漢語言文學專業與對外漢語專業有什麼區別

2021-03-04 02:36:29 字數 3870 閱讀 1737

1樓:匿名使用者

前者側重文學,主要課程如古典文學、近現代文學的學習,以及寫作。

後者側重語言教育,通俗點說就是讀出來是教外國人漢語的。其課程包括現代漢語、語言學、文化學、教育學、心理學,或多或少還要掌握些中華才藝。當然你也要掌握一門外語才行

漢語言文學專業與對外漢語專業有什麼區別大神們幫幫忙

2樓:手機使用者

上面的答案基本差不多就是了,其實這兩個是同乙個院的不同專業,漢語言文版學主要是打基礎權,學的文學知識非常細,注重內在修養,而對外漢語則是注重外在甚至是與人交流這些,不怎麼學文學這個基本的東西,看你側重哪一方面了,

3樓:手機使用者

兩者上的課程基本差不多,不過漢語言文學注重語言文學,出來的多從事與文字有關的工作,比如記者、秘書等等,而對外漢語多注重英語的學習,主要方向一般為翻譯之類的工作,注重和老外溝通,把中國的美展現給全世界

漢語言文學專業跟對外漢語專業有啥區別? 5

4樓:匿名使用者

漢語言文學

漢語言文學專業,主要培養具備一定的文藝理論素養和系統漢語言文學知識的人才,使其能在文藝、新聞、出版部門、高校、科研機構和機關企事業單位從事語言文學教學研究工作,以及能從事文化、宣傳、管理等方面的實際工作的漢語言文學高階專門人才。

漢語言專業培養目標,是在漢語和對外漢語方面從事科研教學和理論工作的專門人才,以及各種企事業單位中,與語言文字工作相關的複合型應用人才。

對外漢語

對外漢語專業,是國內新興的複合型專業,旨在培養具有較紮實的漢語基礎和較高外語水平,對中國文學、中國文化以及中外交往有較全面了解的高層次對外漢語專門人才。學生畢業後主要在國內外相關部門、各類院校、新聞出版、文化管理和企事業單位從事對外漢語教學、涉外文秘、中外文化交流、大眾傳媒等工作。

5樓:匿名使用者

唉,為什麼大家都喜歡用樓上的這個答案呢,以我來說如果按照北京語言大學的課程設定,漢語言文學果然是側重文學,文學欣賞啦,理論分析啦,很少有語言學的課,而對外漢語則有語言學,像語法、語音、詞彙、語義、語用方面的東西;另外就是應對從沒學過漢語課堂語言問題的英語了。前期英語的比重很大,到後期則是語言理論比較多。另外也會修一點文學,加深對本民族語言文化的了解。

對外漢語培養的人才主要是對外漢語教師,就是教外國人漢語。漢語言文學就多了,文秘啦、記者啦、各種會應用漢語的人。

6樓:顓孫興言赫卉

兩個屬於不同的分類,對外漢語在大學裡多歸於國際教育系,而漢語言文學則多屬中文系,對外漢語對英語口語要求高,因為主要就業方向就是用英語教老外漢語,出國的機率比較大,但是收入很可觀,漢語言文學的話,一般都是去報社之類的,當老師也可以

漢語言文學專業和漢語國際教育專業有什麼區別?

7樓:南珂一夢

如果想做記者的話,要選擇「漢語言文學」,不要選擇「漢語國際教育」。漢語國際教育原來叫做對外漢語專業,學的內容是如何教外國人說漢語,比如現代漢語語法、教學法等,這是偏向於教育專業的乙個新興專業。漢語言文學就是原來通常說的中文專業,學習的是中文相關知識——研究中國語言的詞語、句法,賞析古今詩歌、散文、**等眾多的文學作品,熟悉有關編輯出版的基本知識。

通過對漢語言文學的學習,可以具備紮實的中國語言功底和較強的寫作能力,知道如何去評價乙個文學作品,進行編輯出版工作。

至於您的英文,這個別擔心吧!即使選了中文也並不妨礙學好英語;即使選了對外漢語也不是就能把英語學得多好,畢竟不是英語專業。上大學以後,外語學得怎麼樣,基本都看自己了!

補充一點:雖然兩個專業開設的課程在漢語這一塊有很多重合的地方,但是兩個專業對於漢語課程講授的深度和廣度那是不能相提並論的。漢語言文學更加深入、更加精專,而漢語國際教育側重的是怎麼能把外國人的漢語教好。

8樓:錢知線馳

漢語言文學只是針對中文學科的學習,而漢語國際教育說白了就是對外漢語,交外國人漢語,所以會開設一些外教課,也比漢語言文學更加側重外語這一塊。兩個專業學習的知識有百分之八十是基本一樣的。

中國語言文學專業和漢語言文學專業有什麼區別?

9樓:匿名使用者

可以報在絕大多數大學裡,是一樣的專業。

中國語言文學類,有兩個方向,乙個是漢語言文學,乙個是對外漢語

10樓:匿名使用者

當然可以,中國語言文學還包括少數民族的語言文學,漢語言、對外漢語、文秘等專業。漢語言只是其中的一種,不過就絕對屬於中國語言文學專業。

11樓:匿名使用者

【中國語言文學專業】初級課

1.中國語言文學專業是什麼

2.為什麼學中國語言文學

3.你適合學中國語言文學專業嗎

4.中國語言文學專業的就業

5.不同層次的中國語言文學類院校推薦

漢語國際教育專業和漢語言文學專業有什麼不一樣?

12樓:小爺

漢語國際教育原來叫做對外漢語專業,學的內容是如何教外國人說漢語,比如現代漢語語法、教學法等,這是偏向於教育專業的乙個新興專業。

漢語言文學就是原來通常說的中文專業,學習的是中文相關知識——研究中國語言的詞語、句法,賞析古今詩歌、散文、**等眾多的文學作品,熟悉有關編輯出版的基本知識。通過對漢語言文學的學習,可以具備紮實的中國語言功底和較強的寫作能力,知道如何去評價乙個文學作品,進行編輯出版工作。

漢語言文學和對外漢語哪個專業比較好 10

13樓:上海儒森教育進修學校

首先,選乙個專業是要你自己喜歡,如果自己喜歡的話那麼就隨便選擇吧。個人感覺還是對外漢語專業比較好,因為很多老外來到中國生活都是需要學習中文,而中文又不是乙個簡單的語言,需要長時間的積累和學習才能學會。所以老外對中文老師的需求還是很大的。

14樓:匿名使用者

相較而言,目前還是對外漢語專業比較好

15樓:曲終qz手

其實都不錯。對於找工作而言,還是看能力。不過對外漢語似乎未來比較吃香,畢竟中國現在也更強大了!

漢語專業和漢語言文學專業一樣嗎?

16樓:乘著問號的翅膀

不一樣,「漢語言文學」是對整個中文專業的通稱,比如有些學校叫中文系叫「中國文學系」,有些學校中文系又叫漢文系,但一般正式名稱應該是「漢語言文學系」。

「漢語專業」是乙個不夠正式的稱呼,廣義講可以等同於「漢語言文學」,包括「語言學」、「文學」兩大類;狹義則指「古代漢語」、「現代漢語」、「對外漢語」等。

17樓:匿名使用者

不一樣,這是兩個專業。

1、漢語

18樓:匿名使用者

雖然很多專業課程相同,但有些研究科目卻是不同的。

漢語專業應該更偏向於漢語語法類,而漢語言文學偏向文學研究~

19樓:雙子擺布

漢語言文學專業。

這個專業在絕大多數學校裡是不分方向的。所有學生都必須修完中文系所有的基礎課程,包括語言類和文學類,如現代漢語、古代漢語、語言學基礎、古代文學史、現代文學史、當代文學史、世界文學史等等,沒有特定的方向可言(如文秘、師范等等)。

中國語言文學類。

這種說法在綜合類大學裡比較多。如北京大學、山東大學等等。就讀於這個專業的學生,往往在大二的時候分班,同學要面臨選擇自己在今後要側重學習語言類還是文學類,並根據自己的選擇進入中文系下屬的不同班級繼續學習,只不過在語言類和文學類之間有所側重,這是它和漢語言文學專業不同的地方。

但也有大學的招生專業叫做中國語言文學類而不分班的,文學與語言並重,和漢語言文學是一樣的。

漢語言文學專業能否學習對外漢語,漢語言文學專業的本科生,可以考對外漢語的研究生嗎

如果學校有輔修 是可以的 你是確定的漢語言專業還是會分專業呢?也可以考研的時候選擇對外漢語 如果你想另外考證,是可以的,考個ipa就行,但是如果是大學裡,要轉專業那就要諮詢你的學校了 漢語言文學專業的本科生,可以考對外漢語的研究生嗎 是的,可以。我們班很多同學都是這個專業過來的。如果是絕對的專業對口...

對外漢語和漢語言文學哪個專業就業前景更好一些呢

學外漢語好先.因為現在國際日益交涉頻繁 所以學外漢語好點 後者的前景就不大樂觀 如果以後有出國的打算 還是要考慮一下對外漢語 因為那個專業非常適用於國外的孔子 學院 如果就是想在中國本土有什麼作為 而且心思比較安靜 的 就可以選擇漢語言文學 但是說實話 這個名字還挺好聽的 但是真的有點枯燥 希望你如...

漢語言專業與漢語言文學專業的區別

1 側重點不同 漢語言 傾向於閱讀寫作,側重在文字應用和實際應用中的文章寫作方向。培養具備漢語及語言學 中國文學等方面的系統知識和專業技能,能在高校 科研機構和機關企事業相關部門從事漢語言文字的教學科研 對外漢語教學 語言文字管理及語言應用方面實際工作的語言學高階專門人才。2 就業方向不同 漢語言專...