日語裡表達謝謝時阿里阿陀喲和阿里嘎多有什麼區別嗎

2021-03-03 21:09:39 字數 6878 閱讀 6141

1樓:匿名使用者

沒什麼區別,第乙個ありがとうよ比第二個ありがとう更加感情輕鬆一點

日語裡面阿里嘎多和阿里嘎多烏撒姨媽死有什麼區別

2樓:何緒堯

一、兩句話的意思都是表示「感謝;謝謝!'

1、ありがとうございます。a ri ga to u go za i ma su

是自謙語(鄭重語),用於鄭重或是和陌生人交談是的場合

2、ありがとう。 a ri ga to u

どうも。  do u mo

這兩個短句子只能用在與自己年齡相仿或比自己小、地位相同或關係親密的人之間,對長輩和領導是萬萬不可用的!

二、表達感謝的語句總結來看,可以有以下幾類:

1、通用的感謝語

ありがとうございました。

誠にありがとうございました。

感謝申し上げます。

お禮申し上げます。

2、接受建議的時的感謝語

助かりました。

勉強になりました。

參考になりました。

3、接受別人幫助時的感謝語

お力添えいただき、ありがとうございました。

お口添えいただきまして、ありがとうございます。

1、ありがとうございます  《謝謝》

短語

1)とうも ありがとうございます 對十分尊敬的人或者長輩

2)お**ありがとうございます 回想電車

3)どうもありがとうございます 非常感謝!

7)どうもありがとうございます非常謝謝你 最正式最尊敬的謝謝方式,一般用於下對上,晚輩對長輩

雙語例句

1)「ありがとうございます、悠馬さん。大好き、なのです」

「謝謝你,悠馬。我最喜歡你了」

2)お 出迎え いただき、 ありがとうございます。

謝謝您特意前來迎接。

3)あっと言う間に、1萬越してしまいました。悽いです。ありがとうございます。早く日本でも、このツイッターが知られますように、笑。そして、中國の皆様、謝謝☆

說話間,就已超過1萬啦。好厲害。謝謝。早點讓這個twitter也被日本知道,笑。那麼,中國的諸位,謝謝☆

2、ありがとう

[感]   謝謝

短語

1)ありがとう水 感謝之水

2)ありがとう音頭 井上和彥

3)夏にありがとう 因幡晃 ; 感謝夏天

4)周年ありがとう特別 高知競馬

5)ありがとう サチ 謝謝你 幸

6)ありがとうの歌 水前寺清子

7)にありがとう 本當

8)宣伝ありがとう 謝謝宣傳

9)ありがとう あなた 衷心地感謝你 ; 謝謝你 ; 山口百恵唱 ; 感謝你

雙語例句

1)大橋卓彌《ありがとう》live

(謝謝) - 大橋卓彌

2)先生:ありがとう。

老師:謝謝。

3)愛をありがとう。

謝謝愛。

3樓:匿名使用者

阿里嘎多和阿里嘎多烏撒姨媽死的區別

ありがとう/謝謝!(平常。同輩之間用)

ありがとうございます/謝謝您!(敬語,對長輩上司表示尊敬)。

4樓:匿名使用者

日本的等級觀念很強

前著是用於朋友,平輩或者關係親密的人之間

後者是用於長輩,上級等地位比自己高的人之間表示尊敬。

5樓:深航小夥伴

乙個簡稱,乙個敬語。就比如漢語的你好和您好的意思。性質一樣。

6樓:匿名使用者

前面那個是在同輩之間用的,後面那個是在和長輩上司談話時用的是敬語。兩個都是謝謝的意思。日語裡很多時候都使用敬語,挺麻煩的。

日語 謝謝 是 阿里嘎多 還是阿里阿多

7樓:愛吃脖子

日語謝謝是阿里嘎多,謝謝的日語是"ありがとう"(a ri ga to u)。

日語中比較常見的說「謝謝」的方式:

一、正式的謝謝

1、ありがとうございます

「ありがとうございます」意為「非常感謝」,這個是敬語形式的「謝謝」,多用於下級對上級表示感謝,例如:下級對主管、晚輩對長輩、學生對老師、對陌生人等。

「ありがとうございます」能夠表達出你對對方正式或誠摯的感謝,所以如果別人幫了你的大忙,不要吝嗇地說「ありがとうございます」。寫作的時候,可以寫作中文「有難う 御座います」。

2、どうも ありがとうございます

「どうもありがとうございます」這個是比「ありがとうございます」更有禮貌的一種表達方式,在面對上級或者正式場合的都要這樣說,也可以用於對熟悉的人表達更進一步誠意的感謝。寫作的時候,可以寫作中文「どうも 有難う 御座います」。

3、ありがとうございました

「ありがとうございました」是過去形式的「謝謝」,如果對方最近為你做過什麼事,就需要用到過去式「ありがとうございました」

二、非正式的謝謝

我們並不是任何時候都要用正式的「謝謝」,在一些比隨意的場合,我們也可以這麼說:

1、どうも ありがとう

「どうもありがとう」這是一種最普遍表達謝謝的方式,也是比較隨意的一種表達,這種說法多用於朋友或者同事之間,但是這樣的表述方式不等用於對待上級,在正式場合也要避免使用,因為這樣的表述方式少了一絲尊敬和敬意。寫作的時候,可以寫作中文「どうも 有難う 」。

2、ありがとう

「ありがとう」這種說法相較之下最為隨意,多用於朋友和家人之間,也可以被用在平級之間,和「どうもありがとう」一樣不能用於對上級的表述中,這個被認為是對上級的不夠尊敬,所以不能被用在和上級的表述中。

3、どうも

「どうも」本意為「非常」,在一定語境中也可以表示「謝謝」,這個表述比「ありがとう」更為禮貌一些,結語隨意和正式之間。這個已經是比較禮貌的說法了,不過如果你要表現得特別禮貌,可以選擇其他表達方式。

三、一些特定情境下的「謝謝」

當然有寫話在特定的場景中,也能表示「謝謝」的意思

1、頂きます(いただきます)& ごちそうさまでした

當我們到別人家吃完飯之後,或者別人請你吃飯,這個時候我們飯前需要說「頂きます(いただきます)」,待我們用餐完畢,我們要用「ごちそうさまでした」來表達對對方的謝意。

2、お疲れ様です(おつかれさまです)

這句話字面上的意思「感謝你的辛苦工作」,準確的翻譯就是「你辛苦了」,這樣禮貌地表達了對聽話者努力工作的感激之情。

擴充套件資料

對於別人的謝謝,回應的方式:

1、どういたしまして

「どういたしまして」無論是在什麼樣的情況下,都可以這樣來回答「謝謝」,用中文表示就是「不客氣」的意思。

2、いいえ

「いいえ」多用於比較隨意的情況,字面意思是「不」,在別人表達感謝之後,用這個回答,就是向對方表達「這沒什麼」的意思,也就是不客氣。

8樓:taimi熙熙

要說的話是噶子發的輕鼻音,日語中叫做不送氣音,依語氣和場合還有人物的性格不同,送氣的程度還有鼻音程度不一樣的嘛,都可以的~ 但是不能生硬哦

常見日語問候語如下:

すみません 不好意思

ごめんなさい 對不起

大丈夫です 沒關係

お名前は?你叫什麼?

よろしくお願いします 請多多關照

お元気ですか? 你好嗎?

ありがとう 謝謝

久しぶり 很久不見

おめでとう 恭喜

おいしい 好吃

好き 喜歡

愛してる 我愛你

おはよおう 噢哈藥哦    早上好

こんいちは  空尼七挖    白天好

こんばんは  空搬挖      晚上好

じゃあ      駕          再見(隨意)さようなら  撒腰噢那拉  再見(鄭重) ru  啊依西嘚路

9樓:

有兩種讀法,一種聽起來像阿里嘎多,另一種像阿里阿多

但是現在普遍讀阿里嘎多這種讀法,另外一種讀法涉及到鼻濁音的問題,是比較老式正式的讀法

10樓:匿名使用者

ありがとうございます。

口語ありがとう,更接近你說的阿里嘎多,但從發音上來說更準確的漢語表示應該是阿里嘎偷(a ri ga tou)

11樓:匿名使用者

阿里嘎多

表示感謝也可以是 多磨阿里嘎多

意思是十分感謝

12樓:匿名使用者

ありがとう=阿里嘎多

13樓:權權yao拳拳

a ri ga to

あ り が と

14樓:

實用短句02 謝謝 不客氣

日語中的「阿里嘎多夠雜役馬斯」和「阿里嘎多夠雜役馬西達」在語氣上有什麼區別?謝謝!

15樓:向暝或

第一種是表示尊敬

第二種是對已經過去的事情表示感謝

拓展資料:

日本語(japanese language),語言係屬分類上屬於日本-高句麗語系(japanese-koguryoic languages)或扶餘語系(buyeo languages),母語人數有1億2500萬人,使用日語的人數佔世界人口的3.1%。

概述按語言結構特點分類,日本語屬於黏著語。sov語序。

在語言表達上分為簡體和敬體,另外有發達的敬語體系。

作為一種基本的結構,典型的日本句子的句式是主語-賓語-謂語。例如:太郎(たろう)が林檎を一つ食(た)べた(tarō ga ringo o hitotsu tabeta)。

照字面直接的意思是"太郎吃了乙個蘋果"。

當說話人認為從語境中聽者能理解,也就是談話者或作者自信談話物件對所談及的情況有一定了解時,經常會省略主語或賓語。在這種情況下,上面所講的那個句子可能會變成,「林檎を食べた」(ringo o tabeta)("吃了蘋果")或僅為:「 食べた 」(tabeta)("吃了")。

在日語中,不像在英語中,詞序並不能表明名詞在乙個句子中的語法作用。名詞並不象有些語言中那樣,會因語法需要加以變化。

代之,語法作用是通過名詞後面的虛詞來表示的。重要的是が(ga), は(ha),助詞讀做wa),を(o),に(ni)和 の(no)。虛詞は(作助詞時讀作wa)特別重要,因為它標誌著乙個句子的話題或主題。

日語中的動詞變格不能反映出人稱和單複數。在現代語中,所有動詞在現代日語字典中的形式都是以一部分u段假名結尾(う、く、ぐ、す、む、つ、ぬ、る)。

這樣,動詞「食べる」(taberu)就像英語中"吃"的動詞原形「eat」,儘管它本身實際上是一般現在時,意思是「eat(吃的動詞原形)/ eats(吃的第三人稱單數)」或者「will eat」(將吃,吃的將來時)。其它的一些變格形式是「食べない」。

16樓:匿名使用者

同樣是敬語,都是同樣的語氣。但是前面那個是進行時,後面那個是做完後感謝的過去式。

拓展資料

日語發音規則:

日語發音的基本單位是用平假名表示的乙個乙個的音拍。

因此,日語被稱為音拍語(mora語言),漢語則是音節語(syllable語言)。

每一拍是乙個「母音」或「子音+母音」。「母音」有5個,即「あいうえお」,而「かきくけこ」「さしすせそ」等則是「子音+母音」。

但是有兩種情況屬例外,一是「ん」/n/和「っ」/q/,都只有子音無母音。

而且「ん」難以單獨發音,「っ」也不能單獨發音。但他們發音的長度卻各佔一拍。

另乙個是「きゃ、きゅ、きょ」等,則由/kya//kyu//kyo/,即「子音+y+母音」構成,是來自古代漢語的發音。

日語的音調就是音拍的高低位置。

它不像漢語音調那樣在乙個音節內發生高低變化,日語裡的乙個音拍的詞在音調上不分高低。例如「日(ひ)」和「火(ひ)」按照東京音調就沒有差別。

但如果後續助詞「が」,成為兩拍,「日が」和「火が」按照東京音調就出現差別。

以上音調標記,若以東京關東音調為準,最主要的特徵在於「是否下降」「從哪一拍開始下降」。

這就是所謂的音調型

日語「i」的發音比漢語中的「衣」、「醫」向左右得要小,並且舌位也低。 日語「u」的發音和「烏」、「屋」的發音口型稍有不同。日語的「u」發音時,雙唇呈扁圓型,嘴唇不向前突出,舌位也低。

日語中「ふ」的發音部位與漢語的fu的發音部位不同。「ふ」是通過雙唇縫隙間的呼氣發出的無摩擦音。

日語的「ら」行可成為顫音。發音時,首先將舌尖彎向硬顎,開始發出聲音時舌尖會輕彈一下上齒齒齦,發出有聲音。

拔音「ん」是聲音通過鼻腔發出的有聲音。但是「ん」的發音部位是根據「ん」的下乙個音的發音部位而有所變化的,即「ん」的發音要為發下乙個音做準備,漢語的n表示韻尾的閉鎖,但是日語的「ん」一定要保持一下拍節。

促音「っ」只是出現在か行,さ行,た行,ぱ行前面的乙個特殊音。在促音「っ」後面為か行(いっかい,一回),た行(いったん,一旦),ぱ行(いっぱい,一杯)音時,在發完促音前的假名後,立即停頓一排,然後再發出後面的假名,在促音「っ」後面さ行(いっさい,一歲)時,發完促音前的假名,立即停頓一拍,在停頓期間露出s的音。

が行的發音位置與か行的發音位置相同,只是在發音的一開始聲帶就開始震動,成為有聲音。

ざ行的發音位置與さ行的發音位置相同,只是在發音的一開始聲帶就開始震動,成為有聲音。

だ行的發音位置與た行的發音位置相同,只是在發音的一開始聲帶就開始震動,成為有聲音。「ぢ、づ」的發音與「じ、ず」完全相同。「ぢ、づ」只出現在「はなぢ」、「みかづき(三日月)」等連濁詞中。

ぱ行音雖然稱為半濁音,但實際上是清音,與漢語的pa、pi、pu、pě、po無區別。

「きゃ、きゅ、きょ(kya、kyu、kyo)」等拗音的發音分別是子音k經過i,然後轉到後面母音a、u、o成為一拍節的音。如果後面的a、u、o再拉長一拍就成為長音。

怎麼打出日語裡的和以及舴,怎麼打出日語裡的“ ”和“ ”以及“ ”(長音符號)怎麼打出來,前兩個直接打羅馬音 “n” 出不來啊

需輸入nn,打一個n是打不出來的。同理,日語輸入法切換到片假名打nn就可以打出來。長音符號 直接輸入鍵盤上的橫槓符號就可以了,如圖所示。一般來說,由於日語的輸入法提供羅馬字與直接按假名這兩種輸入方法,因此雖然使用附有假名的日語鍵盤,但大多數人 無論是否日本人 仍是靠輸入羅馬字的方式來輸入日語,只有小...

為什麼日語裡有中文字,為什麼日語裡有漢字?

日語裡有中文字是因為日語 於漢字。在古代日本只有語言沒有文字。到我國隋唐時代,漢字大量傳入日本,日本才開始系統地利用漢字記載自己 的語言。最初是把漢字作為表音的符號使用的,即日語有幾個音節,就用幾個漢字。這些漢字後來逐漸演 變成假名。只借用漢字的音和形,而不用它的意義,所以叫假名。那些直接沿用其音 ...

為什麼日語裡沒有髒話,羅振宇 為什麼日語裡面沒有髒話

有啊!按日本的概念叫 卑語 swear words 關於 的詞語 關於性行為的詞語,都是卑語。一些 看的深夜檔電視節目之類的,就會聊一些男性的 官 女性的 官之類的。但更多的是作為娛樂。像什麼 屁股 公尺田共,都是卑語。都是不能讓孩子聽到的詞語!但不怎麼用來罵人!罵人一般用 罵倒語 漢語應該怎麼說呢...