funny在美國到底是個褒義詞還是貶義詞呢

2021-03-04 04:00:35 字數 4033 閱讀 4169

1樓:匿名使用者

funny的意思是風趣的,是形容乙個人說的話,或者性格,是褒義的,但在一些說反話的人funny可能會是貶義詞,總之,具體情況具體分析

2樓:紫亭薇榭

中性詞,對於不同的句子funny有不同的含義。

「傲嬌」到底算是褒義詞還是貶義詞?

3樓:啊哦哈

中性詞拼音: ào jiāo

傲嬌是指人物為了掩飾害羞靦腆而做出態度強硬高傲表裡不一言行的代名詞.

例句:她那傲嬌的表情出賣了她。

傲嬌(亦常翻譯為外冷內熱、蠻橫嬌羞、惡嬌、嬌蠻)是指「平常說話帶刺態度強硬高傲,但在一定的條件下害羞地黏膩在身邊」的人物,主要是常用於戀愛型態的詞彙。本來是發源於日本的美少女遊戲業界,而在包含動畫、漫畫的御宅族次文化裡廣泛形成萌的物件之一種型別,另一方面在、大眾**上也會被使用到,作為譬喻有魅力的人物形象、戀愛模範、話題人物等。依照個人不同而定義的差異甚大,也可說是個相當抽象的概念。

騷年 到底是貶義詞還是褒義詞

4樓:匿名使用者

騷年,意思為"少年",常見網路用詞。因拼音輸入法而來,又因騷年二字更具有趣味性,所以被眾多青少年網友所推崇。據此看來,還是褒義詞。

5樓:陽光語言矯正學校

這個詞的感**彩看具體語境吧,其實就是「少年」。

在網路上可以用在形容年輕有活力上,也可以用在表達對方不成熟上。

所以看具體語境怎麼樣了。但最開始之所以諧音到這兩個字上,總是有點戲謔的味道,只是隨著意義慢慢的變化,基本已經沒有了吧。

形容乙個人幽默風趣可以用funny嗎,感覺funny有點貶義啊

6樓:匿名使用者

funny

[英][ˈfʌni][美][ˈfʌni]

adj. 有趣的,好笑的,滑稽的;(口)稀奇的,古怪的,奇異的;有病的,不舒服的;狡猾的,欺騙(性)的,可疑的,不光明的

n. 滑稽人物;笑話,有趣的故事;滑稽連環漫畫欄;(英)(比賽用)單人雙槳小艇

複數:funnies 比較級:funnier 最高端:funniest

humorous

[英][ˈhju:mərəs][美][ˈhjumərəs]

adj. 幽默的;滑稽的;風趣的;諧

所以,funny不是不可以,只是有點不標準,humorous會更嚴謹一點。望採納??????

7樓:滔隊部峽

應該是fun 形容人

8樓:灰毛

funny是滑稽,用humorous

funnu是貶義詞嗎

9樓:寶寶

[英] [ˈfʌni][美] [ˈfʌni]adj.

有趣的,好笑的,滑稽的; (口)稀奇的,古怪的內,奇異的; 有病的,不舒服的; 狡猾容的,欺騙(性)的,可疑的,不光明的;

n.滑稽人物; 笑話,有趣的故事; 滑稽連環漫畫欄; (英)(比賽用)單人雙槳小艇;

[例句]

wade was **art and not bad-looking, and he could be funny when he wanted to

韋德腦子聰明,相貌也不難看,而且如果他願意的話還很風趣。

[複數]funnies

外國人說女生funny.是褒義詞還是貶義詞

10樓:雲妹

都有呀,具bai體情況具體分析。就像du 中文zhi說人2,逗比等。funny一定沒惡意dao了,女生要是喜歡版

你可能會權說i think you are fit,一定要警覺不要不解風情。

普遍剛開始接觸,或是剛出國剛認識一些人,只要是個新環境,有文化差異或是世界觀不一樣的地方,都會出現的。

11樓:愛秋

這要看是怎麼理解了,funny值有趣的,但也同樣值奇怪的。

不過一般來說還是值有趣的人比較多。

用風趣形容乙個人是褒義詞還是貶義詞

12樓:幹詭

褒義詞,說明這個人有幽默感,能把一些很嚴肅沉重的話題說得給你一種很輕鬆很容易接受的感覺。。。

翻譯「乙個滑稽可笑的提問」,按美國人的習慣,funny,***ic或***ical,哪個最確切? 5

13樓:五年蟄伏

應該用funny a funny question因為funny 的用法有以下幾種

1. 有趣的;滑稽可笑的;愛開玩笑的

that's the funniest joke i've ever heard.

那是我所聽過的最風趣的笑話。

2. 【口】古怪的,稀奇的

i heard a funny noise.

我聽到乙個奇怪的聲響。

3. 【口】稍有不適的;神志不太正常的[z][f]he felt funny all day yesterday.

昨兒一整天他都覺得不舒服。

4. 【口】耍花招的;欺騙的

the guard warned his prisoner not to try anything funny.

獄警警告囚犯不要耍什麼花招。

5. 【口】傲慢無禮

n.[c]

1. 【口】笑話[p1]

2. 【口】(報刊上的)滑稽連環

在日常生活中最常用 也最地道

maginative 後面是復合字尾 表詞性 一般不縮寫 不過個人記筆記什麼的全憑個人愛好 自己知道就行

學英語到如此咬文嚼字 值得鼓勵 呵呵

14樓:匿名使用者

funny是最常用的,形容人和事物都可以,

乙個滑稽可笑的回答就直接說a funny answer,這是中性的語境,如果是貶義的,就說a ridiculous answer

***ic和***ical基本不用來表示滑稽的,而用來表示漫畫或漫畫人物的

imaginative沒有縮寫,除非你指的是速記的縮寫法

基本上如果乙個形容詞太長,可以轉成名詞,就是具體情況加適當的動詞就行了,或者直接換同義詞

要談速記就麻煩了。。。。這是同聲翻譯的基礎技能,各有各的辦法,通用的,也是最沒用的,但適合初學者的辦法就是取乙個字的3個字母,基本都是原音或轉折性的發音字母,比如imaginative,就縮成igv,拆開來,ima所稱i,gi所稱g,native縮成v,規律自己找找看吧,這說起來很長的

15樓:匿名使用者

funny 用於形容問題和回答,還是用funny比較好***ic 和 ***ical 一般都用來形容人a funny answer

一般imaginative不能縮寫,也沒有縮寫的必要imagine + native 很好記

16樓:嚤天圇の淚

a funny laughable inquiry

funny 用於形容問題和回答,還是用funny比較好

imaginative沒有縮寫的必要

17樓:注定成塵

ridiculous

在美國,you is fool是貶義詞還是褒義詞?

18樓:匿名使用者

如果是美國人說:you are a fool,肯定是貶義無疑問。

fool是指傻,傻瓜,絕對的貶義詞。

如果是男女朋友之間類似中文的你真傻,用的詞是silly

19樓:科學普及交流

在美國,you is fool:

是貶義詞

20樓:favorite動漫

你是笨蛋~學過英語的都知道

21樓:匿名使用者

美國人會說you is fool????

22樓:匿名使用者

you are fo0l才對

奇葩到底是褒義詞還是貶義詞,奇葩到底是褒義詞還是個貶義詞

本意是指奇特而美麗的花朵,常用來比喻珍貴奇特的盛貌或非常出眾的事物。奇葩多用來形容的離奇生物,比如你認為不可思議的人,是中性詞,多用於貶義。也用來形容 特立獨行 與眾不同 不切實際 的人 貶義 真正要說它是貶義還是褒義,這就要看乙個人說這句話時的語境了。望採納 q p 奇葩 漢語詞語 編輯原意是指奇...

瘋狂是褒義詞還是貶義詞,瘋狂是褒義詞到底還是貶義詞

別聽他們亂說,瘋狂有的時候是褒義,比如說小時候調皮搗蛋不聽話的小孩長大以後有出息,這個時候就是褒義。但是在點兒郎當的時候是貶義。中性詞。瘋狂 f ng ku ng,指的是一種精神狀態,或者說是一種情緒的激昂程度。近義詞 猖狂 猖獗 反義詞 冷靜 沉穩 理智 瘋狂 猖狂 猖獗 瘋狂 猖狂 猖獗 都有失...

抽象到底是貶義詞還是褒義詞?拜託各位大神

抽象與具體相對,是中性詞。不過要形容乙個人長得很抽象就是罵人了。抽象到底是貶義詞還是褒義詞 抽象ch uxi ng 從許多事物中,捨棄個別的 非本質的屬性,抽出共同的 本質的屬性,叫抽象,是形成概念的必要手段。不能具體經驗到的,籠統的 空洞的 看問題要根據具體的事實,不能從 的定義出發。抽象與具體相...