán xiào āi, zhǔ qīng shā bái niǎo fēi huí。

無邊落木蕭蕭下, 不盡長江滾滾來。

wú biān luò mù xiāo xiāo xià, bú jìn cháng jiāng gǔn gǔn lái。

萬里悲秋常作客, 百年多病獨登台。

wàn lǐ bēi qiū cháng zuò kè, bǎi nián duō bìng dú dēng tái。

艱難苦恨繁霜鬢, 潦倒新停濁酒杯。

jiān nán kǔ hèn fán shuāng bìn, liáo dǎo xīn tíng zhuó jiǔ bēi。

譯文

天高風急猿聲悽切悲涼,清澈水中群鷗嬉戲盤旋。

無窮無盡的樹葉紛紛落,長江滾滾湧來奔騰不息。

悲對秋色感嘆漂泊在外,暮年多病我獨自登高臺。

秋興八首其一的翻譯,秋興八首 其一翻譯

楓樹在深秋露水的侵蝕下逐漸凋零 殘傷,巫山和巫峽也籠罩在蕭瑟陰森的迷霧中。巫峽裡面波浪波浪滔天,上空的烏雲則像是要壓到地面上來似的,天地一片陰沉。花開花落已兩載,看著盛開的花,想到兩年未曾回家,就不免傷心落淚。小船還繫在岸邊,雖然我不能東歸,飄零在外的我,心卻長系故園。又在趕製冬天禦寒的衣服了,白帝...

杜甫的秋興八首其五適合掛客廳嗎

秋興八首 其五 蓬萊宮闕對南山,承露金莖霄漢間。西望瑤池降王母,東來紫氣滿函關。雲移雉尾開宮扇,日繞龍鱗識聖顏。一臥滄江驚歲晚,幾回青瑣點朝班。註釋 1 蓬萊宮闕 指大明宮。蓬萊,漢宮名。唐高宗龍朔二年 662 重修大明宮,改名蓬萊宮。南山 即終南山。2 承露金莖 指仙人承露盤下的銅柱。漢武帝在建章...

秋興八首名句默寫

1 幸福總是在不經意間降臨,你需要靜靜地以一顆平常心去感受。2 做個真正長久擁有幸福的人很難,但做幸福邊上的人卻很容易,我們不渴望天天幸福,只求幸福經常會光顧自己就不錯了。3 認識自我的鏡子,是社會形態的縮影。幸福啊幸福,為什麼總讓人歡樂讓人憂 4 幸福是什麼?幸福有時是一種擁有,有時是一種等待,有...