美國俚語chickanddog是什麼意思

2021-03-04 08:54:42 字數 5831 閱讀 2728

1樓:念經打坐

chick 女孩   此詞不是很尊重女性,有挑逗之意,常為年輕男孩調戲女孩子時使用。

dog  常指人,一般指男孩兒,不是很正式的表達「人」的一種,好人壞人都可以。

chick and dog說的就是男男**們,但總體來說不怎麼尊敬人。

《美國俚語大全》以美國哈潑-羅出版公司2023年版《新編美國俚語詞典》(newdictionaryofamericanslang)為藍本。全書共收錄17,000餘詞條,其中不少是近二十五年來開始流行的新詞。詞條用漢語釋義,註明詞性、使用範圍和通行年代,有些詞條附有英語例句。

俚語是英語中極豐富多彩和富有活力的成分,其於多元、廣交、勤變、求新、務奇、趨俗的美國英語尤甚。隨著美國社會的變化,更是日新月異。昔日不登大雅的市井話,如今已常見於各大報刊。

原書主編為美國德國大學退休英語教授羅伯特·查普曼博士。查氏是一位造詣很深的辭學家和俚語專家。該書即係他多年來蒐集、研究俚語的力作。

此書這次再版時,部分詞條進行了修訂。

用英語怎麼說chick,hen,duck,pig,dog,cat,的叫聲

2樓:0o柳小兔

問題答案如下:

1.chick 小雞叫聲:piauler    嘰嘰叫,(小兒)啼哭;發出嗄吱嘎吱的聲音

2.hen 母雞叫聲:chuckle 咯咯笑3.duck 鴨叫聲:quack  (鴨子)嘎嘎叫;

4.pig  豬叫聲 :oink  呼嚕聲5.

dog  狗叫聲:bow wow  模仿狗叫聲,汪汪6. cat 貓叫聲:

meow 貓叫聲 喵嗚以上為英語動物叫聲的擬聲詞。可以生動形象地還原動物的叫聲。

拓展資料baa:綿羊的叫聲

bellow:(公牛)吼叫聲

bleat:(羊或小牛)叫聲;咩咩聲

bowwow:(狗)汪汪聲

bray:(驢等的)叫聲

buzz:(蜜蜂、蚊子等)嗡嗡聲

cackle:(母雞下蛋後)咯咯聲

cheep:(小雞)唧唧聲;(鳥等)啁啾聲chirp:(小鳥、昆蟲等)啁啾聲,唧唧聲,嚶嚶聲cluck:(母雞)咯咯聲

coo:(鴿子、斑鳩等)咕咕聲

crow/cockadoodledoo(公雞)啼鳴;喔喔聲growl:(狗)狺狺叫

grunt/oink:(豬等)咕嚕聲

hiss/蛇發嘶嘶聲

擬聲詞是模擬自然界聲響而造的詞彙,是世界上所有語言都具備的成分。擬聲詞雖然也是摹仿自然的聲音,卻有很大的主觀性。自然界的聲音無限,通過我們耳朵和大腦的詮釋,主觀音感的辨別,再由自己語言的音位系統模擬,這樣的模擬往往會失真。

因此,它和**的聲音摹仿,有所不同。

參考資料

3樓:風向儀圍城

小雞叫聲:piauler

2.母雞叫聲:chuckle

3.鴨叫聲:quack

4.豬叫聲 :oink

5.狗叫聲:bow wow

6. 貓叫聲:meow

【擴充套件資料】

英語中其他動物叫聲:

baa : 綿羊的叫聲

bellow : (公牛)吼叫聲

bleat : (羊或小牛)叫聲;咩咩聲

bray : (驢等的)叫聲

buzz : (蜜蜂、蚊子等)嗡嗡聲

cackle : (母雞下蛋後)咯咯聲

chirp : (小鳥、昆蟲等)啁啾聲,唧唧聲,嚶嚶聲coo : (鴿子、斑鳩等)咕咕聲

hiss:蛇發嘶嘶聲

hum : (蜜蜂等)嗡嗡聲

moo : (母牛)哞叫聲

neigh/whinny : (馬等)嘶叫聲squeak : (鼠等)吱吱聲

4樓:5姐妹快樂

如下:1.小雞叫聲:piauler    嘰嘰叫,(小兒)啼哭;發出嗄吱嘎吱的聲音

2.母雞叫

聲:chuckle 咯咯笑

3.鴨叫聲:quack  (鴨子)嘎嘎叫;

4.豬叫聲 :oink  呼嚕聲

5.狗叫聲:bow wow  模仿狗叫聲,汪汪

6. 貓叫聲:meow 貓叫聲 喵嗚

以上為英語動物叫聲的擬聲詞。可以生動形象地還原動物的叫聲。

拓展資料:

1.chuckle :

讀音:英[ˈtʃʌkl]    美[ˈtʃʌkəl]

詞性:vi.    咯咯笑; 輕聲地笑;

n.    輕笑聲;

[例句]he chuckled at her forthrightness.

她的直率讓他竊笑。

[其他]    第三人稱單數:chuckles 現在分詞:chuckling 過去式:chuckled過去分詞:chuckled

2.meow :

讀音:英[mɪ'aʊ]    美[miˈaʊ]

詞性:n.    貓叫聲;

vi.    貓叫;

[例句]all right meow, where were we?

好的,喵(現在),我們說到**了?

[其他]    第三人稱單數:meows 現在分詞:meowing 過去式:meowed過去分詞:meowed

5樓:匿名使用者

chick小雞 chirp(像小鳥的唧唧聲),也可以是chuckhen母雞 chuck,下蛋後聲音:cackleduck鴨子 quack

pig豬 grunt(呼嚕),

dog 狗 bark,yap,yelp,bay,howl,growl,snarl,whine

cat貓 mew,miaow,miau,meow,meou

6樓:深航小夥伴

你自己用軟體自己叫喚把。懂得最基本的尊重是什麼嘛。。

7樓:姜小小峰

怎麼樣?

bark:狗及狐狸的叫聲

bleat:(羊或小牛)叫聲;咩咩聲

bray:(騾等的)叫聲

buzz:(蜜蜂、蚊子等)叫聲

cackle:(母雞下蛋後)咯咯聲

chirp: (小鳥、昆蟲等)唧唧聲、嚶嚶聲chuck:(母雞)咯咯聲

coo: (*鴿子、斑鳩等)咕咕聲

crow:(公雞)啼鳴;喔喔聲

grunt:(豬等)咕嚕聲

hum:(蜜蜂等)嗡嗡聲

mew/miaow/miaou:貓叫聲

moo: 牛叫聲

neigh:(馬等)嘶叫聲

quack:(鴨等)嘎嘎聲

roar: (獅虎等)咆哮聲

squeak:(鼠等)吱吱聲

twitter:(鳥)吱吱叫、鳴聲

whistle:(畫眉等)鳥鳴聲

yelp: (獸類痛苦、憤怒、興奮的)嗷叫

8樓:匿名使用者

1. oink 豬叫聲

2. meow 貓叫聲 3. tick tock 滴答聲 4.

splash 潑水 5. bang 重擊,巨響 6. beep 嘟嘟響 7.

quack 鴨叫聲 8. chomp 咬牙聲 9. atchoo!

疼痛聲 10. tweet tweet 鳥叫聲 11. bow wow 狗叫聲(汪汪汪) 12.

cock a doodle doo 公雞叫聲(喔喔喔) 13. twit twoo 鳥叫聲 14. moo 牛叫聲 15.

ouch 哎呦 16.

9樓:匿名使用者

我也急需,剛好找到這個,謝謝

it's raining cats and dogs是什麼含義

10樓:小cherry丸子吖

外面的雨下得很大。

rain cats and dogs 是固定用法,相當於中國的成語,意思是:下傾盆大雨。

這個短語最早出現於17世紀,起源已無從考證。普遍認為,其起源可能同17世紀使用的地下排水系統有關。當時的排水系統非常簡陋,排水能力有限,一旦下暴雨,地下排水溝裡汙水橫流,隨著汙水流出來的不僅有垃圾,甚至有死貓死狗隨汙水蔓延。

因此狗和貓便與瓢潑大雨扯上了關係。據此衍生了 rain cats and dogs 短語。可見,rain cats and dogs 不是指天上掉下貓和狗,而是大雨引起地下排水不暢,陰溝裡的死貓死狗隨汙水漂浮。

11樓:匿名使用者

rain cats and dogs英語的一句俚語,表示瓢潑大雨、傾盆大雨

關於這句話的出處有幾種常見的解釋:

1.與17世紀使用的地下排水系統有關,當時人們使用的排水系統非常簡陋,排水能力極其有限。一旦下起暴雨,地下排水溝裡的汙水便四處橫流。

隨著汙水流出來的不僅有垃圾,各種汙穢物,有時甚至還有死貓死狗之類的小動物死屍隨汙水蔓延出來。如此狗和貓便與瓢潑大雨扯上了關係,

2. odin,北歐神話中的暴風之神,在關於他的作品中經常會有狗和狼來象徵風。而女巫通常與黑貓一起出現,被水手認為是暴雨的象徵。

所以,rain cats and dogs可以理解為伴隨著大風大雨的天氣。

3.也有可能來自於希臘語cata doxa,表示意想不到的經歷,即不尋常的雨。

總之關於這句話的出處有不同的說法,但我們主要是記住這句話的意思並會使用。自我覺得,這麼特殊的表達方式一旦知道意思後應該是不會忘記的。

12樓:匿名使用者

it's raining cats and dogs是下傾盆大雨的意思。

據說這個短語起源於這樣的事實:每當下起暴風雨,風大雨急,看上去就好像是貓和狗在打架。還有人認為它來自北歐神話傳說,在北歐,人們都認為貓影響天氣的變化,而狗則代表風,所以一旦下起暴雨,貓和狗自然脫不了干係。

當一堆貓和一堆狗湊在一起的時候,就會很熱鬧,所以用rain cats and dogs表示下傾盆大雨。

13樓:新東方**網路課堂

it's raining cats and dogs.下著傾盆大雨

例句:we'll have to cancel the cricket match, it's raining cats and dogs.

雨下得太大了,我們將只得取消板球比賽了。

14樓:夢想連篇的貓熊

下著傾盆大雨。

在西方國家很有趣,他們會說下雨如同下貓下狗一樣來形容雨大,就像我們用鵝毛形容雨一樣。

15樓:此暱稱已被河蟹

下傾盆大雨

可能你已經知道了rain cats and dogs 的含意為『下傾盆大雨』,但你知道這個短語是怎樣衍生而來的嗎?下雨就下雨,怎可能從天上掉下來貓和狗呢?下雨同貓及狗又是怎樣扯上關係的呢?

原來,據說這個短語最早出現於17世紀,不過關於它的起源已經無從考證.但是現在人們普遍認為,它的起源可能同17世紀使用的地下排水系統有關,當時人們使用的排水系統非常簡陋,排水能力極其有限.一旦下起暴雨,地下排水溝裡的汙水便四處橫流.

隨著汙水流出來的不僅有垃圾,各種汙穢物,有時甚至還有死貓死狗之類的小動物死屍隨汙水蔓延出來.如此狗和貓便與瓢潑大雨扯上了關係,人們也據此杜撰了 rain cats and dogs 這一短語.由此可以看出,rain cats and dogs 並不是指天上真的掉下貓和狗(要真是如此,還不讓那些喜歡貓和狗的西方人笑歪了鼻子樂歪了嘴?

),而是由於大雨引起地下排水不暢,結果陰溝裡的死貓死狗便隨汙水漂浮到地面.

另外,也有人認為,這個短語可能起源於這樣的事實:每當下起暴風雨,風大雨急,看上去就好像是貓和狗在打架.還有人認為它來自北歐神話傳說,在北歐,人們都認為貓影響天氣的變化,而狗則代表風,所以一旦下起暴雨,貓和狗自然脫不了干係(不過我們還是有點替阿貓阿狗們叫屈!

不是嗎?^-^).

望採納!

willow在英語俚語中有什麼特別含義

willow wil u 表示讚嘆。2 willow american beauty 一種玫瑰,名為 美國麗人 不是 美國美女 3 willow be taken in 受騙,上當 不是 被接納 不知樓主可不可以看到俚語字典urban dictionary,若可以進去看看就知道了。上面有關willo...

關於家庭成語俚語諺語俗語,關於“家”的成語 俗語 諺語有哪些?

東風壓倒西風 指封建大家庭裡對立的兩方,一方壓倒另一方 清 曹雪琴 紅樓夢 第82回 但凡家庭之事,不是東風壓了西風,就是西風壓了東風。盆朝天,碗朝地 解釋 形容家庭中雜亂無條理。宜家宜室 解釋 形容家庭和順,夫妻和睦。門庭赫奕 拼音 m n t ng h y 解釋 門庭 指家庭社會地位。赫奕 盛大...

英文電影中常說的俚語?大神們幫幫忙

it was a forest of cork oaks,and the sun came through tainment,and regard for posterity.his foundation,wanting which he can be off his hat and knelt a...